<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="zh_CN"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> <location filename="widgets/aboutdialog.ui" line="14"/> <source>About</source> <translation>关于</translation> </message> <message> <source><h1>Red-Panda Dev-Cpp 7</h1></source> <translation type="vanished"><h1>小熊猫Dev-Cpp 7</h1></translation> </message> <message> <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'SimSun'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Microsoft YaHei UI';">Based on Qt %1 (%2)</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Microsoft YaHei UI';">Build time: %3 %4</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Microsoft YaHei UI';">Copyright (C) 2021-2022 royqh1979@gmail.com</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Microsoft YaHei UI';">Homepage: </span><a href="https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/"><span style=" font-family:'Microsoft YaHei UI'; text-decoration: underline; color:#007af4;">https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/</span></a></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Microsoft YaHei UI';">Red Panda Dev-C++:</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Microsoft YaHei UI';">Copyright (c) 2004 Bloodshed Software</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Microsoft YaHei UI';">Copyright (c) 2011-2015 orwell devcpp </span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Microsoft YaHei UI';">Copyright (c) 2020-2021 royqh1979@gmail.com</span></p></body></html></source> <oldsource><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Microsoft YaHei UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Based on Qt %1 (%2)</p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Build time: %3 %4</p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Copyright (C) 2021-2022 royqh1979@gmail.com</p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Old Delphi Version:</p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Copyright (c) 2004 Bloodshed Software</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Copyright (c) 2011-2015 orwell devcpp </p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Copyright (c) 2020-2021 royqh1979@gmail.com</p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Homepage: <a href="https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/</span></a></p></body></html></oldsource> <translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'SimSun'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Microsoft YaHei UI';">基于 Qt %1 (%2)</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Microsoft YaHei UI';">Build time: %3 %4</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Microsoft YaHei UI';">Copyright (C) 2021-2022 royqh1979@gmail.com</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Microsoft YaHei UI';">Homepage: </span><a href="https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/"><span style=" font-family:'Microsoft YaHei UI'; text-decoration: underline; color:#007af4;">https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/</span></a></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Microsoft YaHei UI';">Red Panda Dev-C++:</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Microsoft YaHei UI';">Copyright (c) 2004 Bloodshed Software</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Microsoft YaHei UI';">Copyright (c) 2011-2015 orwell devcpp </span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Microsoft YaHei UI';">Copyright (c) 2020-2021 royqh1979@gmail.com</span></p></body></html></translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Based on Qt %1 (%2)</p><p>Build time: %3 %4</p><p>Copyright 2020-2021 royqh1979@gmail.com</p><p>Homepage: <a href="https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/</span></a></p></body></html></source> <translation type="vanished"><html><head/><body><p>基于 Qt %1 (%2)</p><p>构建时间: %3 %4</p><p>Copyright 2020-2021 royqh1979@gmail.com</p><p>主页: <a href="https://royqh.net/devcpp/"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">https://royqh.net/devcpp/</span></a></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="widgets/aboutdialog.ui" line="20"/> <source><html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:600;">Red Panda C++</span></h1></body></html></source> <oldsource><html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:600;">Red-Panda C++</span></h1></body></html></oldsource> <translation><html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:600;">小熊猫C++</span></h1></body></html></translation> </message> <message> <location filename="widgets/aboutdialog.ui" line="35"/> <source>Based on Qt %1 (%2)</source> <translation>基于Qt %1 (%2)</translation> </message> <message> <location filename="widgets/aboutdialog.ui" line="47"/> <source>Build time: %1 %2</source> <translation>构建时间:%1 %2</translation> </message> <message> <location filename="widgets/aboutdialog.ui" line="59"/> <source>Copyright(C) 2021-2022 瞿华(royqh1979@gmail.com)</source> <translation>Copyright(C) 2021-2022 瞿华(royqh1979@gmail.com)</translation> </message> <message> <location filename="widgets/aboutdialog.ui" line="71"/> <source><html><head/><body><p>Homepage: <a href="Homepage: https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/">https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/</a></p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>官方网站: <a href="Homepage: https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/">https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/</a></p></body></html></translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Homepage: <a href="Homepage: https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/</span></a></p></body></html></source> <translation type="vanished"><html><head/><body><p>主页: <a href="Homepage: https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/</span></a></p></body></html></translation> </message> <message> <source>Red Panda Dev-C++ (<=6.7.5):</source> <oldsource>Red Panda Dev-C++:</oldsource> <translation type="vanished">小熊猫Dev-C++ (<=6.7.5):</translation> </message> <message> <location filename="widgets/aboutdialog.ui" line="87"/> <source>GNU General Public License</source> <translation>GNU通用公共许可</translation> </message> <message> <location filename="widgets/aboutdialog.ui" line="96"/> <source> This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.</source> <oldsource> This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.</oldsource> <translation>本程序为自由软件:在遵守自由软件联盟发布的GNU通用公共许可协议第三版或之后版本的前提下,你可以对其进行再发布及修改。 我们发布这款程序,希望它有用,但不承诺任何质保责任。详情参见GNU通用公共许可协议。 本程序附带一份GNU通用公共许可协议的副本。您也可以从GNU网站<http://www.gnu.org/licenses/>获取。</translation> </message> <message> <location filename="widgets/aboutdialog.cpp" line="30"/> <source>Version: </source> <translation>版本:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/aboutdialog.cpp" line="41"/> <source>Non-GCC Compiler</source> <translation>非GCC编译器</translation> </message> <message> <location filename="widgets/aboutdialog.cpp" line="50"/> <source>Website: <a href="%1">%1</a></source> <translation>网址:<a href="%1">%1</a></translation> </message> </context> <context> <name>AppTheme</name> <message> <location filename="thememanager.cpp" line="177"/> <source>Theme file '%1' doesn't exist!</source> <translation>主题文件"%1"不存在!</translation> </message> <message> <location filename="thememanager.cpp" line="185"/> <source>Error in json file '%1':%2 : %3</source> <translation>JSON文件'%1':%2中存在错误:%3</translation> </message> <message> <location filename="thememanager.cpp" line="212"/> <source>Can't open the theme file '%1' for read.</source> <translation>无法读取主题文件"%1"!</translation> </message> <message> <source>Can't open file '%1' for read.</source> <translation type="vanished">无法读取文件'%1'.</translation> </message> </context> <context> <name>AutolinkModel</name> <message> <location filename="settingsdialog/compilerautolinkwidget.cpp" line="90"/> <source>Header</source> <translation>头文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilerautolinkwidget.cpp" line="92"/> <source>Link options</source> <translation>链接参数</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilerautolinkwidget.cpp" line="134"/> <source>Header exists</source> <translation>头文件已存在</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilerautolinkwidget.cpp" line="135"/> <source>Header already exists.</source> <translation>头文件已存在。</translation> </message> </context> <context> <name>BacktraceModel</name> <message> <location filename="debugger.cpp" line="1714"/> <source>Function</source> <translation>函数</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="1716"/> <source>Filename</source> <translation>文件名</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="1718"/> <source>Line</source> <translation>行</translation> </message> </context> <context> <name>BookmarkModel</name> <message> <location filename="widgets/bookmarkmodel.cpp" line="133"/> <source>Save file '%1' failed.</source> <translation>保存文件'%1'失败。</translation> </message> <message> <location filename="widgets/bookmarkmodel.cpp" line="137"/> <source>Can't open file '%1' for write.</source> <translation>无法写入文件'%1'.</translation> </message> <message> <location filename="widgets/bookmarkmodel.cpp" line="153"/> <source>Error in json file '%1':%2 : %3</source> <translation>JSON文件'%1':%2中存在错误:%3</translation> </message> <message> <location filename="widgets/bookmarkmodel.cpp" line="168"/> <source>Can't open file '%1' for read.</source> <translation>无法读取文件'%1'.</translation> </message> <message> <location filename="widgets/bookmarkmodel.cpp" line="254"/> <source>Description</source> <translation>描述</translation> </message> <message> <location filename="widgets/bookmarkmodel.cpp" line="256"/> <source>Line</source> <translation>行</translation> </message> <message> <location filename="widgets/bookmarkmodel.cpp" line="258"/> <source>Filename</source> <translation>文件名</translation> </message> </context> <context> <name>BreakpointModel</name> <message> <location filename="debugger.cpp" line="1506"/> <source>Filename</source> <translation>文件名</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="1508"/> <source>Line</source> <translation>行</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="1510"/> <source>Condition</source> <translation>条件</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="1582"/> <source>Save file '%1' failed.</source> <translation>保存文件'%1'失败。</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="1586"/> <source>Can't open file '%1' for write.</source> <translation>无法写入文件'%1'.</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="1602"/> <source>Error in json file '%1':%2 : %3</source> <translation>JSON文件'%1':%2中存在错误:%3</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="1621"/> <source>Can't open file '%1' for read.</source> <translation>无法读取文件'%1'.</translation> </message> </context> <context> <name>CPUDialog</name> <message> <location filename="widgets/cpudialog.ui" line="14"/> <source>CPU Info</source> <translation>CPU信息</translation> </message> <message> <location filename="widgets/cpudialog.ui" line="72"/> <source>Disassemble</source> <translation>反汇编</translation> </message> <message> <location filename="widgets/cpudialog.ui" line="116"/> <location filename="widgets/cpudialog.ui" line="119"/> <source>Step over one machine instruction</source> <translation>单步执行一条机器指令</translation> </message> <message> <location filename="widgets/cpudialog.ui" line="133"/> <location filename="widgets/cpudialog.ui" line="136"/> <source>Step into one machine instruction</source> <translation>单步进入一条机器指令</translation> </message> <message> <location filename="widgets/cpudialog.ui" line="160"/> <source>AT&&T</source> <translation>AT&&T</translation> </message> <message> <location filename="widgets/cpudialog.ui" line="170"/> <source>Intel</source> <translation>Intel</translation> </message> <message> <location filename="widgets/cpudialog.ui" line="180"/> <source>Blend Mode</source> <translation>混合模式</translation> </message> </context> <context> <name>CharsetInfoManager</name> <message> <location filename="platform.cpp" line="99"/> <location filename="platform.cpp" line="142"/> <location filename="platform.cpp" line="206"/> <source>Arabic</source> <translation>阿拉伯语系</translation> </message> <message> <location filename="platform.cpp" line="100"/> <location filename="platform.cpp" line="114"/> <location filename="platform.cpp" line="139"/> <location filename="platform.cpp" line="207"/> <source>Greek</source> <translation>希腊语系</translation> </message> <message> <location filename="platform.cpp" line="101"/> <location filename="platform.cpp" line="143"/> <location filename="platform.cpp" line="204"/> <location filename="platform.cpp" line="210"/> <source>Baltic</source> <translation>巴尔干语系</translation> </message> <message> <location filename="platform.cpp" line="102"/> <location filename="platform.cpp" line="106"/> <location filename="platform.cpp" line="107"/> <location filename="platform.cpp" line="110"/> <location filename="platform.cpp" line="138"/> <location filename="platform.cpp" line="201"/> <location filename="platform.cpp" line="212"/> <source>Western Europe</source> <translation>西欧语言</translation> </message> <message> <location filename="platform.cpp" line="103"/> <location filename="platform.cpp" line="136"/> <source>Central Europe</source> <translation>中欧语言</translation> </message> <message> <location filename="platform.cpp" line="104"/> <location filename="platform.cpp" line="113"/> <location filename="platform.cpp" line="137"/> <location filename="platform.cpp" line="146"/> <location filename="platform.cpp" line="190"/> <location filename="platform.cpp" line="200"/> <location filename="platform.cpp" line="205"/> <source>Cyrillic</source> <translation>西里尔语系</translation> </message> <message> <location filename="platform.cpp" line="105"/> <location filename="platform.cpp" line="140"/> <location filename="platform.cpp" line="203"/> <location filename="platform.cpp" line="209"/> <source>Turkish</source> <translation>土耳其语系</translation> </message> <message> <location filename="platform.cpp" line="108"/> <location filename="platform.cpp" line="112"/> <source>Northern Europe</source> <translation>北欧语系</translation> </message> <message> <location filename="platform.cpp" line="109"/> <location filename="platform.cpp" line="141"/> <location filename="platform.cpp" line="208"/> <source>Hebrew</source> <translation>希伯来语</translation> </message> <message> <location filename="platform.cpp" line="116"/> <source>Thai</source> <translation>泰语</translation> </message> <message> <location filename="platform.cpp" line="118"/> <location filename="platform.cpp" line="228"/> <source>Japanese</source> <translation>日语</translation> </message> <message> <location filename="platform.cpp" line="119"/> <location filename="platform.cpp" line="121"/> <location filename="platform.cpp" line="233"/> <source>Chinese</source> <translation>中文</translation> </message> <message> <location filename="platform.cpp" line="120"/> <location filename="platform.cpp" line="230"/> <source>Korean</source> <translation>韩语</translation> </message> <message> <location filename="platform.cpp" line="144"/> <source>Vietnamese</source> <translation>越南语</translation> </message> <message> <location filename="platform.cpp" line="202"/> <source>Eastern Europe</source> <translation>东欧语系</translation> </message> <message> <location filename="platform.cpp" line="211"/> <source>Celtic</source> <translation>凯尔特语系</translation> </message> </context> <context> <name>ChooseThemeDialog</name> <message> <location filename="widgets/choosethemedialog.ui" line="14"/> <location filename="widgets/choosethemedialog.ui" line="20"/> <source>Choose Theme</source> <translation>选择主题</translation> </message> <message> <location filename="widgets/choosethemedialog.ui" line="26"/> <source>Dark Theme</source> <translation>深色主题</translation> </message> <message> <location filename="widgets/choosethemedialog.ui" line="49"/> <source>Light Theme</source> <translation>浅色主题</translation> </message> <message> <location filename="widgets/choosethemedialog.ui" line="116"/> <source>Ok</source> <translation>确定</translation> </message> </context> <context> <name>CodeSnippetsManager</name> <message> <location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="53"/> <location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="63"/> <source>Load default code snippets failed</source> <translation>载入缺省代码模板失败</translation> </message> <message> <location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="54"/> <location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="64"/> <source>Can't copy default code snippets '%1' to '%2'.</source> <translation>无法将缺省代码模板'%1'复制到'%2'。</translation> </message> <message> <location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="75"/> <location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="86"/> <source>Read code snippets failed</source> <translation>读取代码模板失败</translation> </message> <message> <location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="76"/> <source>Can't open code snippet file '%1' for read.</source> <translation>无法读入代码模板文件'%1'</translation> </message> <message> <location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="87"/> <source>Read code snippet file '%1' failed:%2</source> <translation>读取代码模板文件'%1'失败:%2</translation> </message> <message> <location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="112"/> <location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="131"/> <source>Save code snippets failed</source> <translation>保存代码模板失败</translation> </message> <message> <location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="113"/> <source>Can't open code snippet file '%1' for write.</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="132"/> <source>Write to code snippet file '%1' failed.</source> <translation>写入代码片段文件'%1'失败。</translation> </message> <message> <location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="148"/> <source>Load new file template failed</source> <translation>载入新文件模板失败</translation> </message> <message> <location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="149"/> <source>Can't open new file template file '%1' for read.</source> <translation>无法读取新文件模板文件'%1'。</translation> </message> <message> <location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="162"/> <source>Save new file template failed</source> <translation>保存新文件模板失败</translation> </message> <message> <location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="163"/> <source>Can't open new file template file '%1' for write.</source> <translation>无法写入新文件模板文件'%1'。</translation> </message> </context> <context> <name>CodeSnippetsModel</name> <message> <location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="288"/> <source>Caption</source> <translation>名称</translation> </message> <message> <location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="290"/> <source>Completion Prefix</source> <translation>代码补全前缀</translation> </message> <message> <location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="292"/> <source>Description</source> <translation>描述</translation> </message> <message> <location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="294"/> <source>Menu Section</source> <translation>菜单节</translation> </message> </context> <context> <name>ColorEdit</name> <message> <location filename="widgets/coloredit.cpp" line="73"/> <location filename="widgets/coloredit.cpp" line="105"/> <source>NONE</source> <translation>无颜色</translation> </message> <message> <location filename="widgets/coloredit.cpp" line="111"/> <source>Color</source> <translation>配色</translation> </message> </context> <context> <name>Compiler</name> <message> <location filename="compiler/compiler.cpp" line="59"/> <source>Clean before rebuild failed.</source> <translation>重编译前的清理准备工作失败!</translation> </message> <message> <location filename="compiler/compiler.cpp" line="67"/> <source>Compile Result:</source> <translation>编译结果:</translation> </message> <message> <location filename="compiler/compiler.cpp" line="69"/> <source>- Errors: %1</source> <translation>- 错误数: %1</translation> </message> <message> <location filename="compiler/compiler.cpp" line="70"/> <source>- Warnings: %1</source> <translation>- 警告数: %1</translation> </message> <message> <location filename="compiler/compiler.cpp" line="72"/> <source>- Output Filename: %1</source> <translation>- 输出文件名: %1</translation> </message> <message> <location filename="compiler/compiler.cpp" line="74"/> <source>- Output Size: %1</source> <translation>- 输出文件大小: %1</translation> </message> <message> <location filename="compiler/compiler.cpp" line="76"/> <source>- Compilation Time: %1 secs</source> <translation>- 编译时间: %1 秒</translation> </message> <message> <location filename="compiler/compiler.cpp" line="154"/> <source>[Error] </source> <translation>[错误]</translation> </message> <message> <location filename="compiler/compiler.cpp" line="158"/> <source>[Warning] </source> <translation>[警告]</translation> </message> <message> <location filename="compiler/compiler.cpp" line="162"/> <source>[Info] </source> <translation>[信息]</translation> </message> <message> <location filename="compiler/compiler.cpp" line="166"/> <source>[Note] </source> <translation>[说明]</translation> </message> <message> <location filename="compiler/compiler.cpp" line="610"/> <source>The compiler process for '%1' failed to start.