|
|
@ -487,31 +487,46 @@ Are you really want to continue?</source>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="20"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="20"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Skip system header and library files when step into</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation>单步进入时,跳过系统头文件和库文件</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="27"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Skip project header and library files when step into</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation>单步进入时,跳过项目头文件和库文件</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="34"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Skip custom header and library files when step into</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation>单步进入时,跳过自定义头文件和库文件</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="41"/>
|
|
|
|
<source>Debug Console</source>
|
|
|
|
<source>Debug Console</source>
|
|
|
|
<translation>调试主控台</translation>
|
|
|
|
<translation>调试主控台</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="53"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="74"/>
|
|
|
|
<source>Font:</source>
|
|
|
|
<source>Font:</source>
|
|
|
|
<translation>字体:</translation>
|
|
|
|
<translation>字体:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="63"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="84"/>
|
|
|
|
<source>Show only monospaced fonts</source>
|
|
|
|
<source>Show only monospaced fonts</source>
|
|
|
|
<translation>只显示等宽字体</translation>
|
|
|
|
<translation>只显示等宽字体</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="101"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="122"/>
|
|
|
|
<source>Size:</source>
|
|
|
|
<source>Size:</source>
|
|
|
|
<translation>大小:</translation>
|
|
|
|
<translation>大小:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="127"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="148"/>
|
|
|
|
<source>Show debug logs in the debug console</source>
|
|
|
|
<source>Show debug logs in the debug console</source>
|
|
|
|
<translation>在调试主控台中显示调试器输出</translation>
|
|
|
|
<translation>在调试主控台中显示调试器输出</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="134"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="155"/>
|
|
|
|
<source>Show full gdb annotations</source>
|
|
|
|
<source>Show full gdb annotations</source>
|
|
|
|
<translation>在调试主控台中显示gdb输出注解</translation>
|
|
|
|
<translation>在调试主控台中显示gdb输出注解</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -520,27 +535,27 @@ Are you really want to continue?</source>
|
|
|
|
<translation type="vanished">反汇编代码样式</translation>
|
|
|
|
<translation type="vanished">反汇编代码样式</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="144"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="165"/>
|
|
|
|
<source>CPU Window</source>
|
|
|
|
<source>CPU Window</source>
|
|
|
|
<translation>CPU信息窗口</translation>
|
|
|
|
<translation>CPU信息窗口</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="165"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="186"/>
|
|
|
|
<source>Disassembly Coding Style:</source>
|
|
|
|
<source>Disassembly Coding Style:</source>
|
|
|
|
<translation>反汇编代码样式</translation>
|
|
|
|
<translation>反汇编代码样式</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="196"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="217"/>
|
|
|
|
<source>Intel</source>
|
|
|
|
<source>Intel</source>
|
|
|
|
<translation>Intel</translation>
|
|
|
|
<translation>Intel</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="206"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="227"/>
|
|
|
|
<source>AT&&T</source>
|
|
|
|
<source>AT&&T</source>
|
|
|
|
<translation>AT&&T</translation>
|
|
|
|
<translation>AT&&T</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="222"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="243"/>
|
|
|
|
<source>Show disassembly code in blend mode</source>
|
|
|
|
<source>Show disassembly code in blend mode</source>
|
|
|
|
<translation>以混合模式显示反汇编代码</translation>
|
|
|
|
<translation>以混合模式显示反汇编代码</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -615,71 +630,71 @@ Are you really want to continue?</source>
|
|
|
|
<translation type="vanished">失败</translation>
|
|
|
|
<translation type="vanished">失败</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="205"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="203"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="219"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="217"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="287"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="285"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="899"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="897"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="904"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="902"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="922"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="920"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="927"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="925"/>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<translation>错误</translation>
|
|
|
|
<translation>错误</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="206"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="204"/>
|
|
|
|
<source>File %1 is not writable!</source>
|
|
|
|
<source>File %1 is not writable!</source>
|
|
|
|
<translation>无法写入文件"%1"</translation>
|
|
|
|
<translation>无法写入文件"%1"</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="241"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="239"/>
|
|
|
|
<source>Save As</source>
|
|
|
|
<source>Save As</source>
|
|
|
|
<translation>另存为</translation>
|
|
|
|
<translation>另存为</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="900"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="898"/>
|
|
|
|
<source>The text to be copied exceeds count limit!</source>
|
|
|
|
<source>The text to be copied exceeds count limit!</source>
|
|
|
|
<translation>要复制的内容超过了行数限制!</translation>
|
|
|
|
<translation>要复制的内容超过了行数限制!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="905"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="903"/>
|
|
|
|
