|
|
@ -1309,45 +1309,43 @@ Are you really want to continue?</oldsource>
|
|
|
|
<translation>要剪切的内容超过了字符数限制!</translation>
|
|
|
|
<translation>要剪切的内容超过了字符数限制!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="2550"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="2582"/>
|
|
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
|
|
<translation>打印文档</translation>
|
|
|
|
<translation>打印文档</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="3147"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="3179"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="3186"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="3218"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="3240"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="3272"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl+click for more info</source>
|
|
|
|
<source>Ctrl+click for more info</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+单击以获取更多信息</translation>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+单击以获取更多信息</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="3638"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="3668"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Symbol '%1' not found!</source>
|
|
|
|
<source>Symbol '%1' not found!</source>
|
|
|
|
<translation>未找到符号'%1'!</translation>
|
|
|
|
<translation type="vanished">未找到符号'%1'!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="3961"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="4000"/>
|
|
|
|
<source>astyle not found</source>
|
|
|
|
<source>astyle not found</source>
|
|
|
|
<translation>找不到astyle程序</translation>
|
|
|
|
<translation>找不到astyle程序</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="3962"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="4001"/>
|
|
|
|
<source>Can't find astyle in "%1".</source>
|
|
|
|
<source>Can't find astyle in "%1".</source>
|
|
|
|
<translation>找不到astyle程序"%1".</translation>
|
|
|
|
<translation>找不到astyle程序"%1".</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="4111"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="4151"/>
|
|
|
|
<source>Break point condition</source>
|
|
|
|
<source>Break point condition</source>
|
|
|
|
<translation>断点条件</translation>
|
|
|
|
<translation>断点条件</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="4112"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="4152"/>
|
|
|
|
<source>Enter the condition of the breakpoint:</source>
|
|
|
|
<source>Enter the condition of the breakpoint:</source>
|
|
|
|
<translation>输入当前断点的生效条件:</translation>
|
|
|
|
<translation>输入当前断点的生效条件:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="4326"/>
|
|
|
|
<location filename="editor.cpp" line="4367"/>
|
|
|
|
<source>Readonly</source>
|
|
|
|
<source>Readonly</source>
|
|
|
|
<translation>只读</translation>
|
|
|
|
<translation>只读</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -3774,11 +3772,11 @@ Are you really want to continue?</oldsource>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="560"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="560"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="2637"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="2637"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4302"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4303"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4305"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4306"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4309"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4310"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4312"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4313"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5954"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5955"/>
|
|
|
|
<source>Issues</source>
|
|
|
|
<source>Issues</source>
|
|
|
|
<translation>编译器</translation>
|
|
|
|
<translation>编译器</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -4201,7 +4199,7 @@ Are you really want to continue?</oldsource>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="359"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="359"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="362"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="362"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6268"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6269"/>
|
|
|
|
<source>New Problem Set</source>
|
|
|
|
<source>New Problem Set</source>
|
|
|
|
<translation>新建试题集</translation>
|
|
|
|
<translation>新建试题集</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -4220,14 +4218,14 @@ Are you really want to continue?</oldsource>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="401"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="401"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="404"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="404"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6311"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6312"/>
|
|
|
|
<source>Save Problem Set</source>
|
|
|
|
<source>Save Problem Set</source>
|
|
|
|
<translation>保存试题集</translation>
|
|
|
|
<translation>保存试题集</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="415"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="415"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="418"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="418"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6335"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6336"/>
|
|
|
|
<source>Load Problem Set</source>
|
|
|
|
<source>Load Problem Set</source>
|
|
|
|
<translation>载入试题集</translation>
|
|
|
|
<translation>载入试题集</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -4566,7 +4564,7 @@ Are you really want to continue?</oldsource>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="2312"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="2312"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5171"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5172"/>
|
|
|
|
<source>Clear all breakpoints</source>
|
|
|
|
<source>Clear all breakpoints</source>
|
|
|
|
<translation>删除所有断点</translation>
|
|
|
|
<translation>删除所有断点</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -4667,7 +4665,7 @@ Are you really want to continue?</oldsource>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="2466"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="2466"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5895"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5896"/>
|
|
|
|
<source>Rename Symbol</source>
|
|
|
|
<source>Rename Symbol</source>
|
|
|
|
<translation>重命名符号</translation>
|
|
|
|