</source> <translation>无法启动编译器进程'%1'。</translation> </message> <message> <source>The compiler process failed to start.</source> <translation type="vanished">无法启动编译进程。</translation> </message> <message> <location filename="compiler/compiler.cpp" line="614"/> <source>The compiler process crashed after starting successfully.</source> <translation>编译进程启动后崩溃。</translation> </message> <message> <location filename="compiler/compiler.cpp" line="617"/> <source>The last waitFor...() function timed out.</source> <translation>waitFor()函数等待超时。</translation> </message> <message> <location filename="compiler/compiler.cpp" line="620"/> <source>An error occurred when attempting to write to the compiler process.</source> <translation>在向编译进程输入内容时出错。</translation> </message> <message> <location filename="compiler/compiler.cpp" line="623"/> <source>An error occurred when attempting to read from the compiler process.</source> <translation>在从编译进程读取内容时出错。</translation> </message> <message> <location filename="compiler/compiler.cpp" line="626"/> <source>An unknown error occurred.</source> <translation>发生了未知错误。</translation> </message> <message> <source>- Time Elasped: %1 secs</source> <translation type="vanished">- 编译时间: %1 秒</translation> </message> </context> <context> <name>CompilerAutolinkWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/compilerautolinkwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilerautolinkwidget.ui" line="20"/> <source>Enable auto link</source> <translation>启用自动链接</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilerautolinkwidget.ui" line="44"/> <location filename="settingsdialog/compilerautolinkwidget.ui" line="47"/> <source>Add</source> <translation>添加</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilerautolinkwidget.ui" line="58"/> <location filename="settingsdialog/compilerautolinkwidget.ui" line="61"/> <source>Remove</source> <translation>删除</translation> </message> <message> <source>...</source> <translation type="vanished">...</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilerautolinkwidget.cpp" line="62"/> <source>Save failed.</source> <translation>保存失败。</translation> </message> </context> <context> <name>CompilerManager</name> <message> <location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="72"/> <location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="113"/> <location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="143"/> <location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="175"/> <location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="194"/> <source>No compiler set</source> <translation>无编译器设置</translation> </message> <message> <location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="73"/> <location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="114"/> <location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="144"/> <location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="176"/> <location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="195"/> <source>No compiler set is configured.</source> <translation>没有配置编译器设置。</translation> </message> <message> <location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="73"/> <location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="114"/> <location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="144"/> <location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="176"/> <location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="195"/> <source>Can't start debugging.</source> <translation>无法启动调试器</translation> </message> <message> <location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="83"/> <source>Encoding not support</source> <translation>不支持字符编码</translation> </message> <message> <location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="84"/> <source>Clang only support utf-8 encoding.</source> <translation>Clang只支持UTF-8编码</translation> </message> <message> <location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="86"/> <source>Strings in the program might be wrongly processed.</source> <translation>程序中的文字内容可能无法被正确处理和显示。</translation> </message> <message> <location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="254"/> <source>Can't find Console Pauser</source> <translation>找不到Console Pauser程序</translation> </message> <message> <location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="255"/> <source>Console Pauser "%1" doesn't exists!</source> <translation>找不到Console Pauser程序"%1"!</translation> </message> </context> <context> <name>CompilerSetDirectoriesWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="41"/> <location filename="settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="44"/> <source>Add</source> <translation>添加</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="59"/> <location filename="settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="62"/> <source>Remove</source> <translation>删除</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="vanished">删除</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="77"/> <location filename="settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="80"/> <source>Remove Invalid</source> <translation>删除非法文件夹</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.cpp" line="71"/> <source>Choose Folder</source> <translation>选择文件夹</translation> </message> </context> <context> <name>CompilerSetOptionWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="20"/> <source>Compiler set to config</source> <translation>编译器配置方案</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="271"/> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="293"/> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="318"/> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="350"/> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="371"/> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="396"/> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="428"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="120"/> <source>General</source> <translation>基本选项</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="164"/> <source>Add the following arguments when calling the compiler</source> <translation>编译时加入下列选项:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="174"/> <source>Add the following arguments when calling the linker</source> <translation>链接时加入下列选项</translation> </message> <message> <source>Add Charset arguments when calling the compiler</source> <translation type="vanished">编译时自动加入字符编码选项</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="35"/> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="38"/> <source>Auto Find Compilers</source> <translation>自动搜索编译器</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="50"/> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="53"/> <source>Find Compiler in the Folder</source> <translation>在指定文件夹中搜索编译器</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="65"/> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="68"/> <source>Add Blank Compiler Set</source> <translation>添加空白编译器设置</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="80"/> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="83"/> <source>Rename</source> <translation>改名</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="95"/> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="98"/> <source>Remove</source> <translation>删除</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="141"/> <source>Convert Executable's Charset as</source> <oldsource>Convert Executable's Charset</oldsource> <translation>将可执行文件中的字符串转码为</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="157"/> <source>Statically link libraries</source> <translation>静态链接所有库</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="185"/> <source>Settings</source> <translation>编译/链接选项</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="211"/> <source>Directories</source> <translation>文件夹</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="240"/> <source>Programs</source> <translation>程序</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="252"/> <source>TextLabel</source> <translation>选项</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="386"/> <source>gdb</source> <translation>gdb</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="411"/> <source>gdb server</source> <translation>gdb server</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="418"/> <source>Resource Compiler(windres)</source> <translation>资源编辑器(winres)</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="308"/> <source>C++ Compiler(g++)</source> <translation>C++编译器(g++)</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="315"/> <source>Choose C++ Compiler</source> <translation>选择C++编译器</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="368"/> <source>Choose C Compiler</source> <translation>选择C编译器</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="283"/> <source>C Compiler(gcc)</source> <translation>C编译器(gcc)</translation> </message> <message> <source>Debugger(gdb)</source> <translation type="vanished">调试器(gdb)</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="330"/> <source>Profiler(gprof)</source> <translation>性能分析器(gprof)</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="340"/> <source>make</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="268"/> <source>Choose make</source> <translation>选择make</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="347"/> <source>Choose Debugger</source> <translation>选择调试器</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="393"/> <source>Choose Resource Compiler</source> <translation>选择资源编译器</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="290"/> <source>Choose Profiler</source> <translation>选择性能分析器</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="283"/> <source>Confirm</source> <translation>确认</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="275"/> <source>Red Panda C++ will clear current compiler list and search for compilers in the following locations:<br /> '%1'<br /> '%2'<br />Are you really want to continue?</source> <oldsource>Red Panda C++ will clear current compiler list and search for compilers in the following locations: '%1' '%2' Are you really want to continue?</oldsource> <translation>小熊猫C++ 将会清除现有的编译器配置列表,然后在下列文件夹中搜索编译器:<br/> '%1'<br/> '%2'<br />你确定要继续吗?</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="64"/> <source>ANSI</source> <translation>ANSI</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="65"/> <source>UTF-8</source> <translation>UTF-8</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="280"/> <source>Red Panda C++ will clear current compiler list and search for compilers in the the PATH. <br />Are you really want to continue?</source> <translation>小熊猫C++ 将会清除现有的编译器配置列表,然后在PATH路径中搜索gcc编译器.<br />你确定要继续吗?</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="291"/> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="315"/> <source>Failed</source> <translation>失败</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="291"/> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="315"/> <source>Can't find any compiler.</source> <translation>找不到编译器</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="297"/> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="321"/> <source>Compiler Set Name</source> <translation>编译器配置名称</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="297"/> <source>Name</source> <translation>名称</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="306"/> <source>Compiler Set Folder</source> <translation>编译器所在文件夹</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="321"/> <source>New name</source> <translation>新名称</translation> </message> </context> <context> <name>CppRefacter</name> <message> <location filename="cpprefacter.cpp" line="137"/> <location filename="cpprefacter.cpp" line="150"/> <source>Rename Symbol Error</source> <translation>重命名符号失败</translation> </message> <message> <location filename="cpprefacter.cpp" line="138"/> <source>Can't rename symbols not defined in this file.</source> <translation>无法重命名不在本文件中定义的符号</translation> </message> <message> <location filename="cpprefacter.cpp" line="151"/> <source>New symbol already exists!</source> <translation>新符号名称已被使用!</translation> </message> </context> <context> <name>CustomMakefileInfoDialog</name> <message> <location filename="widgets/custommakefileinfodialog.ui" line="14"/> <source>Information for custom makefile</source> <translation>关于自定义Makefile</translation> </message> <message> <location filename="widgets/custommakefileinfodialog.ui" line="20"/> <source>Ok</source> <translation>确定</translation> </message> <message> <location filename="widgets/custommakefileinfodialog.ui" line="53"/> <source><html><head/><body><p>Red Panda C++'s Makefile has two important targets:</p><p>- all (which builds the executable)</p><p>- clean (which cleans up object files)</p><p><br/>&quot;all&quot; depends on 2 targets: all-before and all-after. All-before</p><p>gets called before the compilation process, and all-after gets</p><p>called after the compilation process.</p><p><br/>&quot;clean&quot; depends on the target clean-custom, which gets called</p><p>before the cleaning process.<br/></p><p>You can change the Makefile's behavior by defining the targets</p><p>that &quot;all&quot; and &quot;clean&quot; depend on.</p></body></html></source> <oldsource><html><head/><body><p>Red Panda Dev-C++'s Makefile has two important targets:</p><p>- all (which builds the executable)</p><p>- clean (which cleans up object files)</p><p><br/>&quot;all&quot; depends on 2 targets: all-before and all-after. All-before</p><p>gets called before the compilation process, and all-after gets</p><p>called after the compilation process.</p><p><br/>&quot;clean&quot; depends on the target clean-custom, which gets called</p><p>before the cleaning process.<br/></p><p>You can change the Makefile's behavior by defining the targets</p><p>that &quot;all&quot; and &quot;clean&quot; depend on.</p></body></html></oldsource> <translation><html><head/><body><p>小熊猫C++的Makefile包括两个重要的目标(target):</p><p>- all (用来构建可执行文件)</p><p>- clean (用来清理构建文件)</p><p><br/>&quot;all&quot; 依赖于2个目标:all-before 和all-after. </p><p>构建前会调用all-before目标,构建后会调用all-after目标。</p><p><br/>&quot;clean&quot; 依赖于目标clean-custom, 它在执行清理前被调用。<br/></p><p>你可以通过自定义这些目标来改变构建行为。</p></body></html></translation> </message> </context> <context> <name>DebugGeneralWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="20"/> <source>Use GDB Server to debug</source> <translation>使用gdb server调试</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="29"/> <source>GDB Server Port</source> <translation>gdb server TCP端口号</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="62"/> <source>Skip system header and library files when step into</source> <translation>单步进入时,跳过系统头文件和库文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="69"/> <source>Skip project header and library files when step into</source> <translation>单步进入时,跳过项目头文件和库文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="76"/> <source>Skip custom header and library files when step into</source> <translation>单步进入时,跳过自定义头文件和库文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="83"/> <source>Debug Console</source> <translation>调试主控台</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="119"/> <source>Font:</source> <translation>字体:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="129"/> <source>Show only monospaced fonts</source> <translation>只显示等宽字体</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="167"/> <source>Size:</source> <translation>大小:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="193"/> <source>Show detail debug logs</source> <oldsource>Show debug logs in the debug console</oldsource> <translation>显示详细调试器日志</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="226"/> <source>Show CPU Window when signal received</source> <translation>程序收到信号停止时缺省打开CPU窗口</translation> </message> <message> <source>Show full gdb annotations</source> <translation type="vanished">在调试主控台中显示gdb输出注解</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="203"/> <source>Autosave</source> <translation>自动保存</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="209"/> <source>Autosave breakpoints</source> <translation>自动保存断点</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="216"/> <source>Autosave watches</source> <translation>自动保存监视</translation> </message> <message> <source>Disassembly Coding Style</source> <translation type="vanished">反汇编代码样式</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="233"/> <source>CPU Window</source> <translation>CPU信息窗口</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="254"/> <source>Disassembly Coding Style:</source> <translation>反汇编代码样式</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="285"/> <source>Intel</source> <translation>Intel</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="295"/> <source>AT&&T</source> <translation>AT&&T</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="311"/> <source>Show disassembly code in blend mode</source> <translation>以混合模式显示反汇编代码</translation> </message> </context> <context> <name>Debugger</name> <message> <location filename="debugger.cpp" line="62"/> <source>No compiler set</source> <translation>无编译器设置</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="63"/> <source>No compiler set is configured.</source> <translation>没有配置编译器设置。</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="63"/> <source>Can't start debugging.</source> <translation>无法启动调试器</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="72"/> <source>Debugger path error</source> <translation>调试路径器错误</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="73"/> <source>Debugger's path "%1" contains non-ascii characters.</source> <translation>调试器路径"%1"中包含非ASCII字符(如,中文字符)</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="76"/> <location filename="debugger.cpp" line="94"/> <source>This prevents it from executing.</source> <translation>这会导致调试器无法启动。</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="82"/> <source>Debugger not exists</source> <translation>找不到调试器</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="83"/> <source>Can''t find debugger in : "%1"</source> <translation>找不到调试器程序"%1"</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="90"/> <source>GDB Server path error</source> <translation>gdb server路径错误</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="91"/> <source>GDB Server's path "%1" contains non-ascii characters.</source> <translation>gdb server的路径"%1"包含中文或者全角字符</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="100"/> <source>GDB Server not exists</source> <translation>找不到gdb server</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="101"/> <source>Can''t find gdb server in : "%1"</source> <translation>无法在"%1"找到gdb server</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="377"/> <source>Execute to evaluate</source> <translation>执行以求值</translation> </message> <message> <source>Not found in current context</source> <translation type="vanished">不在当前语境中</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="530"/> <source>Compile</source> <translation>编译</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="531"/> <source>Source file is more recent than executable.</source> <translation>源文件比程序文件新。</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="531"/> <source>Recompile?</source> <translation>重新编译?</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="576"/> <source>Signal "%1" Received: </source> <translation>收到信号"%1":</translation> </message> </context> <context> <name>Editor</name> <message> <location filename="editor.cpp" line="100"/> <source>untitled</source> <translation>无标题</translation> </message> <message> <source>untitled%1</source> <translation type="vanished">无标题%1</translation> </message> <message> <source>Fail</source> <translation type="vanished">失败</translation> </message> <message> <location filename="editor.cpp" line="259"/> <location filename="editor.cpp" line="338"/> <location filename="editor.cpp" line="1228"/> <location filename="editor.cpp" line="1233"/> <location filename="editor.cpp" line="1251"/> <location filename="editor.cpp" line="1256"/> <source>Error</source> <translation>错误</translation> </message> <message> <source>File %1 is not writable!</source> <translation type="vanished">无法写入文件"%1"</translation> </message> <message> <location filename="editor.cpp" line="289"/> <source>Save As</source> <translation>另存为</translation> </message> <message> <location filename="editor.cpp" line="1229"/> <source>The text to be copied exceeds count limit!</source> <translation>要复制的内容超过了行数限制!</translation> </message> <message> <location filename="editor.cpp" line="1234"/> <source>The text to be copied exceeds character limit!</source> <translation>要复制的内容超过了字符数限制!