<source>The text to be copied exceeds character limit!</source>
|
|
|
|
<source>The text to be copied exceeds character limit!</source>
|
|
|
|
<translation>要复制的内容超过了字符数限制!</translation>
|
|
|
|
<translation>要复制的内容超过了字符数限制!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="923"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="921"/>
|
|
|
|
<source>The text to be cut exceeds count limit!</source>
|
|
|
|
<source>The text to be cut exceeds count limit!</source>
|
|
|
|
<translation>要剪切的内容超过了行数限制!</translation>
|
|
|
|
<translation>要剪切的内容超过了行数限制!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="928"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="926"/>
|
|
|
|
<source>The text to be cut exceeds character limit!</source>
|
|
|
|
<source>The text to be cut exceeds character limit!</source>
|
|
|
|
<translation>要剪切的内容超过了字符数限制!</translation>
|
|
|
|
<translation>要剪切的内容超过了字符数限制!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="2156"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="2161"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="2193"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="2198"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="2244"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="2249"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl+click for more info</source>
|
|
|
|
<source>Ctrl+click for more info</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+单击以获取更多信息</translation>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+单击以获取更多信息</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="2469"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="2474"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="2499"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="2504"/>
|
|
|
|
<source>Symbol '%1' not found!</source>
|
|
|
|
<source>Symbol '%1' not found!</source>
|
|
|
|
<translation>未找到符号'%1'!</translation>
|
|
|
|
<translation>未找到符号'%1'!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="2865"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="2872"/>
|
|
|
|
<source>Break point condition</source>
|
|
|
|
<source>Break point condition</source>
|
|
|
|
<translation>断点条件</translation>
|
|
|
|
<translation>断点条件</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="2866"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="2873"/>
|
|
|
|
<source>Enter the condition of the breakpoint:</source>
|
|
|
|
<source>Enter the condition of the breakpoint:</source>
|
|
|
|
<translation>输入当前断点的生效条件:</translation>
|
|
|
|
<translation>输入当前断点的生效条件:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="3039"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="3046"/>
|
|
|
|
<source>Readonly</source>
|
|
|
|
<source>Readonly</source>
|
|
|
|
<translation>只读</translation>
|
|
|
|
<translation>只读</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -2175,7 +2190,7 @@ Are you really want to continue?</source>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="300"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="300"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2396"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2500"/>
|
|
|
|
<source>Issues</source>
|
|
|
|
<source>Issues</source>
|
|
|
|
<translation>编译器</translation>
|
|
|
|
<translation>编译器</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -2377,10 +2392,10 @@ Are you really want to continue?</source>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="965"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="965"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="1110"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="1110"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="1113"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="1113"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1161"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1157"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1172"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1168"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2124"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2214"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2135"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2225"/>
|
|
|
|
<source>Compile</source>
|
|
|
|
<source>Compile</source>
|
|
|
|
<translation>编译</translation>
|
|
|
|
<translation>编译</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -2426,7 +2441,7 @@ Are you really want to continue?</source>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="1181"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="1181"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1468"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1558"/>
|
|
|
|
<source>Copy</source>
|
|
|
|
<source>Copy</source>
|
|
|
|
<translation>复制</translation>
|
|
|
|
<translation>复制</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -2780,7 +2795,7 @@ Are you really want to continue?</source>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="1598"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="1598"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3179"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3266"/>
|
|
|
|
<source>Clear all breakpoints</source>
|
|
|
|
<source>Clear all breakpoints</source>
|
|
|
|
<translation>删除所有断点</translation>
|
|
|
|
<translation>删除所有断点</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -2885,32 +2900,32 @@ Are you really want to continue?</source>
|
|
|
|
<translation>文件历史</translation>
|
|
|
|
<translation>文件历史</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="463"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="465"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="465"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="495"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="467"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="497"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="497"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="524"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="499"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="526"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="526"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="528"/>
|
|
|
|
<source>Debugging</source>