<translation>重命名符号</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -4688,13 +4686,13 @@ Are you really want to continue?</oldsource>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="2486"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="2486"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6083"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6084"/>
|
|
|
|
<source>Export As RTF</source>
|
|
|
|
<source>Export As RTF</source>
|
|
|
|
<translation>导出为RTF</translation>
|
|
|
|
<translation>导出为RTF</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="2491"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="2491"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6105"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6106"/>
|
|
|
|
<source>Export As HTML</source>
|
|
|
|
<source>Export As HTML</source>
|
|
|
|
<translation>导出为HTML</translation>
|
|
|
|
<translation>导出为HTML</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -5174,7 +5172,7 @@ Are you really want to continue?</oldsource>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="277"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="277"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6277"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6278"/>
|
|
|
|
<source>Problem Set %1</source>
|
|
|
|
<source>Problem Set %1</source>
|
|
|
|
<translation>试题集%1</translation>
|
|
|
|
<translation>试题集%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -5248,15 +5246,15 @@ Are you really want to continue?</oldsource>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2339"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2339"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6164"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6165"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6204"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6205"/>
|
|
|
|
<source>Bookmark Description</source>
|
|
|
|
<source>Bookmark Description</source>
|
|
|
|
<translation>书签描述</translation>
|
|
|
|
<translation>书签描述</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2340"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2340"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6165"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6166"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6205"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6206"/>
|
|
|
|
<source>Description:</source>
|
|
|
|
<source>Description:</source>
|
|
|
|
<translation>描述:</translation>
|
|
|
|
<translation>描述:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -5377,7 +5375,7 @@ Are you really want to continue?</oldsource>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2737"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2737"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3589"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3589"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3595"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3595"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5756"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5757"/>
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
<translation>删除</translation>
|
|
|
|
<translation>删除</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -5454,7 +5452,7 @@ Are you really want to continue?</oldsource>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3802"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3802"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6271"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6272"/>
|
|
|
|
<source>Do you want to save it?</source>
|
|
|
|
<source>Do you want to save it?</source>
|
|
|
|
<translation>需要保存吗?</translation>
|
|
|
|
<translation>需要保存吗?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -5478,141 +5476,141 @@ Are you really want to continue?</oldsource>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4049"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4049"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4059"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4059"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4071"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4071"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6324"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6325"/>
|
|
|
|
<source>Save Error</source>
|
|
|
|
<source>Save Error</source>
|
|
|
|
<translation>保存失败</translation>
|
|
|
|
<translation>保存失败</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4230"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4231"/>
|
|
|
|
<source>Change Project Compiler Set</source>
|
|
|
|
<source>Change Project Compiler Set</source>
|
|
|
|
<translation>改变项目编译器配置集</translation>
|
|
|
|
<translation>改变项目编译器配置集</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4231"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4232"/>
|
|
|
|
<source>Change the project's compiler set will lose all custom compiler set options.</source>
|
|
|
|
<source>Change the project's compiler set will lose all custom compiler set options.</source>
|
|
|
|
<translation>改变项目的编译器配置集会导致所有的自定义编译器选项被重置。</translation>
|
|
|
|
<translation>改变项目的编译器配置集会导致所有的自定义编译器选项被重置。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4233"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4234"/>
|
|
|
|
<source>Do you really want to do that?</source>
|
|
|
|
<source>Do you really want to do that?</source>
|
|
|
|
<translation>你真的想要做那些吗?</translation>
|
|
|
|
<translation>你真的想要做那些吗?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5172"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5173"/>
|
|
|
|
<source>Do you really want to clear all breakpoints in this file?</source>
|
|
|
|
<source>Do you really want to clear all breakpoints in this file?</source>
|
|
|
|
<translation>您真的要清除该文件的所有断点吗?</translation>
|
|
|
|
<translation>您真的要清除该文件的所有断点吗?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5370"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5371"/>
|
|
|
|
<source>New project</source>
|
|
|
|
<source>New project</source>
|
|
|
|
<translation>新建项目</translation>
|
|
|
|
<translation>新建项目</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5371"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5372"/>
|
|
|
|
<source>Close %1 and start new project?</source>
|
|
|
|
<source>Close %1 and start new project?</source>
|
|
|
|
<translation>关闭'%1'以打开新项目?</translation>
|
|
|
|
<translation>关闭'%1'以打开新项目?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5384"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5385"/>
|
|
|
|
<source>Folder not exist</source>
|
|
|
|
<source>Folder not exist</source>
|
|
|
|
<translation>文件夹不存在</translation>
|
|
|
|
<translation>文件夹不存在</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5385"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5386"/>