</translation> </message> <message> <location filename="editor.cpp" line="1252"/> <source>The text to be cut exceeds count limit!</source> <translation>要剪切的内容超过了行数限制!</translation> </message> <message> <location filename="editor.cpp" line="1257"/> <source>The text to be cut exceeds character limit!</source> <translation>要剪切的内容超过了字符数限制!</translation> </message> <message> <location filename="editor.cpp" line="2582"/> <source>Print Document</source> <translation>打印文档</translation> </message> <message> <location filename="editor.cpp" line="3179"/> <location filename="editor.cpp" line="3218"/> <location filename="editor.cpp" line="3272"/> <source>Ctrl+click for more info</source> <translation>Ctrl+单击以获取更多信息</translation> </message> <message> <source>Symbol '%1' not found!</source> <translation type="vanished">未找到符号'%1'!</translation> </message> <message> <location filename="editor.cpp" line="4000"/> <source>astyle not found</source> <translation>找不到astyle程序</translation> </message> <message> <location filename="editor.cpp" line="4001"/> <source>Can't find astyle in "%1".</source> <translation>找不到astyle程序"%1".</translation> </message> <message> <location filename="editor.cpp" line="4151"/> <source>Break point condition</source> <translation>断点条件</translation> </message> <message> <location filename="editor.cpp" line="4152"/> <source>Enter the condition of the breakpoint:</source> <translation>输入当前断点的生效条件:</translation> </message> <message> <location filename="editor.cpp" line="4367"/> <source>Readonly</source> <translation>只读</translation> </message> </context> <context> <name>EditorAutoSaveWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="20"/> <source>Enable auto save</source> <translation>启用自动保存</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="44"/> <source>Time interval:</source> <translation>时间间隔</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="51"/> <source>minutes</source> <translation>分钟</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="80"/> <source>Objects to save</source> <translation>保存对象</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="86"/> <source>Current File</source> <translation>当前文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="93"/> <source>All files openned</source> <translation>所有打开的文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="100"/> <source>Project files</source> <translation>项目文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="110"/> <source>Save strategy</source> <translation>保存策略</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="116"/> <source>Overwrite</source> <translation>自动覆盖</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="123"/> <source>Append UNIX timestamp</source> <translation>添加Unix时间戳</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="130"/> <source>Append formatted timestamp</source> <translation>添加格式化时间戳</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="140"/> <source>Demo file name:</source> <translation>示例文件名</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.cpp" line="38"/> <location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.cpp" line="40"/> <location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.cpp" line="44"/> <source>Demo file name: </source> <translation>示例文件名</translation> </message> </context> <context> <name>EditorClipboardWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="20"/> <source>Copy Size Limit</source> <translation>复制限制</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="29"/> <source>Don't copy text larger than</source> <translation>不要复制超过下列限制的内容</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="51"/> <source>Lines</source> <translation>行数</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="58"/> <source>Size(kilo characters):</source> <translation>千字符数</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="107"/> <source>Copy with format as</source> <translation>同时带格式复制为</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="133"/> <source>Copy && Export As HTML</source> <translation>复制/导出为HTML</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="142"/> <location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="209"/> <source>Use background color</source> <translation>使用背景色</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="149"/> <location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="216"/> <source>Use editor's color scheme</source> <oldsource>Use editor's color schema</oldsource> <translation>使用编辑器的配色方案</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="171"/> <location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="238"/> <source>Color scheme</source> <oldsource>Color schema</oldsource> <translation>配色方案</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="200"/> <source>Export As RTF</source> <translation>导出为RTF</translation> </message> </context> <context> <name>EditorCodeCompletionWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="20"/> <source>Enable code competion</source> <translation>启用代码补全</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="47"/> <source>Minimum id length to show completion </source> <translation>显示代码补全所需的标识符最短长度</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="80"/> <source>Clear all parsed symbols when editor is hidden</source> <translation>清除不活动编辑器中的符号表(大幅减少内存占用)</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="87"/> <source>Show completion suggestions while typing</source> <translation>输入时显示补全提示</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="94"/> <source>Engine options</source> <translation>引擎选项</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="100"/> <source>Scan local header files</source> <translation>扫描本地头文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="107"/> <source>Scan system header files</source> <translation>扫描系统头文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="117"/> <source>Show keywords in suggestions</source> <translation>提示C/C++关键字</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="124"/> <source>Show code snippets in suggestions</source> <translation>提示用户自定义代码段</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="131"/> <source>Append () when complete functions</source> <translation>补全函数时自动添加()</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="138"/> <source>Ignore case when search suggestions</source> <translation>查找提示时忽略大小写</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="145"/> <source>Prefer local symbols</source> <translation>优先提示局部作用域中的符号</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="152"/> <source>Hide symbols start with underscore</source> <oldsource>Hide symbols start with underline</oldsource> <translation>隐藏以下划线开头的符号</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="159"/> <source>Hide symbols start with two underscores</source> <oldsource>Hide symbols start with two underline</oldsource> <translation>隐藏以两个下划线开头的符号</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="181"/> <source>Prefer symbols mostly used</source> <translation>优先提示经常使用的符号</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="201"/> <source>Clear usage data</source> <translation>清除使用数据</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="226"/> <source>Completion suggestion window width:</source> <translation>补全提示窗口宽度:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="256"/> <source>Completion suggestion window height:</source> <translation>补全提示窗口高度:</translation> </message> </context> <context> <name>EditorColorSchemeWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="20"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="44"/> <source>Scheme</source> <translation>配色方案</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="54"/> <source>...</source> <translation></translation> </message> <message> <source>TextLabel</source> <translation type="obsolete">选项</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="195"/> <source>Foreground:</source> <translation>前景色</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="265"/> <source>Font Styles</source> <translation>字体样式</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="271"/> <source>Bold</source> <translation>加粗</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="278"/> <source>Italic</source> <translation>斜体</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="285"/> <source>Strikeout</source> <translation>删除线</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="292"/> <source>Underlined</source> <translation>下划线</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="349"/> <source>Rainbow parenthesis</source> <translation>彩虹括号</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="356"/> <source>Duplicate...</source> <translation>复制...</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="361"/> <source>Rename...</source> <translation>重命名...</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="366"/> <source>Restore to Default</source> <translation>删除自定义修改</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="371"/> <source>Import Scheme...</source> <translation>导入配色...</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="376"/> <source>Export...</source> <translation>导出...</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="381"/> <source>Delete...</source> <translation>删除...</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="188"/> <source>Background:</source> <translation>背景色</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="321"/> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="374"/> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="383"/> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="396"/> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="409"/> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="426"/> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="441"/> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="464"/> <source>Error</source> <translation>错误</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="363"/> <source>Open</source> <translation>打开</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="363"/> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="434"/> <source>Color Scheme Files (*.scheme)</source> <translation>配色方案文件 (*.scheme)</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="374"/> <source>'%1' is not a valid name for color scheme file.</source> <translation>'%1'不是合法的配色方案文件名。</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="392"/> <source>New scheme name</source> <translation>新方案名</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="396"/> <source>'%1' is not a valid scheme name!</source> <translation>'%1'不是合法的配色方案名!</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="434"/> <source>Save</source> <translation>保存</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="450"/> <source>Confirm Delete Scheme</source> <translation>确认删除方案</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="451"/> <source>Scheme '%1' will be deleted!<br />Do you really want to continue?</source> <translation>配色方案'%1'将会被删除!<br />您确认要继续吗?</translation> </message> </context> <context> <name>EditorFontWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="132"/> <location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="358"/> <source>Size:</source> <translation>大小:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="29"/> <location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="351"/> <source>Font:</source> <translation>英文字体:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="102"/> <location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="446"/> <source>Show only monospaced fonts</source> <translation>只显示等宽字体</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="125"/> <source>Enable Ligatures Support</source> <translation>启用合字显示支持(需要Fira Code等字体)</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="139"/> <source>Font for non-ascii Text:</source> <translation>非英文字体:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="183"/> <source>Gutter</source> <translation>装订线</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="189"/> <source>Gutter is visible</source> <translation>显示装订线区域</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="211"/> <source>Left Offset</source> <translation>左侧留白</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="228"/> <source>Right Offset</source> <translation>右侧留白</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="261"/> <source>Show Line Numbers</source> <translation>显示行号</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="270"/> <source>Add leading zeros to line numbers</source> <translation>在行号前补齐前导0</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="277"/> <source>Line numbers starts at zero</source> <translation>第一行从0开始编号</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="284"/> <source>Auto calculate the digit count of line number</source> <translation>自动计算行号位数</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="306"/> <source>Digit count</source> <translation>行号位数</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="342"/> <source>Use Custom Font</source> <translation>使用自定义字体</translation> </message> </context> <context> <name>EditorGeneralWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.cpp" line="30"/> <source>Vertical Line</source> <translation>竖线</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.cpp" line="31"/> <source>Horizontal Line</source> <translation>横线</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.cpp" line="32"/> <source>Half Block</source> <translation>半个方块</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.cpp" line="33"/> <source>Block</source> <translation>方块</translation> </message> </context> <context> <name>EditorMiscWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="20"/> <source>Open system header files in read only mode</source> <translation>以只读方式打开系统头文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="27"/> <source>Auto load files being open when Red Panda C++ last exited.</source> <translation>自动打开上次退出时打开的文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="34"/> <source>Use UTF-8 as the default encoding for new file</source> <translation>使用UTF-8编码作为新文件的缺省编码</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="41"/> <source>Default file type</source> <translation>缺省文件类型</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="47"/> <source>C++ files</source> <translation>C++语言文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="54"/> <source>C files</source> <translation>C语言文件</translation> </message> </context> <context> <name>EditorSnippetWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/editorsnippetwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorsnippetwidget.ui" line="24"/> <source>Code Snippets</source> <translation>代码模板</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorsnippetwidget.ui" line="83"/> <source>Add</source> <translation>添加</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorsnippetwidget.ui" line="94"/> <source>Remove</source> <translation>删除</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorsnippetwidget.ui" line="134"/> <source>New File Template</source> <translation>新文件模板</translation> </message> </context> <context> <name>EditorSymbolCompletionWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="33"/> <source>Complete Symbols</source> <translation>符号补全</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="60"/> <source>Details</source> <translation>详情</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="78"/> <source>Complete Braces{}</source> <translation>补全花括号{}</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="85"/> <source>Complete Brackets []</source> <translation>补全方括号[]</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="92"/> <source>Complete Parenthesis ()</source> <translation>补全括号()</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="99"/> <source>Complete Multiline Comments /**/</source> <translation>补全ANSI C风格注释/*和*/</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="106"/> <source>Complete Single Quotations ''</source> <translation>补全单引号''</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="113"/> <source>Complete Double Quotations ""</source> <translation>补全双引号""</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="120"/> <source>Complete #include <></source> <translation>补全#include语句中的<></translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="130"/> <source>Skip matching symbols while typing</source> <translation>自动覆写匹配的符号</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="143"/> <source>Remove symbol pairs when delete chars</source> <translation>在删除字符时自动删除配对的符号</translation> </message> </context> <context> <name>EditorSyntaxCheckWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/editorsyntaxcheckwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorsyntaxcheckwidget.ui" line="33"/> <source>Enable Auto Syntax Check</source> <translation>启用自动语法检查</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorsyntaxcheckwidget.ui" line="42"/> <source>Check when save/load file</source> <translation>在打开/保存文件时检查</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorsyntaxcheckwidget.ui" line="49"/> <source>Check when count of lines changed</source> <translation>在文件行数或者光标所在行变化时检查</translation> </message> </context> <context> <name>EditorTooltipsWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/editortooltipswidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editortooltipswidget.ui" line="20"/> <source>Show function tips</source> <translation>显示函数参数提示</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editortooltipswidget.ui" line="27"/> <source>Enable mouse hover tooltips</source> <translation>启用鼠标悬停提示</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editortooltipswidget.ui" line="36"/> <source>Show syntax issue tooltips</source> <translation>显示语法错误信息</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editortooltipswidget.ui" line="43"/> <source>Show full header filename tooltips</source> <translation>显示头文件路径信息</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editortooltipswidget.ui" line="50"/> <source>Show identifier definition tooltips</source> <translation>显示标识符定义信息</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editortooltipswidget.ui" line="57"/> <source>Show expression value tooltips when debugging</source> <translation>调试时显示表达式的值</translation> </message> </context> <context> <name>EnvironmentAppearenceWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="81"/> <source>Theme:</source> <translation>主题:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="158"/> <source>Use custom theme</source> <translation>使用自定义主题</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="215"/> <source>Icon Set:</source> <translation>图标集:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="240"/> <source>Use custom icon set</source> <translation>使用自定义图标</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="20"/> <source>Font:</source> <translation>字体:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="126"/> <source>Language:</source> <translation>语言:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="58"/> <source>*Needs restart</source> <translation>*需要重启之后生效</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="133"/> <source>Font Size:</source> <translation>大小:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.cpp" line="97"/> <source>English</source> <translation>英语</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.cpp" line="98"/> <source>Simplified Chinese</source> <translation>简体中文</translation> </message> </context> <context> <name>EnvironmentFileAssociationWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/environmentfileassociationwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentfileassociationwidget.ui" line="20"/> <source>Open Each File In</source> <translation>在...中打开每一个文件:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentfileassociationwidget.ui" line="26"/> <source>Independant Red Panda C++ applications</source> <translation>独立的小熊猫C++程序进程</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentfileassociationwidget.ui" line="33"/> <source>The same Red Panda C++ application</source> <translation>同一个小熊猫C++程序进程</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentfileassociationwidget.ui" line="43"/> <source>File Types:</source> <translation>文件类型:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentfileassociationwidget.ui" line="59"/> <source>Just check or uncheck for which file types Red Panda C++ wil be registered as the default application to open them ... </source> <oldsource>Just check or uncheck for which file types RedPand C++ wil be registered as the default application to open them ... </oldsource> <translation>选择想要使用小熊猫C++打开的文件类型(可能需要管理员权限)</translation> </message> </context> <context> <name>EnvironmentFoldersWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="101"/> <source>Configuration folder:</source> <oldsource>Confirugration folder:</oldsource> <translation>配置文件夹:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="20"/> <location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="23"/> <location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="87"/> <location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="90"/> <location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="128"/> <source>Open in browser</source> <translation>在文件浏览器中打开</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="54"/> <source>Custom icon sets folder:</source> <translation>自定义图标集文件夹:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="77"/> <source>Remove all custom settings and exit</source> <translation>删除所有的自定义设置并退出程序</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="115"/> <source>Custom theme folder:</source> <translation>自定义主题文件夹</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="125"/> <source>Open custom theme folder in file browser</source> <translation>在文件浏览器中打开自定义主题文件夹</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.cpp" line="70"/> <source>Confirm</source> <translation>确认</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.cpp" line="71"/> <source>Do you really want to delete all custom settings?