|
|
|
|
<source>Debugging</source>
|
|
|
|
<translation>正在调试</translation>
|
|
|
|
<translation>正在调试</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="468"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="470"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="470"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="501"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="472"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="503"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="503"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="529"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="505"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="531"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="531"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="533"/>
|
|
|
|
<source>Running</source>
|
|
|
|
<source>Running</source>
|
|
|
|
<translation>正在运行</translation>
|
|
|
|
<translation>正在运行</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="473"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="475"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="475"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="507"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="477"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="509"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="509"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="534"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="511"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="536"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="536"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="538"/>
|
|
|
|
<source>Compiling</source>
|
|
|
|
<source>Compiling</source>
|
|
|
|
<translation>正在编译</translation>
|
|
|
|
<translation>正在编译</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -2919,317 +2934,343 @@ Are you really want to continue?</source>
|
|
|
|
<translation type="vanished">行:%1 列:%2 已选择:%3 总行数:%4 总长度:%5</translation>
|
|
|
|
<translation type="vanished">行:%1 列:%2 已选择:%3 总行数:%4 总长度:%5</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="668"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="670"/>
|
|
|
|
<source>Line:%1 Col:%2 Selected:%3 Lines:%4 Length:%5</source>
|
|
|
|
<source>Line:%1 Col:%2 Selected:%3 Lines:%4 Length:%5</source>
|
|
|
|
<translation>行:%1 列:%2 已选择:%3 总行数:%4 总长度:%5</translation>
|
|
|
|
<translation>行:%1 列:%2 已选择:%3 总行数:%4 总长度:%5</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="686"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="688"/>
|
|
|
|
<source>Read Only</source>
|
|
|
|
<source>Read Only</source>
|
|
|
|
<translation>只读</translation>
|
|
|
|
<translation>只读</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="688"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="690"/>
|
|
|
|
<source>Insert</source>
|
|
|
|
<source>Insert</source>
|
|
|
|
<translation>插入</translation>
|
|
|
|
<translation>插入</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="690"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="692"/>
|
|
|
|
<source>Overwrite</source>
|
|
|
|
<source>Overwrite</source>
|
|
|
|
<translation>覆写</translation>
|
|
|
|
<translation>覆写</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="753"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="755"/>
|
|
|
|
<source>Close project</source>
|
|
|
|
<source>Close project</source>
|
|
|
|
<translation>关闭项目</translation>
|
|
|
|
<translation>关闭项目</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="754"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="756"/>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to close %1?</source>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to close %1?</source>
|
|
|
|
<translation>你确定要关闭'%1'吗?</translation>
|
|
|
|
<translation>你确定要关闭'%1'吗?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="947"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="949"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="962"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="964"/>
|
|
|
|
<source>Confirm</source>
|
|
|
|
<source>Confirm</source>
|
|
|
|
<translation>确认</translation>
|
|
|
|
<translation>确认</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="948"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="950"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="956"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="958"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1162"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1158"/>
|
|
|
|
<source>Source file is not compiled.</source>
|
|
|
|
<source>Source file is not compiled.</source>
|
|
|
|
<translation>源文件尚未编译。</translation>
|
|
|
|
<translation>源文件尚未编译。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="949"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="951"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1162"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1158"/>
|
|
|
|
<source>Compile now?</source>
|
|
|
|
<source>Compile now?</source>
|
|
|
|
<translation>现在编译?</translation>
|
|
|
|
<translation>现在编译?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="963"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="965"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1173"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1169"/>
|
|
|
|
<source>Source file is more recent than executable.</source>
|
|
|
|
<source>Source file is more recent than executable.</source>
|
|
|
|
<translation>源文件比可执行程序新。</translation>
|
|
|
|
<translation>源文件比可执行程序新。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="964"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="966"/>
|
|
|
|
<source>Recompile now?</source>
|
|
|
|
<source>Recompile now?</source>
|
|
|
|
<translation>重新编译?</translation>
|
|
|
|
<translation>重新编译?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1025"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1027"/>
|
|
|
|
<source>No compiler set</source>
|
|
|
|
<source>No compiler set</source>
|
|
|
|
<translation>无编译器设置</translation>
|
|
|
|
<translation>无编译器设置</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1026"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1028"/>
|
|
|
|
<source>No compiler set is configured.</source>