|
|
|
|
<source>Folder '%1' doesn't exist. Create it now?</source>
|
|
|
|
<source>Folder '%1' doesn't exist. Create it now?</source>
|
|
|
|
<translation>文件夹'%1'不存在。是否创建?</translation>
|
|
|
|
<translation>文件夹'%1'不存在。是否创建?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5392"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5393"/>
|
|
|
|
<source>Can't create folder</source>
|
|
|
|
<source>Can't create folder</source>
|
|
|
|
<translation>无法创建文件夹</translation>
|
|
|
|
<translation>无法创建文件夹</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5393"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5394"/>
|
|
|
|
<source>Failed to create folder '%1'.</source>
|
|
|
|
<source>Failed to create folder '%1'.</source>
|
|
|
|
<translation>创建文件夹'%1'失败。</translation>
|
|
|
|
<translation>创建文件夹'%1'失败。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5408"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5409"/>
|
|
|
|
<source>Save new project as</source>
|
|
|
|
<source>Save new project as</source>
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5757"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5758"/>
|
|
|
|
<source>Folder %1 is not empty.</source>
|
|
|
|
<source>Folder %1 is not empty.</source>
|
|
|
|
<translation>文件夹%1不是空的。</translation>
|
|
|
|
<translation>文件夹%1不是空的。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5758"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5759"/>
|
|
|
|
<source>Do you really want to delete it?</source>
|
|
|
|
<source>Do you really want to delete it?</source>
|
|
|
|
<translation>你真的要删除它吗?</translation>
|
|
|
|
<translation>你真的要删除它吗?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6849"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6850"/>
|
|
|
|
<source>Can't Commit</source>
|
|
|
|
<source>Can't Commit</source>
|
|
|
|
<translation>无法提交</translation>
|
|
|
|
<translation>无法提交</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6850"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6851"/>
|
|
|
|
<source>Git needs user info to commit.</source>
|
|
|
|
<source>Git needs user info to commit.</source>
|
|
|
|
<translation>Git需要用信息进行提交。</translation>
|
|
|
|
<translation>Git需要用信息进行提交。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="2556"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="2556"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="2559"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="2559"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6247"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6248"/>
|
|
|
|
<source>Choose Working Folder</source>
|
|
|
|
<source>Choose Working Folder</source>
|
|
|
|
<translation>选择工作文件夹</translation>
|
|
|
|
<translation>选择工作文件夹</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6617"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6618"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6669"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6670"/>
|
|
|
|
<source>Header Exists</source>
|
|
|
|
<source>Header Exists</source>
|
|
|
|
<translation>头文件已存在</translation>
|
|
|
|
<translation>头文件已存在</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6618"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6619"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6670"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6671"/>
|
|
|
|
<source>Header file "%1" already exists!</source>
|
|
|
|
<source>Header file "%1" already exists!</source>
|
|
|
|
<translation>头文件"%1"已存在!</translation>
|
|
|
|
<translation>头文件"%1"已存在!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6675"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6676"/>
|
|
|
|
<source>Source Exists</source>
|
|
|
|
<source>Source Exists</source>
|
|
|
|
<translation>源文件已存在!</translation>
|
|
|
|
<translation>源文件已存在!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6676"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6677"/>
|
|
|
|
<source>Source file "%1" already exists!</source>
|
|
|
|
<source>Source file "%1" already exists!</source>
|
|
|
|
<translation>源文件"%1"已存在!</translation>
|
|
|
|
<translation>源文件"%1"已存在!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6828"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6829"/>
|
|
|
|
<source>Can't commit!</source>
|
|
|
|
<source>Can't commit!</source>
|
|
|
|
<translation>无法提交!</translation>
|
|
|
|
<translation>无法提交!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6829"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6830"/>
|
|
|
|
<source>The following files are in conflicting:</source>
|
|
|
|
<source>The following files are in conflicting:</source>
|
|
|
|
<translation>下列文件处于冲突状态,请解决后重新添加和提交:</translation>
|
|
|
|
<translation>下列文件处于冲突状态,请解决后重新添加和提交:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6834"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6835"/>
|
|
|
|
<source>Commit Message</source>
|
|
|
|
<source>Commit Message</source>
|
|
|
|
<translation>提交信息</translation>
|
|
|
|
<translation>提交信息</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6834"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6835"/>
|
|
|
|
<source>Commit Message:</source>
|
|
|
|
<source>Commit Message:</source>
|
|
|
|
<translation>提交信息:</translation>
|
|
|
|
<translation>提交信息:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6837"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6838"/>
|
|
|
|
<source>Commit Failed</source>
|
|
|
|
<source>Commit Failed</source>
|
|
|
|
<translation>提交失败</translation>
|
|
|
|
<translation>提交失败</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6838"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6839"/>
|
|
|
|
<source>Commit message shouldn't be empty!</source>
|
|
|
|
<source>Commit message shouldn't be empty!</source>
|
|
|
|
<translation>提交信息不能为空!</translation>
|
|
|
|
<translation>提交信息不能为空!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -5621,125 +5619,125 @@ Are you really want to continue?</oldsource>
|
|
|
|
<translation type="vanished">小熊猫Dev-C++项目文件 (*.dev)</translation>
|
|
|
|
<translation type="vanished">小熊猫Dev-C++项目文件 (*.dev)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5421"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5422"/>
|
|
|
|
<source>New project fail</source>
|
|
|
|
<source>New project fail</source>
|
|
|
|
<translation>新建项目失败</translation>
|
|
|
|
<translation>新建项目失败</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5422"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5423"/>
|
|
|
|
<source>Can't assign project template</source>
|
|
|
|
<source>Can't assign project template</source>
|
|
|
|
<translation>无法使用模板创建项目</translation>
|
|
|
|