</source> <translation>你真的要删除所有自定义设置吗?</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.cpp" line="77"/> <source>Error</source> <translation>错误</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.cpp" line="78"/> <source>Failed to delete custom settings.</source> <translation>删除自定义设置失败</translation> </message> </context> <context> <name>EnvironmentPerformanceWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/environmentperformancewidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentperformancewidget.ui" line="20"/> <source>Reduce Memory Usage</source> <translation>减少内存用量</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentperformancewidget.ui" line="26"/> <source>Auto clear parsed symbols when editor hidden</source> <translation>自动清理被隐藏的编辑器中的符号表</translation> </message> </context> <context> <name>EnvironmentProgramsWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/environmentprogramswidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentprogramswidget.ui" line="23"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentprogramswidget.ui" line="34"/> <source>Terminal</source> <translation>终端</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentprogramswidget.cpp" line="57"/> <source>Choose Terminal Program</source> <translation>选择终端程序</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentprogramswidget.cpp" line="59"/> <source>All files (%1)</source> <translation>所有文件 (%1)</translation> </message> <message> <source>All files (*.*)</source> <translation type="vanished">所有文件 (*.*)</translation> </message> </context> <context> <name>EnvironmentShortcutModel</name> <message> <location filename="settingsdialog/environmentshortcutwidget.cpp" line="71"/> <source>action</source> <translation>动作</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentshortcutwidget.cpp" line="132"/> <source>Function</source> <translation>功能</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentshortcutwidget.cpp" line="134"/> <source>Shortcut</source> <translation>快捷键</translation> </message> </context> <context> <name>EnvironmentShortcutWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/environmentshortcutwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> </context> <context> <name>ExecutableRunner</name> <message> <location filename="compiler/executablerunner.cpp" line="241"/> <source>The runner process '%1' failed to start.</source> <oldsource>The runner process failed to start.</oldsource> <translation>无法启动程序运行进程'%1'。</translation> </message> <message> <source>The runner process crashed after starting successfully.</source> <translation type="vanished">程序运行进程启动后崩溃。</translation> </message> <message> <location filename="compiler/executablerunner.cpp" line="248"/> <source>The last waitFor...() function timed out.</source> <translation>waitFor()函数等待超时。</translation> </message> <message> <location filename="compiler/executablerunner.cpp" line="251"/> <source>An error occurred when attempting to write to the runner process.</source> <translation>在向程序运行进程写入内容时出错。</translation> </message> <message> <location filename="compiler/executablerunner.cpp" line="254"/> <source>An error occurred when attempting to read from the runner process.</source> <translation>在从程序运行进程读取内容时出错。</translation> </message> <message> <source>An unknown error occurred.</source> <translation type="vanished">发生了未知错误。</translation> </message> </context> <context> <name>ExecutorGeneralWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="23"/> <source>Pause console programs after return</source> <translation>程序返回时暂停</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="30"/> <source>Minimize IDE when running programs</source> <translation>在运行程序时自动最小化IDE</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="53"/> <source>Parameters to pass to your program</source> <translation>运行程序的命令行参数</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="68"/> <source>Redirect input to the following file:</source> <translation>将程序的标准输入重定向到下面的文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="83"/> <source>Debugger doesn't support this feature in Linux.</source> <translation>Linux下调试器不支持此功能。</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="96"/> <source>Note: </source> <translation>说明:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="109"/> <source>Debugger only support this feature in gdb server mode in windows.</source> <translation>Windows下调试器需启用gdb server模式支持此功能。</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="116"/> <location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="119"/> <source>Browse</source> <translation>浏览</translation> </message> <message> <source>Note: Debugger doesn't support this feature.</source> <translation type="vanished">注意:由于gdb的bug,调试时不支持该功能</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.cpp" line="63"/> <source>Choose input file</source> <translation>选择输入文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.cpp" line="65"/> <source>All files (%1)</source> <translation>所有文件 (%1)</translation> </message> <message> <source>All files (*.*)</source> <translation type="vanished">所有文件 (*.*)</translation> </message> </context> <context> <name>ExecutorProblemSetWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="20"/> <source>Enable Problem Set</source> <translation>启用试题集功能</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="29"/> <source>Listen for Competitive Companion</source> <translation>监听Competitive Companion连接</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="48"/> <source>Port Number</source> <translation>网络端口</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="71"/> <source>Ignore spaces when validating problem cases</source> <translation>在验证测试案例时忽略结果中的空格</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="93"/> <source>Font Size:</source> <translation>大小:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="100"/> <source>Font:</source> <translation>字体:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="182"/> <source>Only Monospaced</source> <translation>仅使用等宽字体</translation> </message> </context> <context> <name>FileAssociationModel</name> <message> <location filename="settingsdialog/environmentfileassociationwidget.cpp" line="125"/> <source>Register File Association Error</source> <translation>注册文件类型关联失败</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentfileassociationwidget.cpp" line="126"/> <location filename="settingsdialog/environmentfileassociationwidget.cpp" line="145"/> <source>Don't have privilege to register file types!</source> <translation>没有权限进行文件类型注册!</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/environmentfileassociationwidget.cpp" line="144"/> <source>Register File Type Error</source> <translation>注册文件类型失败</translation> </message> </context> <context> <name>FileCompiler</name> <message> <location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="36"/> <source>Compiling single file...</source> <translation>编译单个文件...</translation> </message> <message> <location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="38"/> <source>- Filename: %1</source> <translation>- 文件名: %1</translation> </message> <message> <location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="39"/> <source>- Compiler Set Name: %1</source> <translation>- 编译器配置: %1</translation> </message> <message> <location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="51"/> <location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="105"/> <source>Can't delete the old executable file "%1". </source> <translation>无法删除旧的可执行文件"%1".</translation> </message> <message> <location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="75"/> <source>Can't find the compiler for file %1</source> <oldsource>Can't the compiler for file %1</oldsource> <translation>找不到适合文件%1的编译器</translation> </message> <message> <location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="82"/> <source>The Compiler '%1' doesn't exists!</source> <translation>编译器程序"%1"不存在!</translation> </message> <message> <location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="85"/> <source>Processing %1 source file:</source> <translation>正在处理%1源程序文件:</translation> </message> <message> <location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="87"/> <source>%1 Compiler: %2</source> <translation>%1编译器: %2</translation> </message> <message> <location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="88"/> <source>Command: %1 %2</source> <translation>命令: %1 %2</translation> </message> </context> <context> <name>FilePropertiesDialog</name> <message> <location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="14"/> <source>File Properties</source> <translation>文件属性</translation> </message> <message> <location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="29"/> <source>File name:</source> <translation>文件名:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="53"/> <source>Path:</source> <translation>路径:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="60"/> <source>Project:</source> <translation>项目:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="74"/> <source>Relative to Project:</source> <translation>项目相对路径:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="100"/> <source>Comment lines:</source> <translation>注释行数:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="126"/> <source>Code lines:</source> <translation>代码行数:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="152"/> <source>Total lines:</source> <translation>总行数:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="178"/> <source>Including files:</source> <translation>包含文件数:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="204"/> <source>Empty lines:</source> <translation>空行数:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="243"/> <source>File size:</source> <translation>文件大小:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="269"/> <source>File date:</source> <translation>修改日期:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="302"/> <source>OK</source> <translation>确定</translation> </message> <message> <source>bytes</source> <translation type="vanished">字节</translation> </message> <message> <source>KB</source> <translation type="vanished">KB</translation> </message> <message> <source>MB</source> <translation type="vanished">MB</translation> </message> <message> <source>GB</source> <translation type="vanished">GB</translation> </message> </context> <context> <name>FormatterGeneralWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="35"/> <source>Predefined format style</source> <oldsource>Default brace style</oldsource> <translation>预定义排版方案</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="78"/> <source>Basic</source> <translation>基本</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="84"/> <source>Brace modifications</source> <translation>花括号修改</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="90"/> <source>Attach braces to namespace statements</source> <oldsource>Attach spaces to namespace statements</oldsource> <translation>添加花括号到命名空间(namespace)定义</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="97"/> <source>Attach braces to classes</source> <oldsource>Attach spaces to classes</oldsource> <translation>添加花括号到类(class)定义</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="104"/> <source>Attach braces to class inline function definitions</source> <oldsource>Attach spaces to class inline function definitions</oldsource> <translation>添加花括号到类内联函数(inline function)定义</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="111"/> <source>Attach braces to extern "C" statements</source> <oldsource>Attach spaces to extern "C" statements</oldsource> <translation>添加花括号到extern "C"语句</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="118"/> <source>Attach the closing while of do-while to the close brace</source> <translation>将do-while语句的while部分与结尾花括号合并</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="128"/> <source>Convert tabs to the appropriate number of spaces</source> <translation>将制表符(Tab)转换为相应数量的空格</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="136"/> <source>Indentation 1</source> <translation>缩进1</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="142"/> <source>Indent with:</source> <translation>使用什么符号缩进:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="157"/> <source>Indent using spaces</source> <translation>使用空格缩进</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="160"/> <source>Spaces</source> <translation>空格</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="167"/> <source>Indent using tabs</source> <translation>使用制表符缩进</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="170"/> <source>Tabs</source> <translation>制表符</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="195"/> <source>Tab Size:</source> <translation>缩进宽度</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="246"/> <source>Indent for continuation lines:</source> <translation>连续行的缩进量:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="294"/> <source>Minimal indent for a continuous conditional beloning to a conditional header:</source> <translation>属于同一个条件语句('if','while',...)的条件的最小缩进量</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="335"/> <source>Maximal indent spaces for a continuation line</source> <translation>连续行的最大缩进空格数:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="362"/> <source>Indentation 2</source> <translation>缩进2</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="368"/> <source>Indent labels</source> <translation>缩进标签(label)</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="375"/> <source>Indent class blocks</source> <translation>缩进类定义(class)</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="382"/> <source>Indent namespaces</source> <translation>缩进命名空间定义(namespace)</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="389"/> <source>Indent class access modifiers</source> <translation>缩进类访问限制符('public','private'...)</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="396"/> <source>Indent after parenthesis '(' or assignment '='</source> <translation>在括号'('或赋值号'='后缩进</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="403"/> <source>Indent preprocessor conditional statements</source> <translation>缩进预处理条件指令('#if','#else',...)</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="410"/> <source>Indent multi-line preprocessor #define statements</source> <translation>缩进多行#define语句</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="417"/> <source>Indent line comments that start in column one</source> <translation>缩进在第一列开始的行注释</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="424"/> <source>Indent preprocessor blocks</source> <translation>缩进预处理代码段</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="431"/> <source>Indent switch blocks</source> <translation>缩进switch语句</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="438"/> <source>Indent cases</source> <translation>缩进case语句</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="446"/> <source>Padding 1</source> <translation>填充1</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="452"/> <source>Insert spaces around operators</source> <translation>在运算符周围插入空格</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="459"/> <source>Insert spaces after commas</source> <translation>在逗号后插入空格</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="466"/> <source>Insert spaces after parenthesis headers ('if','for',...)</source> <translation>在语句和括号间插入空格('if','for'...)</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="473"/> <source>Insert spaces around parenthesis on the outside only</source> <translation>在括号外侧加入空格</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="480"/> <source>Insert spaces around parenthesis on the inside only</source> <translation>在括号内侧加入空格</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="487"/> <source>Insert empty lines arround unrelated blocks</source> <translation>在代码段之间加入空行</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="494"/> <source>Insert empty lines around all blocks</source> <oldsource>Insert empy lines around all blocks</oldsource> <translation>在所有代码段之间加入空格</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="501"/> <source>Insert spaces around first parenthesis in a series on the out side only</source> <translation>在多层嵌套括号的最外侧加入空格</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="508"/> <source>Insert spaces around parenthesis</source> <translation>在括号两侧加入空格</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="516"/> <source>Padding 2</source> <translation>填充2</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="522"/> <source>Remove all empty lines. It will NOT delete lines added by the padding options.</source> <translation>删除所有空行。不影响填充选项自动插入的空行。</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="529"/> <source>Attach a pointer operator to its :</source> <translation>将指针运算符('*')放在:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="536"/> <source>Remove all consecutive empty lines. It will NOT delete lines added by the padding options.</source> <translation>将连续的多个空行合并成一个。不影响填充选项自动插入的空行。</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="543"/> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="553"/> <source>type(left)</source> <translation>类型侧(左侧)</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="586"/> <source>Fill empty lines with the white space of the previous lines.</source> <translation>使用前一行的缩进空格填充空行</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="576"/> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="603"/> <source>middle</source> <translation>中间</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="64"/> <source><html><head/><body><p>Note for the predefined format style</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>预定义排版方案说明</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="593"/> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="613"/> <source>name(right)</source> <translation>名称侧(右侧)</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="623"/> <source>Remove unnecessary space adding around parenthesis</source> <translation>删除括号周围的多余空格</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="630"/> <source>Attach a reference operator to its :</source> <translation>将引用运算符('&')放在:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="637"/> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="647"/> <source>none</source> <translation>不变</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="658"/> <source>Other 1</source> <translation>其它1</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="664"/> <source>Break one line headers ('if','while','else'...) from the statement on the same line</source> <translation>对单行条件('if','while','else')语句分行</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="671"/> <source>Add one line braces to unbraced one line conditional statements</source> <translation>用花括号括起单行条件体</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="678"/> <source>Break braces before close headers ('else','catch"...)