|
|
|
|
<source>No compiler set is configured.</source>
|
|
|
|
<translation>没有配置编译器设置。</translation>
|
|
|
|
<translation>没有配置编译器设置。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1026"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1028"/>
|
|
|
|
<source>Can't start debugging.</source>
|
|
|
|
<source>Can't start debugging.</source>
|
|
|
|
<translation>无法启动调试器</translation>
|
|
|
|
<translation>无法启动调试器</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1041"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1043"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1130"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1126"/>
|
|
|
|
<source>Enable debugging</source>
|
|
|
|
<source>Enable debugging</source>
|
|
|
|
<translation>启用调试参数</translation>
|
|
|
|
<translation>启用调试参数</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1042"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1044"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1131"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1127"/>
|
|
|
|
<source>You have not enabled debugging info (-g3) and/or stripped it from the executable (-s) in Compiler Options.<BR /><BR />Do you want to correct this now?</source>
|
|
|
|
<source>You have not enabled debugging info (-g3) and/or stripped it from the executable (-s) in Compiler Options.<BR /><BR />Do you want to correct this now?</source>
|
|
|
|
<translation>当前编译设置中未启用调试选项(-g3),或启用了信息剥除选项(-s)<br /><br/>是否纠正这一问题?</translation>
|
|
|
|
<translation>当前编译设置中未启用调试选项(-g3),或启用了信息剥除选项(-s)<br /><br/>是否纠正这一问题?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1061"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1063"/>
|
|
|
|
<source>Project not built</source>
|
|
|
|
<source>Project not built</source>
|
|
|
|
<translation>项目尚未构建</translation>
|
|
|
|
<translation>项目尚未构建</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1062"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1064"/>
|
|
|
|
<source>Project hasn't been built. Build it now?</source>
|
|
|
|
<source>Project hasn't been built. Build it now?</source>
|
|
|
|
<translation>项目尚未构建。是否构建?</translation>
|
|
|
|
<translation>项目尚未构建。是否构建?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1076"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1078"/>
|
|
|
|
<source>Host applcation missing</source>
|
|
|
|
<source>Host applcation missing</source>
|
|
|
|
<translation>宿主程序不存在</translation>
|
|
|
|
<translation>宿主程序不存在</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1077"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1079"/>
|
|
|
|
<source>DLL project needs a host application to run.</source>
|
|
|
|
<source>DLL project needs a host application to run.</source>
|
|
|
|
<translation>动态链接库(DLL)需要一个宿主程序来运行。</translation>
|
|
|
|
<translation>动态链接库(DLL)需要一个宿主程序来运行。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1079"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1081"/>
|
|
|
|
<source>But it's missing.</source>
|
|
|
|
<source>But it's missing.</source>
|
|
|
|
<translation>但它不存在。</translation>
|
|
|
|
<translation>但它不存在。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1084"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1086"/>
|
|
|
|
<source>Host application not exists</source>
|
|
|
|
<source>Host application not exists</source>
|
|
|
|
<translation>宿主程序不存在</translation>
|
|
|
|
<translation>宿主程序不存在</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1085"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1087"/>
|
|
|
|
<source>Host application file '%1' doesn't exist.</source>
|
|
|
|
<source>Host application file '%1' doesn't exist.</source>
|
|
|
|
<translation>宿主程序'%1'不存在。</translation>
|
|
|
|
<translation>宿主程序'%1'不存在。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1173"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1169"/>
|
|
|
|
<source>Recompile?</source>
|
|
|
|
<source>Recompile?</source>
|
|
|
|
<translation>重新编译?</translation>
|
|
|
|
<translation>重新编译?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1481"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1449"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1475"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Save last open info error</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation>保存上次打开信息失败</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1450"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Can't remove old last open information file '%1'</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation>无法删除旧上次打开信息文件'%1'</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1476"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Can't save last open info file '%1'</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation>无法保存上次打开信息文件'%1'</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1491"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Load last open info error</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation>载入上次打开信息失败</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1492"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Can't load last open info file '%1'</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation>无法载入上次打开信息文件'%1'</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1571"/>
|
|
|
|
<source>Copy all</source>
|
|
|
|
<source>Copy all</source>
|
|
|
|
<translation>全部复制</translation>
|
|
|
|
<translation>全部复制</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1494"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1584"/>
|
|
|
|
<source>Clear</source>
|
|
|
|
<source>Clear</source>
|
|
|
|
<translation>清除</translation>
|
|
|
|
<translation>清除</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1506"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1596"/>
|
|
|
|
<source>Remove this search</source>
|
|
|
|
<source>Remove this search</source>
|
|
|
|
<translation>清除这次搜索</translation>
|
|
|
|
<translation>清除这次搜索</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1516"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1606"/>
|
|
|
|
<source>Clear all searches</source>
|
|
|
|
<source>Clear all searches</source>
|
|
|
|
<translation>删除所有搜索</translation>
|
|
|
|
<translation>删除所有搜索</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1528"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1618"/>