<translation>无法使用模板创建项目</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5517"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5518"/>
|
|
|
|
<source>Remove file</source>
|
|
|
|
<source>Remove file</source>
|
|
|
|
<translation>删除文件</translation>
|
|
|
|
<translation>删除文件</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5518"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5519"/>
|
|
|
|
<source>Remove the file from disk?</source>
|
|
|
|
<source>Remove the file from disk?</source>
|
|
|
|
<translation>同时从硬盘上删除文件?</translation>
|
|
|
|
<translation>同时从硬盘上删除文件?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5707"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5708"/>
|
|
|
|
<source>untitled</source>
|
|
|
|
<source>untitled</source>
|
|
|
|
<translation>无标题</translation>
|
|
|
|
<translation>无标题</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5717"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5718"/>
|
|
|
|
<source>New Project File Name</source>
|
|
|
|
<source>New Project File Name</source>
|
|
|
|
<translation>新的项目文件名</translation>
|
|
|
|
<translation>新的项目文件名</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5718"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5719"/>
|
|
|
|
<source>File Name:</source>
|
|
|
|
<source>File Name:</source>
|
|
|
|
<translation>文件名:</translation>
|
|
|
|
<translation>文件名:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5724"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5725"/>
|
|
|
|
<source>File Already Exists!</source>
|
|
|
|
<source>File Already Exists!</source>
|
|
|
|
<translation>文件已存在!</translation>
|
|
|
|
<translation>文件已存在!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5725"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5726"/>
|
|
|
|
<source>File '%1' already exists!</source>
|
|
|
|
<source>File '%1' already exists!</source>
|
|
|
|
<translation>文件'%1'已经存在!</translation>
|
|
|
|
<translation>文件'%1'已经存在!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5466"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5467"/>
|
|
|
|
<source>Add to project</source>
|
|
|
|
<source>Add to project</source>
|
|
|
|
<translation>添加到项目</translation>
|
|
|
|
<translation>添加到项目</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5410"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5411"/>
|
|
|
|
<source>Red Panda C++ project file (*.dev)</source>
|
|
|
|
<source>Red Panda C++ project file (*.dev)</source>
|
|
|
|
<translation>小熊猫C++项目文件(*.dev)</translation>
|
|
|
|
<translation>小熊猫C++项目文件(*.dev)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5881"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5882"/>
|
|
|
|
<source>Rename Error</source>
|
|
|
|
<source>Rename Error</source>
|
|
|
|
<translation>重命名出错</translation>
|
|
|
|
<translation>重命名出错</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5882"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5883"/>
|
|
|
|
<source>Symbol '%1' is defined in system header.</source>
|
|
|
|
<source>Symbol '%1' is defined in system header.</source>
|
|
|
|
<translation>符号'%1'在系统头文件中定义,无法修改。</translation>
|
|
|
|
<translation>符号'%1'在系统头文件中定义,无法修改。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5896"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="5897"/>
|
|
|
|
<source>New Name</source>
|
|
|
|
<source>New Name</source>
|
|
|
|
<translation>新名称</translation>
|
|
|
|
<translation>新名称</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6028"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6029"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6038"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6039"/>
|
|
|
|
<source>Replace Error</source>
|
|
|
|
<source>Replace Error</source>
|
|
|
|
<translation>替换出错</translation>
|
|
|
|
<translation>替换出错</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6029"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6030"/>
|
|
|
|
<source>Can't open file '%1' for replace!</source>
|
|
|
|
<source>Can't open file '%1' for replace!</source>
|
|
|
|
<translation>无法打开文件'%1'进行替换!</translation>
|
|
|
|
<translation>无法打开文件'%1'进行替换!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6039"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6040"/>
|
|
|
|
<source>Contents has changed since last search!</source>
|
|
|
|
<source>Contents has changed since last search!</source>
|
|
|
|
<translation>内容和上次查找时不一致。</translation>
|
|
|
|
<translation>内容和上次查找时不一致。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6085"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6086"/>
|
|
|
|
<source>Rich Text Format Files (*.rtf)</source>
|
|
|
|
<source>Rich Text Format Files (*.rtf)</source>
|
|
|
|
<translation>RTF格式文件 (*.rtf)</translation>
|
|
|
|
<translation>RTF格式文件 (*.rtf)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6107"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6108"/>
|
|
|
|
<source>HTML Files (*.html)</source>
|
|
|
|
<source>HTML Files (*.html)</source>
|
|
|
|
<translation>HTML文件 (*.html)</translation>
|
|
|
|
<translation>HTML文件 (*.html)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6269"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6270"/>
|
|
|
|
<source>The current problem set is not empty.</source>
|
|
|
|
<source>The current problem set is not empty.</source>
|
|
|
|
<translation>当前的试题集不是空的。</translation>
|
|
|
|
<translation>当前的试题集不是空的。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6287"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6288"/>
|
|
|
|
<source>Problem %1</source>
|
|
|
|
<source>Problem %1</source>
|
|
|
|
<translation>试题%1</translation>
|
|
|
|
<translation>试题%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6313"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6314"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6337"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6338"/>
|
|
|
|
<source>Problem Set Files (*.pbs)</source>
|
|
|
|
<source>Problem Set Files (*.pbs)</source>
|
|
|
|
<translation>试题集文件 (*.pbs)</translation>
|
|
|
|
<translation>试题集文件 (*.pbs)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6343"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6344"/>
|
|
|
|
<source>Load Error</source>
|
|
|
|
<source>Load Error</source>
|
|
|
|
<translation>载入失败</translation>
|
|
|
|
<translation>载入失败</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3478"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3478"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6357"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6358"/>
|
|
|
|
<source>Problem Case %1</source>
|
|
|
|
<source>Problem Case %1</source>
|
|
|
|
<translation>试题案例%1</translation>
|
|
|
|