</source> <translation>对结束语句('else','catch')和它之前的花括号断行</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="685"/> <source>Remove braces from a braced one line conditional statements</source> <translation>删除括起单行条件体语句的花括号</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="692"/> <source>Break 'else if' statements into two lines</source> <translation>将'else if'语句断成两行</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="699"/> <source>Add braces to unbraced one line conditional statements</source> <translation>对条件和条件体语句在同一行上的,删除括起条件体语句的花括号</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="707"/> <source>Other 2</source> <translation>其它2</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="748"/> <source>Attach return type to the function name in its declaration</source> <translation>将函数声明中的函数名和返回值类型放在同一行</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="741"/> <source>Break return type from the function name in its declaration</source> <translation>将函数声明中的函数名和返回值类型断成两行</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="713"/> <source>Break return type from the function name in its definition</source> <translation>将函数定义中的函数名和返回值类型断成两行</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="727"/> <source>Attach return type to the function name in its definition</source> <translation>将函数定义中的函数名和返回值类型放在同一行</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="720"/> <source>Don't break blocks residing completely on one line</source> <translation>不对同一行上的多个代码段断行</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="734"/> <source>Don't break multimple statements residing on one line</source> <translation>不对同一行上的多条语句断行</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="756"/> <source>Other 3</source> <translation>其它3</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="843"/> <source>Place the logical conditional to the last on the previous line, when break lines</source> <translation>在断行时,将逻辑条件放在前一行的末尾</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="836"/> <source>Close ending angle brackets on template definitions</source> <translation>关闭模板定义末尾的尖括号</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="829"/> <source>Remove the leading '*' prefix on multi-line comments and indent the comment text one line indent.</source> <translation>删除多行注释前的'*'并缩进注释内容</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="777"/> <source>Break lines exceeds</source> <translation>对超过指定长度的行断行</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="784"/> <source>characters</source> <translation>字符</translation> </message> </context> <context> <name>FormatterPathWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/formatterpathwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formatterpathwidget.ui" line="20"/> <location filename="settingsdialog/formatterpathwidget.cpp" line="40"/> <source>Path to astyle</source> <translation>astyle程序</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formatterpathwidget.ui" line="27"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formatterpathwidget.cpp" line="42"/> <source>All files (%1)</source> <translation>所有文件 (%1)</translation> </message> </context> <context> <name>FormatterStyleModel</name> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="155"/> <source>Default</source> <translation>缺省</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="156"/> <source>The opening braces will not be changed and closing braces will be broken from the preceding line.</source> <translation>左花括号不变,右花括号单独一行。</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="161"/> <source>Allman</source> <translation>Allman</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="162"/> <source>Broken braces.</source> <translation>花括号单独一行。</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="167"/> <source>Java</source> <translation>Java</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="168"/> <source>Attached braces.</source> <translation>花括号不断行。</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="173"/> <source>K&R</source> <translation>K&R</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="174"/> <source>Linux braces.</source> <translation>Linux风格花括号</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="179"/> <source>Stroustrup</source> <translation>Stroustrup</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="180"/> <source>Linux braces, with broken closing headers.</source> <translation>Linux风格花括号,对条件结束语句(如do-while的while)断行。</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="185"/> <source>Whitesmith</source> <translation>Whitesmith</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="186"/> <source>Broken, indented braces.</source> <translation>花括号独立成行,并且缩进。</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="188"/> <source>Indented class blocks and switch blocks.</source> <translation>类代码段和switch代码段缩进。</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="193"/> <source>VTK</source> <translation>VTK</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="194"/> <source>Broken, indented braces except for the opening braces.</source> <translation>除左花括号外,其他花括号独立断行且缩进。</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="199"/> <source>Ratliff</source> <translation>Ratliff</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="200"/> <source>Attached, indented braces.</source> <translation>花括号不断行,但是缩进</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="205"/> <source>GNU</source> <translation>GNU</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="206"/> <source>Broken braces, indented blocks.</source> <translation>花括号短号,代码段缩进</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="211"/> <source>Linux</source> <translation>Linux</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="212"/> <source>Linux braces, minimum conditional indent is one-half indent.</source> <translation>Linux风格花括号,最小条件缩进为1.5单位。</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="217"/> <source>Horstmann</source> <translation>Horstmann</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="218"/> <source>Run-in braces, indented switches.</source> <translation>Run-in花括号,switch语句缩进</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="223"/> <source>One True Brace</source> <translation>One True Brace</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="224"/> <source>Linux braces, add braces to all conditionals.</source> <translation>Linux花括号,所有条件语句的分支加花括号</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="229"/> <source>Google</source> <translation>Google</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="230"/> <source>Attached braces, indented class modifiers.</source> <translation>花括号不断行,类访问限定符缩进</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="235"/> <source>Mozilla</source> <translation>Mozilla</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="236"/> <source>Linux braces, with broken braces for structs and enums, and attached braces for namespaces.</source> <translation>Linux风格花括号, 结构和枚举的花括号断行, 命名空间的花括号不断行。</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="241"/> <source>Webkit</source> <translation>Webkit</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="242"/> <source>Linux braces, with attached closing headers.</source> <translation>Linux风格花括号, 条件结束语句(如do-while的while)不断行</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="247"/> <source>Pico</source> <translation>Pico</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="248"/> <source>Run-in opening braces and attached closing braces.</source> <translation>Run-in左花括号,右花括号不断行</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="250"/> <source>Uses keep one line blocks and keep one line statements.</source> <translation>启用保持单行代码段和保持多语句单行选项。</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="255"/> <source>Lisp</source> <translation>Lisp</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="256"/> <source>Attached opening braces and attached closing braces.</source> <translation>花括号不断行。</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="258"/> <source>Uses keep one line statements.</source> <translation>启用保持多语句单行选项。</translation> </message> </context> <context> <name>GitBranchDialog</name> <message> <source>Dialog</source> <translation type="obsolete">对话框</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="14"/> <source>Branch/Switch</source> <translation>分支切换</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="20"/> <source>Switch To</source> <translation>切换到</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="26"/> <source>Branch</source> <translation>分支</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="46"/> <source>Options</source> <translation>选项</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="52"/> <source>Overwrite working tree changed(force)</source> <translation>强制覆盖工作树(working tree)变化(--force)</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="59"/> <source>Track</source> <translation>跟踪(Track)</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="65"/> <source>Pass --track to git</source> <translation>指定--track选项</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="68"/> <source>Force Track</source> <translation>强制跟踪</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="75"/> <source>Pass --no-track to git</source> <translation>指定--no-track选项</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="78"/> <source>Force No Track</source> <translation>强制不跟踪</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="85"/> <source>Neither --track nor --no-track is passed to git</source> <translation>不指定--track和--no-track选项</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="88"/> <source>Not Specifiied</source> <translation>不指定</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="101"/> <source>Create New Branch</source> <translation>创建新分支</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="108"/> <source>Merge between original branch, working tree contents and the branch to switch to</source> <translation>合并源分支、要切换的分支和当前工作树内容</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="111"/> <source>Merge</source> <translation>合并(--merge)</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="121"/> <source>Force Creation (Reset branch if exists)</source> <translation>强制创建,如果指定分支已存在则将其重置(Reset)(--force-creation)</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="160"/> <source>Ok</source> <translation>确定</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="167"/> <source>Cancel</source> <translation>取消</translation> </message> </context> <context> <name>GitFetchDialog</name> <message> <location filename="vcs/gitfetchdialog.ui" line="13"/> <source>Dialog</source> <translation>对话框</translation> </message> </context> <context> <name>GitLogDialog</name> <message> <location filename="vcs/gitlogdialog.ui" line="14"/> <source>Git Log</source> <oldsource>Dialog</oldsource> <translation>Git版本日志</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitlogdialog.ui" line="70"/> <source>Close</source> <translation>关闭</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitlogdialog.ui" line="80"/> <source>Reset</source> <translation>回滚(Reset)</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitlogdialog.ui" line="85"/> <source>Revert</source> <translation>撤销(Revert)</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitlogdialog.ui" line="90"/> <source>branch</source> <translation>分支(branch)</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitlogdialog.ui" line="95"/> <source>Tag</source> <translation>标签(Tag)</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitlogdialog.cpp" line="132"/> <source>Reset "%1" to this...</source> <translation>将"%1"回滚(Reset)到这里...</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitlogdialog.cpp" line="133"/> <source>Revert "%1" to this...</source> <translation>将"%1"撤销(Revert)到这里...</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitlogdialog.cpp" line="134"/> <source>Create Branch at this version...</source> <translation>在此版本创建分支(Branch)...</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitlogdialog.cpp" line="135"/> <source>Create Tag at this version...</source> <translation>在此版本创建标签(Tag)...</translation> </message> </context> <context> <name>GitLogModel</name> <message> <location filename="vcs/gitlogdialog.cpp" line="77"/> <source>Date</source> <translation>日期</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitlogdialog.cpp" line="79"/> <source>Author</source> <translation>作者</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitlogdialog.cpp" line="81"/> <source>Title</source> <oldsource>title</oldsource> <translation>标题</translation> </message> </context> <context> <name>GitManager</name> <message> <location filename="vcs/gitmanager.cpp" line="16"/> <source>Folder "%1" already has a repository!</source> <translation>文件夹"%1"中已存在仓库!</translation> </message> </context> <context> <name>GitMergeDialog</name> <message> <location filename="vcs/gitmergedialog.ui" line="14"/> <source>Merge</source> <translation>合并</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitmergedialog.ui" line="20"/> <source>From</source> <translation>从</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitmergedialog.ui" line="26"/> <source>Branch</source> <translation>分支</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitmergedialog.ui" line="46"/> <source>Option</source> <translation>选项</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitmergedialog.ui" line="52"/> <source>No Commit</source> <translation>不提交(--no-commit)</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitmergedialog.ui" line="59"/> <source>Squash</source> <translation>粉碎(--squash)</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitmergedialog.ui" line="66"/> <source>No Fast Forward</source> <translation>不快速前进(--no-fast-forward)</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitmergedialog.ui" line="73"/> <source>Fast Forward Only</source> <translation>只快速前进(--fast-forward-only)</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitmergedialog.ui" line="83"/> <source>Merge Message</source> <translation>合并信息</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitmergedialog.ui" line="129"/> <source>Ok</source> <translation>确定</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitmergedialog.ui" line="136"/> <source>Cancel</source> <translation>取消</translation> </message> </context> <context> <name>GitPullDialog</name> <message> <location filename="vcs/gitpulldialog.ui" line="13"/> <source>Dialog</source> <translation>对话框</translation> </message> </context> <context> <name>GitPushDialog</name> <message> <location filename="vcs/gitpushdialog.ui" line="13"/> <source>Dialog</source> <translation>对话框</translation> </message> </context> <context> <name>GitRemoteDialog</name> <message> <location filename="vcs/gitremotedialog.ui" line="14"/> <source>Git Remote</source> <translation>Git远程仓库</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitremotedialog.ui" line="93"/> <source>Add Remote</source> <translation>添加远程仓库</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitremotedialog.ui" line="96"/> <location filename="vcs/gitremotedialog.ui" line="221"/> <location filename="vcs/gitremotedialog.cpp" line="79"/> <location filename="vcs/gitremotedialog.cpp" line="95"/> <location filename="vcs/gitremotedialog.cpp" line="135"/> <source>Add</source> <translation>添加</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitremotedialog.ui" line="107"/> <source>Remove Remote</source> <translation>删除远程仓库</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitremotedialog.ui" line="110"/> <source>Remove</source> <translation>删除</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitremotedialog.ui" line="154"/> <source>Detail</source> <translation>远程仓库详情</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitremotedialog.ui" line="163"/> <source>Name</source> <translation>名称</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitremotedialog.ui" line="170"/> <source>URL</source> <translation>URL</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitremotedialog.ui" line="266"/> <source>Close</source> <translation>关闭</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitremotedialog.cpp" line="36"/> <source>Ok</source> <translation>确定</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitremotedialog.cpp" line="63"/> <source>Update</source> <translation>更新</translation> </message> </context> <context> <name>GitResetDialog</name> <message> <location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="14"/> <source>Reset</source> <translation>回滚(Reset)</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="20"/> <location filename="vcs/gitresetdialog.cpp" line="32"/> <source>Reset current branch "%1" to</source> <translation>将当前分支"%1"回滚到</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="26"/> <source>Branch</source> <translation>分支(Branch)</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="43"/> <source>Tag</source> <translation>标签(Tag)</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="53"/> <source>Commit</source> <translation>提交(Commit)</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="66"/> <source>Reset Type</source> <translation>回滚操作类型</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="78"/> <source><html><head/><body><p>Leave working tree and index untouched</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>保持当前工作区内容和索引不变</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="88"/> <source><html><head/><body><p>Reset working tree and index (discarding local changes)</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>回滚工作区内容和索引(丢弃所有本地修改)</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="98"/> <source>Soft</source> <translation>Soft</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="105"/> <source>Hard</source> <translation>Hard</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="112"/> <source>Leave working tree untouched, reset index</source> <translation>保持工作区内容不变,回滚索引</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="122"/> <source>Mixed</source> <translation>Mixed</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="179"/> <source>Ok</source> <translation>确定</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="186"/> <source>Cancel</source> <translation>取消</translation> </message> </context> <context> <name>GitUserConfigDialog</name> <message> <location filename="vcs/gituserconfigdialog.ui" line="14"/> <source>Fill User Info</source> <translation>填写用户信息</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gituserconfigdialog.ui" line="23"/> <source>User Email:</source> <translation>用户邮箱</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gituserconfigdialog.ui" line="49"/> <source>Ok</source> <translation>确定</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gituserconfigdialog.ui" line="56"/> <source>Cancel</source> <translation>取消</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gituserconfigdialog.ui" line="79"/> <source>User Name:</source> <translation>用户姓名</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gituserconfigdialog.ui" line="86"/> <source>Git needs the following info to commit:</source> <translation>Git需要下列信息进行提交:</translation> </message> </context> <context> <name>InfoMessageBox</name> <message> <location filename="widgets/infomessagebox.ui" line="14"/> <source>Message</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="widgets/infomessagebox.ui" line="61"/> <source>Ok</source> <translation>确定</translation> </message> </context> <context> <name>InitChooseLanguageWidget</name> <message> <source>Dialog</source> <translation type="vanished">对话框</translation> </message> </context> <context> <name>InitWizardDialog</name> <message> <source>Dialog</source> <translation type="vanished">对话框</translation> </message> <message> <source>Previous</source> <translation type="vanished">前一步</translation> </message> <message> <source>Next</source> <translation type="vanished">下一步</translation> </message> <message> <source>Finish</source> <translation type="vanished">完成</translation> </message> </context> <context> <name>IssuesModel</name> <message> <location filename="widgets/issuestable.cpp" line="257"/> <source>Filename</source> <translation>文件名</translation> </message> <message> <location filename="widgets/issuestable.cpp" line="259"/> <source>Line</source> <translation>行</translation> </message> <message> <location filename="widgets/issuestable.cpp" line="261"/> <source>Col</source> <translation>列</translation> </message> <message> <location filename="widgets/issuestable.cpp" line="263"/> <source>Description</source> <translation>描述</translation> </message> </context> <context> <name>IssuesTable</name> <message> <location filename="widgets/issuestable.cpp" line="61"/> <source>Filename</source> <translation>文件名</translation> </message> <message> <location filename="widgets/issuestable.cpp" line="62"/> <source>Line</source> <translation>行</translation> </message> <message> <location filename="widgets/issuestable.cpp" line="63"/> <source>Col</source> <translation>列</translation> </message> <message> <location filename="widgets/issuestable.cpp" line="64"/> <source>Description</source> <translation>描述</translation> </message> </context> <context> <name>MacroInfoModel</name> <message> <location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="21"/> <source>The default directory</source> <translation>缺省文件夹</translation> </message> <message> <location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="22"/> <source>Path to the Red Panda C++'s executable file.</source> <translation>小熊猫C++可执行文件的完整路径</translation> </message> <message> <location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="23"/> <source>Version of the Red Panda C++</source> <translation>小熊猫C++的版本</translation> </message> <message> <location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="24"/> <source>PATH to the Red Panda C++'s installation folder.</source> <translation>小熊猫C++的安装文件夹</translation> </message> <message> <location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="25"/> <source>Current date</source> <translation>当前日期</translation> </message> <message> <location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="26"/> <source>Current date and time</source> <translation>当前时间和日期</translation> </message> <message> <location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="27"/> <source>The first include directory of the working compiler set.