|
|
|
|
<source>Breakpoint condition...</source>
|
|
|
|
<source>Breakpoint condition...</source>
|
|
|
|
<translation>断点条件...</translation>
|
|
|
|
<translation>断点条件...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1540"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1630"/>
|
|
|
|
<source>Break point condition</source>
|
|
|
|
<source>Break point condition</source>
|
|
|
|
<translation>断点条件</translation>
|
|
|
|
<translation>断点条件</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1541"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1631"/>
|
|
|
|
<source>Enter the condition of the breakpoint:</source>
|
|
|
|
<source>Enter the condition of the breakpoint:</source>
|
|
|
|
<translation>输入当前断点的生效条件:</translation>
|
|
|
|
<translation>输入当前断点的生效条件:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1550"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1640"/>
|
|
|
|
<source>Remove all breakpoints</source>
|
|
|
|
<source>Remove all breakpoints</source>
|
|
|
|
<translation>清除所有断点</translation>
|
|
|
|
<translation>清除所有断点</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1562"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1652"/>
|
|
|
|
<source>Rename File</source>
|
|
|
|
<source>Rename File</source>
|
|
|
|
<translation>重命名文件</translation>
|
|
|
|
<translation>重命名文件</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1570"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1660"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1589"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1679"/>
|
|
|
|
<source>Add Folder</source>
|
|
|
|
<source>Add Folder</source>
|
|
|
|
<translation>添加文件夹</translation>
|
|
|
|
<translation>添加文件夹</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1586"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1676"/>
|
|
|
|
<source>New folder</source>
|
|
|
|
<source>New folder</source>
|
|
|
|
<translation>新文件夹</translation>
|
|
|
|
<translation>新文件夹</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1590"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1680"/>
|
|
|
|
<source>Folder name:</source>
|
|
|
|
<source>Folder name:</source>
|
|
|
|
<translation>文件夹:</translation>
|
|
|
|
<translation>文件夹:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1604"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1694"/>
|
|
|
|
<source>Rename Folder</source>
|
|
|
|
<source>Rename Folder</source>
|
|
|
|
<translation>重命名</translation>
|
|
|
|
<translation>重命名</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1612"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1702"/>
|
|
|
|
<source>Remove Folder</source>
|
|
|
|
<source>Remove Folder</source>
|
|
|
|
<translation>删除文件夹</translation>
|
|
|
|
<translation>删除文件夹</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1637"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1727"/>
|
|
|
|
<source>Sort By Type</source>
|
|
|
|
<source>Sort By Type</source>
|
|
|
|
<translation>按类型排序</translation>
|
|
|
|
<translation>按类型排序</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1642"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1732"/>
|
|
|
|
<source>Sort alphabetically</source>
|
|
|
|
<source>Sort alphabetically</source>
|
|
|
|
<translation>按名称排序</translation>
|
|
|
|
<translation>按名称排序</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1647"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1737"/>
|
|
|
|
<source>Show inherited members</source>
|
|
|
|
<source>Show inherited members</source>
|
|
|
|
<translation>显示继承的成员</translation>
|
|
|
|
<translation>显示继承的成员</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1652"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1742"/>
|
|
|
|
<source>Goto declaration</source>
|
|
|
|
<source>Goto declaration</source>
|
|
|
|
<translation>跳转到声明处</translation>
|
|
|
|
<translation>跳转到声明处</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1655"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1745"/>
|
|
|
|
<source>Goto definition</source>
|
|
|
|
<source>Goto definition</source>
|
|
|
|
<translation>跳转到定义处</translation>
|
|
|
|
<translation>跳转到定义处</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1793"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1883"/>
|
|
|
|
<source>%1 files autosaved</source>
|
|
|
|
<source>%1 files autosaved</source>
|
|
|
|
<translation>已自动保存%1个文件</translation>
|
|
|
|
<translation>已自动保存%1个文件</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2044"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2134"/>
|
|
|
|
<source>Save project</source>
|
|
|
|
<source>Save project</source>
|
|
|
|
<translation>保存项目</translation>
|
|
|
|
<translation>保存项目</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2045"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2135"/>
|
|
|
|
<source>The project '%1' has modifications.</source>
|
|
|
|
<source>The project '%1' has modifications.</source>
|
|
|
|
<translation>项目'%1'有改动。</translation>
|
|
|
|
<translation>项目'%1'有改动。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2047"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2137"/>
|
|
|
|
<source>Do you want to save it?</source>
|
|
|
|
<source>Do you want to save it?</source>
|
|
|
|
<translation>需要保存吗?</translation>
|
|
|
|
<translation>需要保存吗?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3180"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3267"/>
|
|
|
|
<source>Do you really want to clear all breakpoints in this file?</source>
|
|
|
|
<source>Do you really want to clear all breakpoints in this file?</source>
|
|
|
|
<translation>您真的要清除该文件的所有断点吗?</translation>
|
|
|
|
<translation>您真的要清除该文件的所有断点吗?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3359"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3446"/>
|
|
|
|
<source>New project</source>
|
|
|
|
<source>New project</source>
|
|
|
|
<translation>新建项目</translation>
|
|
|
|
<translation>新建项目</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3360"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3447"/>
|
|
|
|
<source>Close %1 and start new project?</source>
|
|
|
|
<source>Close %1 and start new project?</source>
|
|
|
|
<translation>关闭'%1'以打开新项目?</translation>
|
|
|
|