<translation>试题案例%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -5755,10 +5753,10 @@ Are you really want to continue?</oldsource>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2876"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="2876"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3896"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="3896"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4007"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4007"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4199"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4200"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4211"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4212"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4619"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4620"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4631"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4632"/>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<translation>错误</translation>
|
|
|
|
<translation>错误</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -5810,50 +5808,50 @@ Are you really want to continue?</oldsource>
|
|
|
|
<translation>打开</translation>
|
|
|
|
<translation>打开</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4395"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4396"/>
|
|
|
|
<source>Compile Failed</source>
|
|
|
|
<source>Compile Failed</source>
|
|
|
|
<translation>编译失败</translation>
|
|
|
|
<translation>编译失败</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4401"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4402"/>
|
|
|
|
<source>Run Failed</source>
|
|
|
|
<source>Run Failed</source>
|
|
|
|
<translation>运行失败</translation>
|
|
|
|
<translation>运行失败</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4648"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4649"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4662"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4663"/>
|
|
|
|
<source>Confirm Convertion</source>
|
|
|
|
<source>Confirm Convertion</source>
|
|
|
|
<translation>确认转换</translation>
|
|
|
|
<translation>确认转换</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4649"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4650"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4663"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4664"/>
|
|
|
|
<source>The editing file will be saved using %1 encoding. <br />This operation can't be reverted. <br />Are you sure to continue?</source>
|
|
|
|
<source>The editing file will be saved using %1 encoding. <br />This operation can't be reverted. <br />Are you sure to continue?</source>
|
|
|
|
<translation>当前编辑器中的文件将会使用%1编码保存。<br />这项操作无法被撤回。<br />你确定要继续吗?</translation>
|
|
|
|
<translation>当前编辑器中的文件将会使用%1编码保存。<br />这项操作无法被撤回。<br />你确定要继续吗?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4813"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4814"/>
|
|
|
|
<source>New Watch Expression</source>
|
|
|
|
<source>New Watch Expression</source>
|
|
|
|
<translation>新监视表达式</translation>
|
|
|
|
<translation>新监视表达式</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4814"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4815"/>
|
|
|
|
<source>Enter Watch Expression (it is recommended to use 'this->' for class members):</source>
|
|
|
|
<source>Enter Watch Expression (it is recommended to use 'this->' for class members):</source>
|
|
|
|
<translation>输入监视表达式</translation>
|
|
|
|
<translation>输入监视表达式</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4867"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4868"/>
|
|
|
|
<source>Parsing file %1 of %2: "%3"</source>
|
|
|
|
<source>Parsing file %1 of %2: "%3"</source>
|
|
|
|
<translation>(%1/%2)正在解析文件"%3"</translation>
|
|
|
|
<translation>(%1/%2)正在解析文件"%3"</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4889"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4890"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4895"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4896"/>
|
|
|
|
<source>Done parsing %1 files in %2 seconds</source>
|
|
|
|
<source>Done parsing %1 files in %2 seconds</source>
|
|
|
|
<translation>完成%1个文件的解析,用时%2秒</translation>
|
|
|
|
<translation>完成%1个文件的解析,用时%2秒</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4892"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="4893"/>
|
|
|
|
<source>(%1 files per second)</source>
|
|
|
|
<source>(%1 files per second)</source>
|
|
|
|
<translation>(每秒%1个文件)</translation>
|
|
|
|
<translation>(每秒%1个文件)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -6832,7 +6830,7 @@ Are you really want to continue?</oldsource>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QApplication</name>
|
|
|
|
<name>QApplication</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="main.cpp" line="392"/>
|
|
|
|
<location filename="main.cpp" line="396"/>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<translation>错误</translation>
|
|
|
|
<translation>错误</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -6902,205 +6900,205 @@ Are you really want to continue?</oldsource>
|
|
|
|
<translation>无法写入配置文件夹"%1"</translation>
|
|
|
|
<translation>无法写入配置文件夹"%1"</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="main.cpp" line="346"/>
|
|
|
|
<location filename="main.cpp" line="350"/>
|
|
|
|
<source>Can't load autolink settings</source>
|
|
|
|
<source>Can't load autolink settings</source>
|
|
|
|
<translation>无法载入自动链接设置</translation>
|
|
|
|
<translation>无法载入自动链接设置</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1559"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1571"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1578"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1590"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1590"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1602"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1602"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1614"/>
|
|
|
|
<source>The following %1 directories don't exist:</source>
|
|
|
|
<source>The following %1 directories don't exist:</source>
|
|
|
|
<translation>下列%1文件夹不存在:</translation>
|
|
|
|
<translation>下列%1文件夹不存在:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1560"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1572"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1570"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1582"/>
|
|
|
|
<source>binary</source>
|
|
|
|
<source>binary</source>
|
|
|
|
<translation>二进制</translation>
|
|
|
|
<translation>二进制</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1569"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1581"/>
|
|
|
|
<source>No %1 directories have been specified.</source>
|
|
|
|