</source> <translation>当前编译器设置的第一个include目录</translation> </message> <message> <location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="28"/> <source>The first lib directory of the working compiler set.</source> <translation>当前编译器设置的第一个lib目录</translation> </message> <message> <location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="29"/> <source>The compiled filename</source> <translation>编译得到的文件名</translation> </message> <message> <location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="30"/> <source>Full path to the compiled file</source> <translation>编译得到的文件的完整路径</translation> </message> <message> <location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="31"/> <source>Filename of the current source file</source> <translation>当前源文件名</translation> </message> <message> <location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="32"/> <source>Full path to the current source file</source> <translation>当前源文件路径</translation> </message> <message> <location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="33"/> <source>Path to the current source file's parent folder</source> <translation>当前源文件所在文件夹</translation> </message> <message> <location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="34"/> <source>Word at the cursor in the active editor</source> <translation>当前编辑器中光标处的单词</translation> </message> <message> <location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="35"/> <source>Name of the current project</source> <translation>当前项目名称</translation> </message> <message> <location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="36"/> <source>Full path to the current project file</source> <translation>项目文件完整路径</translation> </message> <message> <location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="37"/> <source>Name of the current project file</source> <translation>当前项目文件的文件名</translation> </message> <message> <location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="38"/> <source>Path to the current project's folder</source> <translation>项目文件夹</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="14"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="790"/> <source>Red Panda C++</source> <translation>小熊猫C++</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="560"/> <location filename="mainwindow.ui" line="2637"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="4303"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="4306"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="4310"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="4313"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="5955"/> <source>Issues</source> <translation>编译器</translation> </message> <message> <source>Compile Log</source> <translation type="vanished">编译日志</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1430"/> <source>File</source> <translation>文件</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1449"/> <source>Tools</source> <translation>工具</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1834"/> <location filename="mainwindow.ui" line="1837"/> <source>Run</source> <translation>运行</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1478"/> <source>Edit</source> <translation>编辑</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="178"/> <location filename="mainwindow.ui" line="1541"/> <location filename="mainwindow.ui" line="2597"/> <source>Project</source> <translation>项目</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="229"/> <location filename="mainwindow.ui" line="2605"/> <source>Watch</source> <translation>监视</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="268"/> <location filename="mainwindow.ui" line="2613"/> <source>Structure</source> <translation>结构</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="99"/> <location filename="mainwindow.ui" line="2621"/> <source>Files</source> <translation>文件</translation> </message> <message> <source>Resource</source> <translation type="vanished">资源</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="655"/> <location filename="mainwindow.ui" line="1693"/> <location filename="mainwindow.ui" line="2039"/> <location filename="mainwindow.ui" line="2042"/> <location filename="mainwindow.ui" line="2653"/> <source>Debug</source> <translation>调试</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="704"/> <source>Evaluate:</source> <translation>求值</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="745"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="1242"/> <source>Debug Console</source> <translation>调试主控台</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="774"/> <source>Call Stack</source> <translation>调用栈</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="812"/> <source>Breakpoints</source> <translation>断点</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="850"/> <source>Locals</source> <translation>局部变量</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="926"/> <location filename="mainwindow.ui" line="1506"/> <location filename="mainwindow.ui" line="2661"/> <source>Search</source> <translation>查找</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="953"/> <source>History:</source> <translation>历史:</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="988"/> <source>Search Again</source> <translation>重新查找</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1026"/> <source>Replace with:</source> <translation>替换为:</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1052"/> <source>Replace</source> <translation>替换</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2239"/> <source>Close</source> <translation>关闭</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1455"/> <source>Execute</source> <translation>运行</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1517"/> <location filename="mainwindow.ui" line="1655"/> <source>Code</source> <translation>代码</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1531"/> <source>Window</source> <translation>窗口</translation> </message> <message> <source>toolBar</source> <translation type="vanished">工具栏</translation> </message> <message> <source>toolBar_2</source> <translation type="vanished">工具栏2</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="176"/> <source>New</source> <translation>新建</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1747"/> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1757"/> <source>Open...</source> <translation>打开...</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1760"/> <source>Ctrl+O</source> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1770"/> <source>Save</source> <translation>保存</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1773"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1783"/> <source>Save As...</source> <translation>另存为...</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1786"/> <source>Save As</source> <translation>另存为</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1796"/> <source>Save All</source> <translation>全部保存</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1799"/> <source>Ctrl+Shift+S</source> <translation>Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1808"/> <source>Options</source> <translation>选项</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1670"/> <location filename="mainwindow.ui" line="1818"/> <location filename="mainwindow.ui" line="1821"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="1753"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="1764"/> <source>Compile</source> <translation>编译</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="615"/> <location filename="mainwindow.ui" line="2645"/> <source>Tools Output</source> <translation>工具输出</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1580"/> <source>Tool Panels</source> <translation>工具面板</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1602"/> <source>Git</source> <translation>Git</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1824"/> <source>F9</source> <translation>F9</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1840"/> <source>F10</source> <translation>F10</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1850"/> <source>Undo</source> <translation>恢复</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1853"/> <source>Ctrl+Z</source> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1863"/> <source>Redo</source> <translation>重做</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1866"/> <source>Ctrl+Y</source> <translation>Ctrl+Y</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1876"/> <source>Cut</source> <translation>剪切</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1879"/> <source>Ctrl+X</source> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1889"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="2362"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="2412"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="2836"/> <source>Copy</source> <translation>复制</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1892"/> <source>Ctrl+C</source> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1902"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="2370"/> <source>Paste</source> <translation>粘贴</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1905"/> <source>Ctrl+V</source> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1910"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="2378"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="2842"/> <source>Select All</source> <translation>选择全部</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1913"/> <source>Ctrl+A</source> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1923"/> <source>Indent</source> <translation>缩进</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1936"/> <source>UnIndent</source> <translation>取消缩进</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1944"/> <source>Toggle Comment</source> <translation>切换注释</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1947"/> <source>Ctrl+/</source> <translation>Ctrl+/</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1955"/> <source>Collapse All</source> <translation>全部收起</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1960"/> <source>Uncollapse All</source> <translation>全部展开</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1965"/> <source>Encode in ANSI</source> <translation>使用ANSI编码</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1970"/> <source>Encode in UTF-8</source> <translation>使用UTF-8编码</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1975"/> <source>Auto Detect</source> <translation>自动检测</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1980"/> <source>Convert to ANSI</source> <translation>转换为ANSI编码</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1985"/> <source>Convert to UTF-8</source> <translation>转换为UTF-8编码</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1995"/> <location filename="mainwindow.ui" line="1998"/> <source>Compile & Run</source> <translation>编译运行</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2001"/> <source>F11</source> <translation>F11</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2011"/> <location filename="mainwindow.ui" line="2014"/> <source>Rebuild All</source> <translation>全部重编译</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2017"/> <source>F12</source> <translation>F12</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2027"/> <source>Stop Execution</source> <translation>停止执行</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2030"/> <source>F6</source> <translation>F6</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2045"/> <source>F5</source> <translation>F5</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2055"/> <source>Step Over</source> <translation>单步跳过</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2071"/> <source>F7</source> <translation>F7</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2068"/> <source>Step Into</source> <translation>单步进入</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="307"/> <location filename="mainwindow.ui" line="334"/> <location filename="mainwindow.ui" line="2629"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="662"/> <source>Problem Set</source> <translation>试题集</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="359"/> <location filename="mainwindow.ui" line="362"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="6269"/> <source>New Problem Set</source> <translation>新建试题集</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="373"/> <location filename="mainwindow.ui" line="376"/> <source>Add Problem</source> <translation>添加试题</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="387"/> <location filename="mainwindow.ui" line="390"/> <source>Remove Problem</source> <translation>删除试题</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="401"/> <location filename="mainwindow.ui" line="404"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="6312"/> <source>Save Problem Set</source> <translation>保存试题集</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="415"/> <location filename="mainwindow.ui" line="418"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="6336"/> <source>Load Problem Set</source> <translation>载入试题集</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="879"/> <source>Memory</source> <translation>内存</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="885"/> <source>Address Expression:</source> <oldsource>Address:</oldsource> <translation>地址表达式:</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1059"/> <source>Cancel</source> <translation>取消</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1094"/> <location filename="mainwindow.ui" line="2669"/> <source>TODO</source> <translation>TODO</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1112"/> <location filename="mainwindow.ui" line="2677"/> <source>Bookmark</source> <translation>书签</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1139"/> <location filename="mainwindow.ui" line="1182"/> <location filename="mainwindow.ui" line="2685"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="660"/> <source>Problem</source> <translation>试题</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1234"/> <location filename="mainwindow.ui" line="1237"/> <source>Add Probem Case</source> <translation>添加试题案例</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1248"/> <location filename="mainwindow.ui" line="1251"/> <source>Remove Problem Case</source> <oldsource>Remove Problem Set</oldsource> <translation>删除试题集</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1262"/> <location filename="mainwindow.ui" line="1265"/> <source>Open Anwser Source File</source> <translation>打开答案源代码文件</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1283"/> <location filename="mainwindow.ui" line="1286"/> <source>Run All Cases</source> <oldsource>Run Current Case</oldsource> <translation>运行所有案例</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1297"/> <source>Problem Cases Validation Options</source> <translation>测试案例验证选项</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1333"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1369"/> <source>Output</source> <translation>输出</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1376"/> <source>Input</source> <translation>输入</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1383"/> <source>Expected</source> <translation>期望输出</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1560"/> <source>Help</source> <translation>帮助</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1570"/> <source>Refactor</source> <translation>重构</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1576"/> <source>View</source> <translation>视图</translation> </message> <message> <source>Tool Windows</source> <translation type="vanished">工具窗口</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1634"/> <source>Main</source> <translation>主工具栏</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1719"/> <source>Compiler Set</source> <translation>编译器配置集</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1741"/> <location filename="mainwindow.ui" line="1744"/> <source>New Source File</source> <translation>新建源代码文件</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1926"/> <source>Tab</source> <translation>Tab</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="1939"/> <source>Shift+Tab</source> <translation>Shift+Tab</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2058"/> <source>F8</source> <translation>F8</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2081"/> <source>Step Out</source> <translation>单步跳出</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2084"/> <source>Ctrl+F8</source> <translation>Ctrl+F8</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2089"/> <source>Run To Cursor</source> <translation>执行到光标处</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2092"/> <source>Ctrl+F5</source> <translation>Ctrl+F5</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2102"/> <source>Continue</source> <translation>继续执行</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2105"/> <source>F4</source> <translation>F4</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2115"/> <source>Add Watch...</source> <translation>添加监视</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2120"/> <source>View CPU Window...</source> <translation>打开CPU信息窗口...</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2125"/> <source>Exit</source> <translation>退出</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2135"/> <source>Find...</source> <translation>查找...</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2138"/> <source>Ctrl+F</source> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2143"/> <source>Find in Files...</source> <translation>在文件中查找...</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2146"/> <source>Ctrl+Shift+F</source> <translation>Ctrl+Shift+F</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2156"/> <source>Replace...</source> <translation>替换</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2159"/> <source>Ctrl+R</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2164"/> <source>Find Next</source> <translation>查找下一个</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2167"/> <source>F3</source> <translation>F3</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2172"/> <source>Find Previous</source> <translation>查找前一个</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2175"/> <source>Shift+F3</source> <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2180"/> <source>Remove Watch</source> <translation>删除监视值</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2185"/> <source>Remove All Watches</source> <oldsource>Remove All</oldsource> <translation>删除全部监视值</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2190"/> <source>Modify Watch...</source> <translation>修改监视值</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2200"/> <source>Reformat Code</source> <translation>对代码重新排版</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2203"/> <source>Ctrl+Shift+A</source> <translation>Ctrl+Shift+A</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2213"/> <source>Go back</source> <translation>前一次编辑位置</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2216"/> <source>Ctrl+Alt+Left</source> <translation>Ctrl+Alt+Left</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2226"/> <source>Forward</source> <translation>后一次编辑位置</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2229"/> <source>Ctrl+Alt+Right</source> <translation>Ctrl+Alt+Right</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2242"/> <source>Ctrl+W</source> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2252"/> <source>Close All</source> <translation>全部关闭</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2255"/> <source>Ctrl+Shift+W</source> <translation>Ctrl+Shift+W</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2265"/> <source>Maximize Editor</source> <translation>最大化编辑器</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2268"/> <source>Ctrl+F11</source> <translation>Ctrl+F11</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2278"/> <source>Next</source> <translation>下一窗口</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2281"/> <source>Ctrl+Tab</source> <translation>Ctrl+Tab</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2291"/> <source>Previous</source> <translation>前一窗口</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2294"/> <source>Ctrl+Shift+Tab</source> <translation>Ctrl+Shift+Tab</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2304"/> <source>Toggle breakpoint</source> <translation>切换断点</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2307"/> <source>Ctrl+F4</source> <translation>Ctrl+F4</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2312"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="5172"/> <source>Clear all breakpoints</source> <translation>删除所有断点</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2317"/> <source>Breakpoint property...</source> <translation>设置断点条件...