<translation>关闭'%1'以打开新项目?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3372"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3459"/>
|
|
|
|
<source>Folder not exist</source>
|
|
|
|
<source>Folder not exist</source>
|
|
|
|
<translation>文件夹不存在</translation>
|
|
|
|
<translation>文件夹不存在</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3373"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3460"/>
|
|
|
|
<source>Folder '%1' doesn't exist. Create it now?</source>
|
|
|
|
<source>Folder '%1' doesn't exist. Create it now?</source>
|
|
|
|
<translation>文件夹'%1'不存在。是否创建?</translation>
|
|
|
|
<translation>文件夹'%1'不存在。是否创建?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3380"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3467"/>
|
|
|
|
<source>Can't create folder</source>
|
|
|
|
<source>Can't create folder</source>
|
|
|
|
<translation>无法创建文件夹</translation>
|
|
|
|
<translation>无法创建文件夹</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3381"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3468"/>
|
|
|
|
<source>Failed to create folder '%1'.</source>
|
|
|
|
<source>Failed to create folder '%1'.</source>
|
|
|
|
<translation>创建文件夹'%1'失败。</translation>
|
|
|
|
<translation>创建文件夹'%1'失败。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3396"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3483"/>
|
|
|
|
<source>Save new project as</source>
|
|
|
|
<source>Save new project as</source>
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3398"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3485"/>
|
|
|
|
<source>Red panda Dev-C++ project file (*.dev)</source>
|
|
|
|
<source>Red panda Dev-C++ project file (*.dev)</source>
|
|
|
|
<translation>小熊猫Dev-C++项目文件 (*.dev)</translation>
|
|
|
|
<translation>小熊猫Dev-C++项目文件 (*.dev)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3409"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3496"/>
|
|
|
|
<source>New project fail</source>
|
|
|
|
<source>New project fail</source>
|
|
|
|
<translation>新建项目失败</translation>
|
|
|
|
<translation>新建项目失败</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3410"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3497"/>
|
|
|
|
<source>Can't assign project template</source>
|
|
|
|
<source>Can't assign project template</source>
|
|
|
|
<translation>无法使用模板创建项目</translation>
|
|
|
|
<translation>无法使用模板创建项目</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3467"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3554"/>
|
|
|
|
<source>Add to project</source>
|
|
|
|
<source>Add to project</source>
|
|
|
|
<translation>添加到项目</translation>
|
|
|
|
<translation>添加到项目</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="737"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="739"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2131"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2221"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2196"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2286"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2216"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2306"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2304"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2408"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2316"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2420"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2643"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2730"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2655"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2742"/>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<translation>错误</translation>
|
|
|
|
<translation>错误</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -3239,75 +3280,75 @@ Are you really want to continue?</source>
|
|
|
|
<translation>项目历史</translation>
|
|
|
|
<translation>项目历史</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2125"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2215"/>
|
|
|
|
<source>File '%1' was changed.</source>
|
|
|
|
<source>File '%1' was changed.</source>
|
|
|
|
<translation>磁盘文件'%1'已被修改。</translation>
|
|
|
|
<translation>磁盘文件'%1'已被修改。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2125"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2215"/>
|
|
|
|
<source>Reload its content from disk?</source>
|
|
|
|
<source>Reload its content from disk?</source>
|
|
|
|
<translation>是否重新读取它的内容?</translation>
|
|
|
|
<translation>是否重新读取它的内容?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2136"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2226"/>
|
|
|
|
<source>File '%1' was removed.</source>
|
|
|
|
<source>File '%1' was removed.</source>
|
|
|
|
<translation>磁盘文件'%1'已被删除。</translation>
|
|
|
|
<translation>磁盘文件'%1'已被删除。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2136"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2226"/>
|
|
|
|
<source>Keep it open?</source>
|
|
|
|
<source>Keep it open?</source>
|
|
|
|
<translation>是否保持它在小熊猫C++中打开的编辑窗口?</translation>
|
|
|
|
<translation>是否保持它在小熊猫C++中打开的编辑窗口?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2212"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2302"/>
|
|
|
|
<source>Open</source>
|
|
|
|
<source>Open</source>
|
|
|
|
<translation>打开</translation>
|
|
|
|
<translation>打开</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2491"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2578"/>
|
|
|
|
<source>Compile Failed</source>
|
|
|
|
<source>Compile Failed</source>
|
|
|
|
<translation>编译失败</translation>
|
|
|
|
<translation>编译失败</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2496"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2583"/>
|
|
|
|
<source>Run Failed</source>
|
|
|
|
<source>Run Failed</source>
|
|
|
|
<translation>运行失败</translation>
|
|
|
|
<translation>运行失败</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2672"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2759"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2686"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2773"/>
|
|
|
|
<source>Confirm Convertion</source>
|
|
|
|
<source>Confirm Convertion</source>
|
|
|
|
<translation>确认转换</translation>
|
|
|
|