<source>No %1 directories have been specified.</source>
|
|
|
|
<translation>未指定%1文件夹</translation>
|
|
|
|
<translation>未指定%1文件夹</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1579"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1591"/>
|
|
|
|
<source>C include</source>
|
|
|
|
<source>C include</source>
|
|
|
|
<translation>C包含</translation>
|
|
|
|
<translation>C包含</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1591"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1603"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1603"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1615"/>
|
|
|
|
<source>C++ include</source>
|
|
|
|
<source>C++ include</source>
|
|
|
|
<translation>C++包含</translation>
|
|
|
|
<translation>C++包含</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1622"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1634"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1627"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1639"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1632"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1644"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1637"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1649"/>
|
|
|
|
<source>Cannot find the %1 "%2"</source>
|
|
|
|
<source>Cannot find the %1 "%2"</source>
|
|
|
|
<translation>无法找到%1程序"%2"</translation>
|
|
|
|
<translation>无法找到%1程序"%2"</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1623"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1635"/>
|
|
|
|
<source>C Compiler</source>
|
|
|
|
<source>C Compiler</source>
|
|
|
|
<translation>C编译器</translation>
|
|
|
|
<translation>C编译器</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1628"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1640"/>
|
|
|
|
<source>C++ Compiler</source>
|
|
|
|
<source>C++ Compiler</source>
|
|
|
|
<translation>C++编译器</translation>
|
|
|
|
<translation>C++编译器</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1633"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1645"/>
|
|
|
|
<source>Maker</source>
|
|
|
|
<source>Maker</source>
|
|
|
|
<translation>构建程序(Make)</translation>
|
|
|
|
<translation>构建程序(Make)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1638"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="1650"/>
|
|
|
|
<source>Debugger</source>
|
|
|
|
<source>Debugger</source>
|
|
|
|
<translation>调试器</translation>
|
|
|
|
<translation>调试器</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2166"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2178"/>
|
|
|
|
<source>C options</source>
|
|
|
|
<source>C options</source>
|
|
|
|
<translation>C语言选项</translation>
|
|
|
|
<translation>C语言选项</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2167"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2179"/>
|
|
|
|
<source>Support all ANSI standard C programs (-ansi)</source>
|
|
|
|
<source>Support all ANSI standard C programs (-ansi)</source>
|
|
|
|
<translation>支持所有ANSI标准C程序(-ansi)</translation>
|
|
|
|
<translation>支持所有ANSI标准C程序(-ansi)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2168"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2180"/>
|
|
|
|
<source>Do not recognize asm,inline or typeof as a keyword (-fno-asm)</source>
|
|
|
|
<source>Do not recognize asm,inline or typeof as a keyword (-fno-asm)</source>
|
|
|
|
<translation>不支持将asm、inline和typeof作为关键字(-fno-asm)</translation>
|
|
|
|
<translation>不支持将asm、inline和typeof作为关键字(-fno-asm)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2169"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2181"/>
|
|
|
|
<source>Imitate traditional C preprocessors (-traditional-cpp)</source>
|
|
|
|
<source>Imitate traditional C preprocessors (-traditional-cpp)</source>
|
|
|
|
<translation>模仿传统C预处理器行为(-traditional-cpp)</translation>
|
|
|
|
<translation>模仿传统C预处理器行为(-traditional-cpp)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2172"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2184"/>
|
|
|
|
<source>Code Generation</source>
|
|
|
|
<source>Code Generation</source>
|
|
|
|
<translation>代码生成</translation>
|
|
|
|
<translation>代码生成</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2201"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2213"/>
|
|
|
|
<source>Optimize for the following machine (-march)</source>
|
|
|
|
<source>Optimize for the following machine (-march)</source>
|
|
|
|
<translation>生成特定机器的专用指令(-march)</translation>
|
|
|
|
<translation>生成特定机器的专用指令(-march)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2202"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2214"/>
|
|
|
|
<source>Optimize less, while maintaining full compatibility (-tune)</source>
|
|
|
|
<source>Optimize less, while maintaining full compatibility (-tune)</source>
|
|
|
|
<translation>完整兼容特定机器,较少优化(-tune)</translation>
|
|
|
|
<translation>完整兼容特定机器,较少优化(-tune)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2222"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2234"/>
|
|
|
|
<source>Enable use of specific instructions (-mx)</source>
|
|
|
|
<source>Enable use of specific instructions (-mx)</source>
|
|
|
|
<translation>启用特定指令集(-mx)</translation>
|
|
|
|
<translation>启用特定指令集(-mx)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2233"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2245"/>
|
|
|
|
<source>Optimization level (-Ox)</source>
|
|
|
|
<source>Optimization level (-Ox)</source>
|
|
|
|
<translation>优化级别(-Ox)</translation>
|
|
|
|
<translation>优化级别(-Ox)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2240"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2252"/>
|
|
|
|
<source>Compile with the following pointer size (-mx)</source>
|
|
|
|
<source>Compile with the following pointer size (-mx)</source>
|
|
|
|
<translation>使用下列指针大小编译(-mx)</translation>
|
|
|
|
<translation>使用下列指针大小编译(-mx)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2263"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2275"/>
|
|
|
|
<source>Language standard (-std)</source>
|
|
|
|
<source>Language standard (-std)</source>
|
|
|
|
<translation>语言标准(-std)</translation>
|
|
|
|
<translation>语言标准(-std)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2276"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2288"/>
|
|
|
|
<source>Profile</source>
|
|
|
|
<source>Profile</source>
|
|
|
|
<translation>性能分析</translation>
|
|
|
|
<translation>性能分析</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2285"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2297"/>
|
|
|
|
<source>Generate debugging information (-g3)</source>
|
|
|
|
<source>Generate debugging information (-g3)</source>
|
|
|
|
<translation>生成调试信息(-g3)</translation>
|
|
|
|