</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2322"/> <source>Goto Declaration</source> <translation>跳转到声明处</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2327"/> <source>Goto Definition</source> <translation>跳转到定义处</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2332"/> <source>Find references</source> <translation>查找符号的引用</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2342"/> <source>Open containing folder</source> <translation>打开所在的文件夹</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2345"/> <source>Ctrl+B</source> <translation>Ctrl+B</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2358"/> <source>Open a terminal here</source> <translation>打开命令行窗口</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2363"/> <source>File Properties...</source> <translation>文件属性...</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2373"/> <source>Close Project</source> <translation>关闭项目</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2383"/> <source>Project options</source> <translation>项目属性</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2393"/> <source>New Project...</source> <translation>新建项目...</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2402"/> <source>New File</source> <translation>新建项目文件</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2411"/> <source>Add to project...</source> <translation>添加到项目...</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2420"/> <source>Remove from project</source> <translation>从项目删除</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2425"/> <source>View Makefile</source> <translation>查看Makefile</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2434"/> <source>Clean</source> <translation>清理构建文件</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2443"/> <source>Open Folder in Explorer</source> <translation>在浏览器中打开</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2452"/> <source>Open In Terminal</source> <translation>在终端中打开</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2461"/> <source>About</source> <translation>关于</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2466"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="5896"/> <source>Rename Symbol</source> <translation>重命名符号</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2469"/> <source>Shift+F6</source> <translation>Shift+F6</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2478"/> <source>Print...</source> <translation>打印...</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2481"/> <source>Ctrl+P</source> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2486"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="6084"/> <source>Export As RTF</source> <translation>导出为RTF</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2491"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="6106"/> <source>Export As HTML</source> <translation>导出为HTML</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2496"/> <source>Move To Other View</source> <translation>移动到其他视图</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2499"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2507"/> <location filename="mainwindow.ui" line="2510"/> <source>C++ Reference</source> <translation>C++参考手册</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2573"/> <source>C Reference</source> <translation>C参考手册</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2581"/> <source>Show Tool Panels</source> <translation>显示全部工具面板</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2771"/> <source>Create Git Repository</source> <oldsource>Create Repository</oldsource> <translation>创建Git仓库</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2776"/> <source>Commit</source> <translation>提交(Commit)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2781"/> <source>Revert</source> <translation>撤销(Revert)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2786"/> <source>Reset</source> <translation>回滚(Reset)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2791"/> <source>Add Files</source> <translation>添加文件</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2796"/> <source>Restore</source> <translation>还原(Restore)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2801"/> <source>Website</source> <translation>官方网站</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2806"/> <source>Branch/Switch</source> <translation>分支切换(Switch)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2811"/> <source>Merge</source> <translation>合并(Merge)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2816"/> <location filename="mainwindow.ui" line="2819"/> <source>Show Log</source> <oldsource>Log</oldsource> <translation>显示日志(Log)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2824"/> <source>Remotes...</source> <translation>远程仓库...</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2829"/> <source>Fetch</source> <translation>取回(Fetch)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2834"/> <source>Pull</source> <translation>拉取(Pull)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2839"/> <source>Push</source> <translation>推送(Push)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2851"/> <source>Hide Non Support Files</source> <translation>隐藏不支持的文件</translation> </message> <message> <source>Tool Window Bars</source> <translation type="vanished">工具窗口栏</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2589"/> <source>Status Bar</source> <translation>状态栏</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2725"/> <source>Ctrl+Backspace</source> <translation>Ctrl+Backspace</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2734"/> <source>Interrupt</source> <translation>中断</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2739"/> <location filename="mainwindow.ui" line="2742"/> <source>Delete To Word Begin</source> <translation>删除到单词开头</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2745"/> <source>Ctrl+Shift+B</source> <translation>Ctrl+Shift+B</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2750"/> <source>Delete to Word End</source> <translation>删除到单词结尾</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2753"/> <source>Ctrl+Shift+E</source> <translation>Ctrl+Shift+E</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2758"/> <source>New Class...</source> <oldsource>Add Class...</oldsource> <translation>新建类...</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2763"/> <location filename="mainwindow.ui" line="2766"/> <source>New Header...</source> <oldsource>New Header</oldsource> <translation>新建头文件...</translation> </message> <message> <source>Insert Line</source> <translation type="vanished">插入行</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2690"/> <source>Delete Line</source> <translation>删除当前行</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2693"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2698"/> <source>Duplicate Line</source> <translation>复制当前行</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2701"/> <source>Ctrl+E</source> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2706"/> <source>Delete Word</source> <translation>删除当前单词</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2709"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2714"/> <source>Delete to EOL</source> <translation>删除到行尾</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2717"/> <source>Ctrl+Del</source> <translation>Ctrl+Del</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2722"/> <source>Delete to BOL</source> <translation>删除到行首</translation> </message> <message> <source>C/C++ Reference</source> <translation type="vanished">C/C++参考</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2515"/> <source>EGE Manual</source> <translation>EGE图形库手册</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2524"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>添加书签</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2533"/> <source>Remove Bookmark</source> <translation>删除书签</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2538"/> <source>Modify Bookmark Description</source> <translation>修改书签说明</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2547"/> <source>Locate in Files View</source> <translation>在文件视图中定位</translation> </message> <message> <source>Open Folder</source> <translation type="vanished">打开文件夹</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2568"/> <source>Running Parameters...</source> <translation>运行参数...</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2885"/> <source>File Encoding</source> <translation>文件编码</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="198"/> <source>Recent Files</source> <translation>文件历史</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="801"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="803"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="833"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="835"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="862"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="864"/> <source>Debugging</source> <translation>正在调试</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="806"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="808"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="839"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="841"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="867"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="869"/> <source>Running</source> <translation>正在运行</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="811"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="813"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="845"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="847"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="872"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="874"/> <source>Compiling</source> <translation>正在编译</translation> </message> <message> <source>Line:%1 Col:%2 Selected:%3 Lines:%4 Length:%5</source> <translation type="vanished">行:%1 列:%2 已选择:%3 总行数:%4 总长度:%5</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1018"/> <source>Line:%1 Col:%2 Selected:%3 Lines:%4 Length:%5</source> <oldsource>Line: %1 Col: %2 Selected: %3 Lines: %4 Length: %5</oldsource> <translation>行: %1 列: %2 已选择 :%3 总行数: %4 总长度: %5</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1036"/> <source>Read Only</source> <translation>只读</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1038"/> <source>Insert</source> <translation>插入</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1040"/> <source>Overwrite</source> <translation>覆写</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1114"/> <source>Close project</source> <translation>关闭项目</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1115"/> <source>Are you sure you want to close %1?</source> <translation>你确定要关闭'%1'吗?</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1519"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="1534"/> <source>Confirm</source> <translation>确认</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1520"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="1528"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="1754"/> <source>Source file is not compiled.</source> <translation>源文件尚未编译。</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1521"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="1754"/> <source>Compile now?</source> <translation>现在编译?</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1535"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="1765"/> <source>Source file is more recent than executable.</source> <translation>源文件比可执行程序新。</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1536"/> <source>Recompile now?</source> <translation>重新编译?</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1617"/> <source>No compiler set</source> <translation>无编译器设置</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1618"/> <source>No compiler set is configured.</source> <translation>没有配置编译器设置。</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1618"/> <source>Can't start debugging.</source> <translation>无法启动调试器</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1633"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="1723"/> <source>Enable debugging</source> <translation>启用调试参数</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1634"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="1724"/> <source>You have not enabled debugging info (-g3) and/or stripped it from the executable (-s) in Compiler Options.<BR /><BR />Do you want to correct this now?</source> <translation>当前编译设置中未启用调试选项(-g3),或启用了信息剥除选项(-s)<br /><br/>是否纠正这一问题?</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1653"/> <source>Project not built</source> <translation>项目尚未构建</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1654"/> <source>Project hasn't been built. Build it now?</source> <translation>项目尚未构建。是否构建?</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1679"/> <source>Host applcation missing</source> <translation>宿主程序不存在</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1680"/> <source>DLL project needs a host application to run.</source> <translation>动态链接库(DLL)需要一个宿主程序来运行。</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1682"/> <source>But it's missing.</source> <translation>但它不存在。</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1687"/> <source>Host application not exists</source> <translation>宿主程序不存在</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1688"/> <source>Host application file '%1' doesn't exist.</source> <translation>宿主程序'%1'不存在。</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1765"/> <source>Recompile?</source> <translation>重新编译?</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2056"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="2082"/> <source>Save last open info error</source> <translation>保存上次打开信息失败</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2057"/> <source>Can't remove old last open information file '%1'</source> <translation>无法删除旧上次打开信息文件'%1'</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2083"/> <source>Can't save last open info file '%1'</source> <translation>无法保存上次打开信息文件'%1'</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2098"/> <source>Load last open info error</source> <translation>载入上次打开信息失败</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2099"/> <source>Can't load last open info file '%1'</source> <translation>无法载入上次打开信息文件'%1'</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2256"/> <source>Open Source File</source> <translation>打开源代码文件</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2353"/> <source>Show detail debug logs</source> <translation>显示详细调试器日志</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2425"/> <source>Copy all</source> <translation>全部复制</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2385"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="2438"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="2831"/> <source>Clear</source> <translation>清除</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="186"/> <source>Export</source> <translation>导出</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="204"/> <source>Insert Snippet</source> <translation>插入代码段</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="277"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="6278"/> <source>Problem Set %1</source> <translation>试题集%1</translation> </message> <message> <source>Listen failed</source> <translation type="vanished">监听失败</translation> </message> <message> <source>Can't listen to port %1 form Competitve Companion.</source> <translation type="vanished">无法在网络端口"%1"监听Competitive Companion连接。</translation> </message> <message> <source>You can turn off competitive companion support in the Problem Set options.</source> <translation type="vanished">您可以在“试题集”选项卡中关闭监听Competitive Companion选项。</translation> </message> <message> <source>Or You can choose a different port number and try again.</source> <translation type="vanished">或者选择使用其他的网络端口。</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1586"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="1667"/> <source>Rebuild Project</source> <translation>重新构建项目</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1587"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="1668"/> <source>Project has been modified, do you want to rebuild it?</source> <translation>项目已经被修改过,是否需要重新构建?</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1985"/> <source>Auto Save Error</source> <translation>自动保存出错</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="1986"/> <source>Auto save "%1" to "%2" failed:%3</source> <translation>自动保存"%1"到"%2"失败:%3</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2232"/> <source>Properties...</source> <translation>试题属性...</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2281"/> <source>Set Problem Set Name</source> <translation>设置试题集名称</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2282"/> <source>Problem Set Name:</source> <translation>试题集名称:</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2302"/> <source>Remove</source> <translation>删除</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2320"/> <source>Remove All Bookmarks</source> <translation>删除全部书签</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2331"/> <source>Modify Description</source> <translation>修改描述</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2339"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="6165"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="6205"/> <source>Bookmark Description</source> <translation>书签描述</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2340"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="6166"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="6206"/> <source>Description:</source> <translation>描述:</translation> </message> <message> <source>Show debug logs in the debug console</source> <translation type="vanished">在调试主控台中显示调试器输出</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2450"/> <source>Remove this search</source> <translation>清除这次搜索</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2460"/> <source>Clear all searches</source> <translation>删除所有搜索</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2472"/> <source>Breakpoint condition...</source> <translation>断点条件...</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2484"/> <source>Break point condition</source> <translation>断点条件</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2485"/> <source>Enter the condition of the breakpoint:</source> <translation>输入当前断点的生效条件:</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2494"/> <source>Remove All Breakpoints</source> <oldsource>Remove all breakpoints</oldsource> <translation>删除所有断点</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2507"/> <source>Remove Breakpoint</source> <translation>删除当前断点</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2530"/> <source>Rename File</source> <translation>重命名文件</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2539"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="2558"/> <source>Add Folder</source> <translation>添加文件夹</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2555"/> <source>New folder</source> <translation>新文件夹</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2559"/> <source>Folder name:</source> <translation>文件夹:</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2573"/> <source>Rename Folder</source> <translation>重命名</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2582"/> <source>Remove Folder</source> <translation>删除文件夹</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2602"/> <source>Switch to normal view</source> <translation>切换为普通视图</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2609"/> <source>Switch to custom view</source> <translation>切换为自定义视图</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2621"/> <source>Sort By Type</source> <translation>按类型排序</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2626"/> <source>Sort alphabetically</source> <translation>按名称排序</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2631"/> <source>Show inherited members</source> <translation>显示继承的成员</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2636"/> <source>Goto declaration</source> <translation>跳转到声明处</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2639"/> <source>Goto definition</source> <translation>跳转到定义处</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2732"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="3575"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="3579"/> <source>New Folder</source> <translation>新建文件夹</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2737"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="3589"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="3595"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="5757"/> <source>Delete</source> <translation>删除</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2743"/> <source>Open in Editor</source> <translation>在编辑器中打开</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2755"/> <source>Open in External Program</source> <translation>使用外部程序打开</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2765"/> <source>Open in Terminal</source> <translation>在终端中打开</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2781"/> <source>Open in Windows Explorer</source> <translation>在Windows浏览器中打开</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2851"/> <source>Character sets</source> <translation>字符集</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="2977"/> <source>%1 files autosaved</source> <translation>已自动保存%1个文件</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="3286"/> <source>Set answer to...