<translation>确认转换</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2673"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2760"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2687"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2774"/>
|
|
|
|
<source>The editing file will be saved using %1 encoding. <br />This operation can't be reverted. <br />Are you sure to continue?</source>
|
|
|
|
<source>The editing file will be saved using %1 encoding. <br />This operation can't be reverted. <br />Are you sure to continue?</source>
|
|
|
|
<translation>当前编辑器中的文件将会使用%1编码保存。<br />这项操作无法被撤回。<br />你确定要继续吗?</translation>
|
|
|
|
<translation>当前编辑器中的文件将会使用%1编码保存。<br />这项操作无法被撤回。<br />你确定要继续吗?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2853"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2940"/>
|
|
|
|
<source>New Watch Expression</source>
|
|
|
|
<source>New Watch Expression</source>
|
|
|
|
<translation>新监视表达式</translation>
|
|
|
|
<translation>新监视表达式</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2854"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2941"/>
|
|
|
|
<source>Enter Watch Expression (it is recommended to use 'this->' for class members):</source>
|
|
|
|
<source>Enter Watch Expression (it is recommended to use 'this->' for class members):</source>
|
|
|
|
<translation>输入监视表达式</translation>
|
|
|
|
<translation>输入监视表达式</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2900"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2987"/>
|
|
|
|
<source>Parsing file %1 of %2: "%3"</source>
|
|
|
|
<source>Parsing file %1 of %2: "%3"</source>
|
|
|
|
<translation>(%1/%2)正在解析文件"%3"</translation>
|
|
|
|
<translation>(%1/%2)正在解析文件"%3"</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2922"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3009"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2928"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3015"/>
|
|
|
|
<source>Done parsing %1 files in %2 seconds</source>
|
|
|
|
<source>Done parsing %1 files in %2 seconds</source>
|
|
|
|
<translation>完成%1个文件的解析,用时%2秒</translation>
|
|
|
|
<translation>完成%1个文件的解析,用时%2秒</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2925"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3012"/>
|
|
|
|
<source>(%1 files per second)</source>
|
|
|
|
<source>(%1 files per second)</source>
|
|
|
|
<translation>(每秒%1个文件)</translation>
|
|
|
|
<translation>(每秒%1个文件)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -3364,87 +3405,87 @@ Are you really want to continue?</source>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Project</name>
|
|
|
|
<name>Project</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="138"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="139"/>
|
|
|
|
<source>File Not Found</source>
|
|
|
|
<source>File Not Found</source>
|
|
|
|
<translation>未找到文件</translation>
|
|
|
|
<translation>未找到文件</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="139"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="140"/>
|
|
|
|
<source>Project file '%1' can't be found!</source>
|
|
|
|
<source>Project file '%1' can't be found!</source>
|
|
|
|
<translation>找不到项目文件'%1'!</translation>
|
|
|
|
<translation>找不到项目文件'%1'!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="234"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="235"/>
|
|
|
|
<source>untitled</source>
|
|
|
|
<source>untitled</source>
|
|
|
|
<translation>无标题</translation>
|
|
|
|
<translation>无标题</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="517"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="518"/>
|
|
|
|
<source>Can't save file</source>
|
|
|
|
<source>Can't save file</source>
|
|
|
|
<translation>无法保存文件</translation>
|
|
|
|
<translation>无法保存文件</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="518"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="519"/>
|
|
|
|
<source>Can't save file '%1'</source>
|
|
|
|
<source>Can't save file '%1'</source>
|
|
|
|
<translation>无法保存文件'%1'.</translation>
|
|
|
|
<translation>无法保存文件'%1'.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="761"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="763"/>
|
|
|
|
<source>File Exists</source>
|
|
|
|
<source>File Exists</source>
|
|
|
|
<translation>文件已存在</translation>
|
|
|
|
<translation>文件已存在</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="762"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="764"/>
|
|
|
|
<source>File '%1' is already in the project</source>
|
|
|
|
<source>File '%1' is already in the project</source>
|
|
|
|
<translation>文件'%1'已在项目中</translation>
|
|
|
|
<translation>文件'%1'已在项目中</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1127"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1129"/>
|
|
|
|
<source>Project Updated</source>
|
|
|
|
<source>Project Updated</source>
|
|
|
|
<translation>项目已升级</translation>
|
|
|
|
<translation>项目已升级</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1128"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1130"/>
|
|
|
|
<source>Your project was succesfully updated to a newer file format!</source>
|
|
|
|
<source>Your project was succesfully updated to a newer file format!</source>
|
|
|
|
<translation>已成功将项目升级到新的格式</translation>
|
|
|
|
<translation>已成功将项目升级到新的格式</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1130"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1132"/>
|
|
|
|
<source>If something has gone wrong, we kept a backup-file: '%1'...</source>
|
|
|
|
<source>If something has gone wrong, we kept a backup-file: '%1'...</source>
|
|
|
|
<translation>旧项目文件备份在'%1'。</translation>
|
|
|
|
<translation>旧项目文件备份在'%1'。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1306"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1308"/>
|
|
|
|
<source>Settings need update</source>
|
|
|
|
<source>Settings need update</source>
|
|
|
|
<translation>设置需要更新</translation>
|
|
|
|
<translation>设置需要更新</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1307"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1309"/>
|
|
|
|
<source>The compiler settings format of Dev-C++ has changed.</source>
|
|
|
|
<source>The compiler settings format of Dev-C++ has changed.</source>
|
|
|
|
<translation>Dev-C++的编译器设置格式已发生改变。</translation>
|
|
|
|
<translation>Dev-C++的编译器设置格式已发生改变。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1309"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1311"/>