<translation>生成调试信息(-g3)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2672"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2684"/>
|
|
|
|
<source>Would you like Red Panda C++ to search for compilers in PATH?</source>
|
|
|
|
<source>Would you like Red Panda C++ to search for compilers in PATH?</source>
|
|
|
|
<translation>您同意小熊猫C++在PATH路径中寻找gcc编译器吗?</translation>
|
|
|
|
<translation>您同意小熊猫C++在PATH路径中寻找gcc编译器吗?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2277"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2289"/>
|
|
|
|
<source>Generate profiling info for analysis (-pg)</source>
|
|
|
|
<source>Generate profiling info for analysis (-pg)</source>
|
|
|
|
<translation>生成性能分析信息(-pg)</translation>
|
|
|
|
<translation>生成性能分析信息(-pg)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2266"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2278"/>
|
|
|
|
<source>Warnings</source>
|
|
|
|
<source>Warnings</source>
|
|
|
|
<translation>代码警告</translation>
|
|
|
|
<translation>代码警告</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2267"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2279"/>
|
|
|
|
<source>Inhibit all warning messages (-w)</source>
|
|
|
|
<source>Inhibit all warning messages (-w)</source>
|
|
|
|
<translation>忽略所有警告信息(-w)</translation>
|
|
|
|
<translation>忽略所有警告信息(-w)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2268"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2280"/>
|
|
|
|
<source>Show most warnings (-Wall)</source>
|
|
|
|
<source>Show most warnings (-Wall)</source>
|
|
|
|
<translation>启用常见问题警告(-Wall)</translation>
|
|
|
|
<translation>启用常见问题警告(-Wall)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2269"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2281"/>
|
|
|
|
<source>Show some more warnings (-Wextra)</source>
|
|
|
|
<source>Show some more warnings (-Wextra)</source>
|
|
|
|
<translation>启用更多问题警告(-Wextra)</translation>
|
|
|
|
<translation>启用更多问题警告(-Wextra)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2270"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2282"/>
|
|
|
|
<source>Check ISO C/C++/C++0x conformance (-pedantic)</source>
|
|
|
|
<source>Check ISO C/C++/C++0x conformance (-pedantic)</source>
|
|
|
|
<translation>检查ISO C/C++/C++0x语法一致性(-pedantic)</translation>
|
|
|
|
<translation>检查ISO C/C++/C++0x语法一致性(-pedantic)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2271"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2283"/>
|
|
|
|
<source>Only check the code for syntax errors (-fsyntax-only)</source>
|
|
|
|
<source>Only check the code for syntax errors (-fsyntax-only)</source>
|
|
|
|
<translation>只进行语法检查(不编译)(-fsyntax-only)</translation>
|
|
|
|
<translation>只进行语法检查(不编译)(-fsyntax-only)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2272"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2284"/>
|
|
|
|
<source>Make all warnings into errors (-Werror)</source>
|
|
|
|
<source>Make all warnings into errors (-Werror)</source>
|
|
|
|
<translation>将警告作为错误处理(-Werror)</translation>
|
|
|
|
<translation>将警告作为错误处理(-Werror)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2273"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2285"/>
|
|
|
|
<source>Abort compilation on first error (-Wfatal-errors)</source>
|
|
|
|
<source>Abort compilation on first error (-Wfatal-errors)</source>
|
|
|
|
<translation>遇到第一个错误后立即中止编译(-Wfatal-errors)</translation>
|
|
|
|
<translation>遇到第一个错误后立即中止编译(-Wfatal-errors)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2280"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2292"/>
|
|
|
|
<source>Linker</source>
|
|
|
|
<source>Linker</source>
|
|
|
|
<translation>链接器</translation>
|
|
|
|
<translation>链接器</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2281"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2293"/>
|
|
|
|
<source>Link an Objective C program (-lobjc)</source>
|
|
|
|
<source>Link an Objective C program (-lobjc)</source>
|
|
|
|
<translation>链接Objective-C程序 (-lobjc)</translation>
|
|
|
|
<translation>链接Objective-C程序 (-lobjc)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2282"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2294"/>
|
|
|
|
<source>Do not use standard system libraries (-nostdlib)</source>
|
|
|
|
<source>Do not use standard system libraries (-nostdlib)</source>
|
|
|
|
<translation>不使用标准库和系统启动文件(-nostdlib)</translation>
|
|
|
|
<translation>不使用标准库和系统启动文件(-nostdlib)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2283"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2295"/>
|
|
|
|
<source>Do not create a console window (-mwindows)</source>
|
|
|
|
<source>Do not create a console window (-mwindows)</source>
|
|
|
|
<translation>不产生控制台窗口(-mwindows)</translation>
|
|
|
|
<translation>不产生控制台窗口(-mwindows)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2284"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2296"/>
|
|
|
|
<source>Strip executable (-s)</source>
|
|
|
|
<source>Strip executable (-s)</source>
|
|
|
|
<translation>剥除附加信息(-s)</translation>
|
|
|
|
<translation>剥除附加信息(-s)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -7109,54 +7107,54 @@ Are you really want to continue?</oldsource>
|
|
|
|
<translation type="vanished">链接Ojbective C程序(-lobjc)</translation>
|
|
|
|
<translation type="vanished">链接Ojbective C程序(-lobjc)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2288"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2300"/>
|
|
|
|
<source>Output</source>
|
|
|
|
<source>Output</source>
|
|
|
|
<translation>输出</translation>
|
|
|
|
<translation>输出</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2289"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2301"/>
|
|
|
|
<source>Put comments in generated assembly code (-fverbose-asm)</source>
|
|
|
|
<source>Put comments in generated assembly code (-fverbose-asm)</source>
|
|
|
|
<translation>在生成的汇编代码中加入注释(-fverbose-asm)</translation>
|
|
|
|
<translation>在生成的汇编代码中加入注释(-fverbose-asm)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2291"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2303"/>
|
|
|
|
<source>Use pipes instead of temporary files during compilation (-pipe)</source>
|
|
|
|
<source>Use pipes instead of temporary files during compilation (-pipe)</source>
|
|
|
|
<translation>编译时使用管道而不是临时文件(-pipe)</translation>
|
|
|
|
<translation>编译时使用管道而不是临时文件(-pipe)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2290"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2302"/>
|
|
|
|
<source>Do not assemble, compile and generate the assemble code (-S)</source>
|
|
|
|
<source>Do not assemble, compile and generate the assemble code (-S)</source>
|
|
|
|
<translation>只生成汇编代码(-S)</translation>
|
|
|
|
<translation>只生成汇编代码(-S)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2634"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2646"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2674"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2686"/>
|
|
|
|
<source>Confirm</source>
|
|
|
|
<source>Confirm</source>
|
|
|
|
<translation>确认</translation>
|
|
|
|
<translation>确认</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2635"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2647"/>
|
|
|
|
<source>The following problems were found during validation of compiler set "%1":</source>
|
|
|
|
<source>The following problems were found during validation of compiler set "%1":</source>
|
|
|
|
<translation>在验证编译器设置"%1"时遇到了下列问题:</translation>
|
|
|
|
<translation>在验证编译器设置"%1"时遇到了下列问题:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2639"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2651"/>
|
|
|
|
<source>Would you like Red Panda C++ to remove them for you and add the default paths to the valid paths?</source>
|
|
|
|
<source>Would you like Red Panda C++ to remove them for you and add the default paths to the valid paths?</source>
|
|
|
|
<translation>是否让小熊猫C++删除这些配置,并尝试重新建立配置?</translation>
|
|
|
|
<translation>是否让小熊猫C++删除这些配置,并尝试重新建立配置?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2641"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2653"/>
|
|
|
|
<source>Leaving those directories will lead to problems during compilation.<br /><br />Unless you know exactly what you're doing, it is recommended that you click Yes.</source>
|
|
|
|
<source>Leaving those directories will lead to problems during compilation.<br /><br />Unless you know exactly what you're doing, it is recommended that you click Yes.</source>
|
|
|
|
<translation>如果仍然保留这些设置,可能会导致编译错误。<br /><br />请选择“是”,除非您清楚的知道选择“否”的后果,</translation>
|
|
|
|
<translation>如果仍然保留这些设置,可能会导致编译错误。<br /><br />请选择“是”,除非您清楚的知道选择“否”的后果,</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2664"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2676"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2670"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2682"/>
|
|
|
|
<source>Compiler set not configuared.</source>
|
|
|
|
<source>Compiler set not configuared.</source>
|
|
|
|
<translation>未配置编译器设置。</translation>
|
|
|
|
<translation>未配置编译器设置。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2666"/>
|
|
|
|
<location filename="settings.cpp" line="2678"/>
|
|
|
|
<source>Would you like Red Panda C++ to search for compilers in the following locations: <BR />'%1'<BR />'%2'? </source>
|
|
|
|
<source>Would you like Red Panda C++ to search for compilers in the following locations: <BR />'%1'<BR />'%2'? </source>
|
|
|
|
<translation>您需要小熊猫C++在下列位置搜索编译器吗:<br />%1<br />%2</translation>
|
|
|
|
<translation>您需要小熊猫C++在下列位置搜索编译器吗:<br />%1<br />%2</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -7996,7 +7994,7 @@ Are you really want to continue?</oldsource>
|
|
|
|
<translation>自动链接</translation>
|
|
|
|
<translation>自动链接</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6258"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6259"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="170"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="170"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="203"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="203"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="209"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="209"/>
|
|
|
@ -8072,15 +8070,15 @@ Are you really want to continue?</oldsource>
|
|
|
|
<translation>杂项</translation>
|
|
|
|
<translation>杂项</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6259"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6260"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6572"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6573"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="203"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="203"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="206"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="206"/>
|
|
|
|
<source>Program Runner</source>
|
|
|
|
<source>Program Runner</source>
|
|
|
|
<translation>程序运行</translation>
|
|
|
|
<translation>程序运行</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6571"/>
|
|
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="6572"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="206"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="206"/>
|
|
|
|
<source>Problem Set</source>
|
|
|
|
<source>Problem Set</source>
|
|
|
|
<translation>试题集</translation>
|
|
|
|
<translation>试题集</translation>
|
|
|
@ -8329,8 +8327,8 @@ Are you really want to continue?</oldsource>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SynEdit</name>
|
|
|
|
<name>SynEdit</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="qsynedit/TextPainter.cpp" line="1008"/>
|
|
|
|
<location filename="qsynedit/TextPainter.cpp" line="994"/>
|
|
|
|
<location filename="qsynedit/TextPainter.cpp" line="1009"/>
|
|
|
|
<location filename="qsynedit/TextPainter.cpp" line="995"/>
|
|
|
|
<source>The highlighter seems to be in an infinite loop</source>
|
|
|
|
<source>The highlighter seems to be in an infinite loop</source>
|
|
|
|
<translation>高亮处理进入了死循环</translation>
|
|
|
|
<translation>高亮处理进入了死循环</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -8725,17 +8723,23 @@ Are you really want to continue?</oldsource>
|
|
|
|
<translation>鼠标滚轮卷轴速度(行)</translation>
|
|
|
|
<translation>鼠标滚轮卷轴速度(行)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="349"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="361"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Mouse Selection/Dragging Scroll Speed</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<oldsource>Mouse Selection/Dragging Speed</oldsource>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation>鼠标选择/拖拽卷轴速度</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="397"/>
|
|
|
|
<source>Show right edge line</source>
|
|
|
|
<source>Show right edge line</source>
|
|
|
|
<translation>显示右边缘线</translation>
|
|
|
|
<translation>显示右边缘线</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="361"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="409"/>
|
|
|
|
<source>Right egde width</source>
|
|
|
|
<source>Right egde width</source>
|
|
|
|
<translation>右边缘宽度</translation>
|
|
|
|
<translation>右边缘宽度</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="413"/>
|
|
|
|
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="461"/>
|
|
|
|
<source>Right edge line color</source>
|
|
|
|
<source>Right edge line color</source>
|
|
|
|
<translation>右边缘颜色</translation>
|
|
|
|
<translation>右边缘颜色</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|