|
|
|
|
<source>Please update your settings at Project >> Project Options >> Compiler and save your project.</source>
|
|
|
|
<source>Please update your settings at Project >> Project Options >> Compiler and save your project.</source>
|
|
|
|
<translation>请在项目 >> 项目属性 >> 编译器设置中修改您的设置并保存您的项目</translation>
|
|
|
|
<translation>请在项目 >> 项目属性 >> 编译器设置中修改您的设置并保存您的项目</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1345"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1347"/>
|
|
|
|
<source>Compiler not found</source>
|
|
|
|
<source>Compiler not found</source>
|
|
|
|
<translation>未找到编译器</translation>
|
|
|
|
<translation>未找到编译器</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1346"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1348"/>
|
|
|
|
<source>The compiler set you have selected for this project, no longer exists.</source>
|
|
|
|
<source>The compiler set you have selected for this project, no longer exists.</source>
|
|
|
|
<translation>您为该项目设置的编译器不存在。</translation>
|
|
|
|
<translation>您为该项目设置的编译器不存在。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1348"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1350"/>
|
|
|
|
<source>It will be substituted by the global compiler set.</source>
|
|
|
|
<source>It will be substituted by the global compiler set.</source>
|
|
|
|
<translation>它将会被全局编译器设置代替。</translation>
|
|
|
|
<translation>它将会被全局编译器设置代替。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1373"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1375"/>
|
|
|
|
<source>Developed using the Red Panda Dev-C++ IDE</source>
|
|
|
|
<source>Developed using the Red Panda Dev-C++ IDE</source>
|
|
|
|
<translation>使用小熊猫Dev-C++编辑器开发</translation>
|
|
|
|
<translation>使用小熊猫Dev-C++编辑器开发</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -3811,24 +3852,24 @@ Are you really want to continue?</source>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ProjectModel</name>
|
|
|
|
<name>ProjectModel</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1853"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1855"/>
|
|
|
|
<source>File exists</source>
|
|
|
|
<source>File exists</source>
|
|
|
|
<translation>文件已存在</translation>
|
|
|
|
<translation>文件已存在</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1854"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1856"/>
|
|
|
|
<source>File '%1' already exists. Delete it now?</source>
|
|
|
|
<source>File '%1' already exists. Delete it now?</source>
|
|
|
|
<translation>文件'%1'已存在。是否删除?</translation>
|
|
|
|
<translation>文件'%1'已存在。是否删除?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1872"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1874"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1892"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1894"/>
|
|
|
|
<source>Remove failed</source>
|
|
|
|
<source>Remove failed</source>
|
|
|
|
<translation>删除失败</translation>
|
|
|
|
<translation>删除失败</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1873"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1875"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1893"/>
|
|
|
|
<location filename="project.cpp" line="1895"/>
|
|
|
|
<source>Failed to remove file '%1'</source>
|
|
|
|
<source>Failed to remove file '%1'</source>
|
|
|
|
<translation>无法删除文件'%1'</translation>
|
|
|
|
<translation>无法删除文件'%1'</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -4047,7 +4088,7 @@ Are you really want to continue?</source>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QApplication</name>
|
|
|
|
<name>QApplication</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="main.cpp" line="104"/>
|
|
|
|
<location filename="main.cpp" line="106"/>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<translation>错误</translation>
|
|
|
|
<translation>错误</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -4378,27 +4419,27 @@ Are you really want to continue?</source>
|
|
|
|
<translation>无标题</translation>
|
|
|
|
<translation>无标题</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="utils.cpp" line="334"/>
|
|
|
|
<location filename="utils.cpp" line="347"/>
|
|
|
|
<source>Index %1 out of range</source>
|
|
|
|
<source>Index %1 out of range</source>
|
|
|
|
<translation>下标"%1"越界</translation>
|
|
|
|
<translation>下标"%1"越界</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="utils.cpp" line="676"/>
|
|
|
|
<location filename="utils.cpp" line="689"/>
|
|
|
|
<source>bytes</source>
|
|
|
|
<source>bytes</source>
|
|
|
|
<translation>字节</translation>
|
|
|
|
<translation>字节</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="utils.cpp" line="678"/>
|
|
|
|
<location filename="utils.cpp" line="691"/>
|
|
|
|
<source>KB</source>
|
|
|
|
<source>KB</source>
|
|
|
|
<translation>KB</translation>
|
|
|
|
<translation>KB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="utils.cpp" line="680"/>
|
|
|
|
<location filename="utils.cpp" line="693"/>
|
|
|
|
<source>MB</source>
|
|
|
|
<source>MB</source>
|
|
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="utils.cpp" line="682"/>
|
|
|
|
<location filename="utils.cpp" line="695"/>
|
|
|
|
<source>GB</source>
|
|
|
|
<source>GB</source>
|
|
|
|
<translation>GB</translation>
|
|
|
|
<translation>GB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -5256,12 +5297,12 @@ Are you really want to continue?</source>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SynEditStringList</name>
|
|
|
|
<name>SynEditStringList</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="qsynedit/TextBuffer.cpp" line="483"/>
|
|
|
|
<location filename="qsynedit/TextBuffer.cpp" line="485"/>
|
|
|
|
<source>Can't open file '%1' for read!</source>
|
|
|
|
<source>Can't open file '%1' for read!</source>
|
|
|
|
<translation>无法读取文件'%1'!</translation>
|
|
|
|
<translation>无法读取文件'%1'!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="qsynedit/TextBuffer.cpp" line="579"/>
|
|
|
|
<location filename="qsynedit/TextBuffer.cpp" line="573"/>
|
|
|
|
<source>Can't open file '%1' for save!</source>
|
|
|
|
<source>Can't open file '%1' for save!</source>
|
|
|
|
<translation>无法写入文件'%2'!</translation>
|
|
|
|
<translation>无法写入文件'%2'!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|