</source> <translation>设置答案源代码...</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="3318"/> <source>select other file...</source> <translation>选择其他文件...</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="3324"/> <source>Select Answer Source File</source> <translation>选择答案源代码文件</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="3326"/> <source>C/C++Source Files (*.c *.cpp *.cc *.cxx)</source> <oldsource>C/C++Source Files (*.c *.cpp *.cc *.cxx</oldsource> <translation>C/C++源代码文件 (*.c *.cpp *.cc *.cxx)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="3590"/> <source>Do you really want to delete %1?</source> <translation>你真的要删除%1吗?</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="3596"/> <source>Do you really want to delete %1 files?</source> <translation>你真的要删除%1个文件吗?</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="3799"/> <source>Save project</source> <translation>保存项目</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="3800"/> <source>The project '%1' has modifications.</source> <translation>项目'%1'有改动。</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="3802"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="6272"/> <source>Do you want to save it?</source> <translation>需要保存吗?</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="3889"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="3900"/> <source>File Changed</source> <translation>文件已发生变化</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="3972"/> <source>New Project File?</source> <translation>新建项目文件?</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="3973"/> <source>Do you want to add the new file to the project?</source> <translation>您是否要将新建的文件加入项目?</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="4049"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="4059"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="4071"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="6325"/> <source>Save Error</source> <translation>保存失败</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="4231"/> <source>Change Project Compiler Set</source> <translation>改变项目编译器配置集</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="4232"/> <source>Change the project's compiler set will lose all custom compiler set options.</source> <translation>改变项目的编译器配置集会导致所有的自定义编译器选项被重置。</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="4234"/> <source>Do you really want to do that?</source> <translation>你真的想要做那些吗?</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="5173"/> <source>Do you really want to clear all breakpoints in this file?</source> <translation>您真的要清除该文件的所有断点吗?</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="5371"/> <source>New project</source> <translation>新建项目</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="5372"/> <source>Close %1 and start new project?</source> <translation>关闭'%1'以打开新项目?</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="5385"/> <source>Folder not exist</source> <translation>文件夹不存在</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="5386"/> <source>Folder '%1' doesn't exist. Create it now?</source> <translation>文件夹'%1'不存在。是否创建?</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="5393"/> <source>Can't create folder</source> <translation>无法创建文件夹</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="5394"/> <source>Failed to create folder '%1'.</source> <translation>创建文件夹'%1'失败。</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="5409"/> <source>Save new project as</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="5758"/> <source>Folder %1 is not empty.</source> <translation>文件夹%1不是空的。</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="5759"/> <source>Do you really want to delete it?</source> <translation>你真的要删除它吗?</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="6850"/> <source>Can't Commit</source> <translation>无法提交</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="6851"/> <source>Git needs user info to commit.</source> <translation>Git需要用信息进行提交。</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.ui" line="2556"/> <location filename="mainwindow.ui" line="2559"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="6248"/> <source>Choose Working Folder</source> <translation>选择工作文件夹</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="6618"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="6670"/> <source>Header Exists</source> <translation>头文件已存在</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="6619"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="6671"/> <source>Header file "%1" already exists!</source> <translation>头文件"%1"已存在!</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="6676"/> <source>Source Exists</source> <translation>源文件已存在!</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="6677"/> <source>Source file "%1" already exists!</source> <translation>源文件"%1"已存在!</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="6829"/> <source>Can't commit!</source> <translation>无法提交!</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="6830"/> <source>The following files are in conflicting:</source> <translation>下列文件处于冲突状态,请解决后重新添加和提交:</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="6835"/> <source>Commit Message</source> <translation>提交信息</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="6835"/> <source>Commit Message:</source> <translation>提交信息:</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="6838"/> <source>Commit Failed</source> <translation>提交失败</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="6839"/> <source>Commit message shouldn't be empty!</source> <translation>提交信息不能为空!</translation> </message> <message> <source>Red panda Dev-C++ project file (*.dev)</source> <translation type="vanished">小熊猫Dev-C++项目文件 (*.dev)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="5422"/> <source>New project fail</source> <translation>新建项目失败</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="5423"/> <source>Can't assign project template</source> <translation>无法使用模板创建项目</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="5518"/> <source>Remove file</source> <translation>删除文件</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="5519"/> <source>Remove the file from disk?</source> <translation>同时从硬盘上删除文件?</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="5708"/> <source>untitled</source> <translation>无标题</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="5718"/> <source>New Project File Name</source> <translation>新的项目文件名</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="5719"/> <source>File Name:</source> <translation>文件名:</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="5725"/> <source>File Already Exists!</source> <translation>文件已存在!</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="5726"/> <source>File '%1' already exists!</source> <translation>文件'%1'已经存在!</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="5467"/> <source>Add to project</source> <translation>添加到项目</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="5411"/> <source>Red Panda C++ project file (*.dev)</source> <translation>小熊猫C++项目文件(*.dev)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="5882"/> <source>Rename Error</source> <translation>重命名出错</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="5883"/> <source>Symbol '%1' is defined in system header.</source> <translation>符号'%1'在系统头文件中定义,无法修改。</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="5897"/> <source>New Name</source> <translation>新名称</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="6029"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="6039"/> <source>Replace Error</source> <translation>替换出错</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="6030"/> <source>Can't open file '%1' for replace!</source> <translation>无法打开文件'%1'进行替换!</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="6040"/> <source>Contents has changed since last search!</source> <translation>内容和上次查找时不一致。</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="6086"/> <source>Rich Text Format Files (*.rtf)</source> <translation>RTF格式文件 (*.rtf)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="6108"/> <source>HTML Files (*.html)</source> <translation>HTML文件 (*.html)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="6270"/> <source>The current problem set is not empty.</source> <translation>当前的试题集不是空的。</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="6288"/> <source>Problem %1</source> <translation>试题%1</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="6314"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="6338"/> <source>Problem Set Files (*.pbs)</source> <translation>试题集文件 (*.pbs)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="6344"/> <source>Load Error</source> <translation>载入失败</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="3478"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="6358"/> <source>Problem Case %1</source> <translation>试题案例%1</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="159"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="167"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="231"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="240"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="248"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="257"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="1098"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="2220"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="2876"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="3896"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="4007"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="4200"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="4212"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="4620"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="4632"/> <source>Error</source> <translation>错误</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="194"/> <source>Recent Projects</source> <translation>项目历史</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="614"/> <source>Load Theme Error</source> <translation>载入主题失败</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="926"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="945"/> <source>Clear History</source> <translation>清除历史</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="3097"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="3234"/> <source>Version Control</source> <translation>版本控制</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="3890"/> <source>File '%1' was changed.</source> <translation>磁盘文件'%1'已被修改。</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="3890"/> <source>Reload its content from disk?</source> <translation>是否重新读取它的内容?</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="3901"/> <source>File '%1' was removed.</source> <translation>磁盘文件'%1'已被删除。</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="3901"/> <source>Keep it open?</source> <translation>是否保持它在小熊猫C++中打开的编辑窗口?</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="4000"/> <source>Open</source> <translation>打开</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="4396"/> <source>Compile Failed</source> <translation>编译失败</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="4402"/> <source>Run Failed</source> <translation>运行失败</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="4649"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="4663"/> <source>Confirm Convertion</source> <translation>确认转换</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="4650"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="4664"/> <source>The editing file will be saved using %1 encoding. <br />This operation can't be reverted. <br />Are you sure to continue?</source> <translation>当前编辑器中的文件将会使用%1编码保存。<br />这项操作无法被撤回。<br />你确定要继续吗?</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="4814"/> <source>New Watch Expression</source> <translation>新监视表达式</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="4815"/> <source>Enter Watch Expression (it is recommended to use 'this->' for class members):</source> <translation>输入监视表达式</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="4868"/> <source>Parsing file %1 of %2: "%3"</source> <translation>(%1/%2)正在解析文件"%3"</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="4890"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="4896"/> <source>Done parsing %1 files in %2 seconds</source> <translation>完成%1个文件的解析,用时%2秒</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="4893"/> <source>(%1 files per second)</source> <translation>(每秒%1个文件)</translation> </message> </context> <context> <name>NewClassDialog</name> <message> <source>Dialog</source> <translation type="vanished">对话框</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newclassdialog.ui" line="14"/> <source>New Class</source> <translation>新建类</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newclassdialog.ui" line="33"/> <source>Header Name:</source> <translation>头文件名:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newclassdialog.ui" line="46"/> <source>Class Name:</source> <translation>类名:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newclassdialog.ui" line="84"/> <source>Create</source> <translation>创建</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newclassdialog.ui" line="91"/> <source>Cancel</source> <translation>取消</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newclassdialog.ui" line="101"/> <source>Path:</source> <translation>路径:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newclassdialog.ui" line="108"/> <source>Base Class:</source> <translation>父类:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newclassdialog.ui" line="115"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newclassdialog.ui" line="129"/> <source>Source Name:</source> <translation>源文件名:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newclassdialog.cpp" line="78"/> <source>Path</source> <translation>路径</translation> </message> </context> <context> <name>NewHeaderDialog</name> <message> <source>Dialog</source> <translation type="obsolete">对话框</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newheaderdialog.ui" line="14"/> <source>New Header</source> <translation>新建头文件</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newheaderdialog.ui" line="23"/> <source>Header:</source> <translation>头文件名</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newheaderdialog.ui" line="30"/> <location filename="widgets/newheaderdialog.ui" line="33"/> <source>Browse</source> <translation>浏览</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newheaderdialog.ui" line="44"/> <source>Path:</source> <translation>路径:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newheaderdialog.ui" line="67"/> <source>Create</source> <translation>创建</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newheaderdialog.ui" line="74"/> <source>Cancel</source> <translation>取消</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newheaderdialog.cpp" line="65"/> <source>Path</source> <translation>路径</translation> </message> </context> <context> <name>NewProjectDialog</name> <message> <location filename="widgets/newprojectdialog.ui" line="14"/> <source>New Project</source> <translation>新建项目</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newprojectdialog.ui" line="91"/> <source>Make default language</source> <translation>设为缺省语言</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newprojectdialog.ui" line="98"/> <source>C Project</source> <translation>C语言项目</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newprojectdialog.ui" line="108"/> <source>C++ Project</source> <translation>C++语言项目</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newprojectdialog.ui" line="145"/> <source>Name:</source> <translation>项目名称:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newprojectdialog.ui" line="164"/> <source>Create in</source> <translation>创建在</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newprojectdialog.ui" line="171"/> <source>Use as the default project location</source> <translation>设为缺省项目位置</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation type="vanished">文件夹:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newprojectdialog.ui" line="152"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newprojectdialog.cpp" line="45"/> <source>Project%1</source> <translation>项目%1</translation> </message> <message> <location filename="widgets/newprojectdialog.cpp" line="143"/> <location filename="widgets/newprojectdialog.cpp" line="164"/> <source>Default</source> <translation>缺省</translation> </message> </context> <context> <name>OJProblemCasesRunner</name> <message> <location filename="compiler/ojproblemcasesrunner.cpp" line="126"/> <source>The runner process '%1' failed to start.</source> <translation>无法启动程序运行进程'%1'。</translation> </message> <message> <location filename="compiler/ojproblemcasesrunner.cpp" line="133"/> <source>The last waitFor...() function timed out.</source> <translation>waitFor()函数等待超时。</translation> </message> <message> <location filename="compiler/ojproblemcasesrunner.cpp" line="136"/> <source>An error occurred when attempting to write to the runner process.</source> <translation>在向程序运行进程写入内容时出错。</translation> </message> <message> <location filename="compiler/ojproblemcasesrunner.cpp" line="139"/> <source>An error occurred when attempting to read from the runner process.</source> <translation>在从程序运行进程读取内容时出错。</translation> </message> </context> <context> <name>OJProblemPropertyWidget</name> <message> <location filename="widgets/ojproblempropertywidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="widgets/ojproblempropertywidget.ui" line="20"/> <source>URL</source> <translation>URL</translation> </message> <message> <location filename="widgets/ojproblempropertywidget.ui" line="27"/> <source>TextLabel</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="widgets/ojproblempropertywidget.ui" line="37"/> <source>Description</source> <translation>描述</translation> </message> <message> <location filename="widgets/ojproblempropertywidget.ui" line="72"/> <source>OK</source> <translation>确定</translation> </message> <message> <location filename="widgets/ojproblempropertywidget.ui" line="79"/> <source>Cancel</source> <translation>取消</translation> </message> </context> <context> <name>Project</name> <message> <location filename="project.cpp" line="159"/> <source>File Not Found</source> <translation>未找到文件</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="160"/> <source>Project file '%1' can't be found!</source> <translation>找不到项目文件'%1'!</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="259"/> <source>untitled</source> <translation>无标题</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="552"/> <source>Can't save file</source> <translation>无法保存文件</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="553"/> <source>Can't save file '%1'</source> <translation>无法保存文件'%1'.</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="745"/> <source>Error Load File</source> <translation>载入文件错误</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="857"/> <source>File Exists</source> <translation>文件已存在</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="858"/> <source>File '%1' is already in the project</source> <translation>文件'%1'已在项目中</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="1232"/> <source>Project Updated</source> <translation>项目已升级</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="1233"/> <source>Your project was succesfully updated to a newer file format!</source> <translation>已成功将项目升级到新的格式</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="1235"/> <source>If something has gone wrong, we kept a backup-file: '%1'...</source> <translation>旧项目文件备份在'%1'。</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="1279"/> <source>Headers</source> <translation>头文件</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="1286"/> <source>Sources</source> <translation>源文件</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="1293"/> <source>Others</source> <translation>其他文件</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="1454"/> <source>Settings need update</source> <translation>设置需要更新</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="1455"/> <source>The compiler settings format of Red Panda C++ has changed.</source> <oldsource>The compiler settings format of Dev-C++ has changed.</oldsource> <translation>小熊猫C++的编译器设置格式已发生改变。</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="1457"/> <source>Please update your settings at Project >> Project Options >> Compiler and save your project.</source> <translation>请在项目 >> 项目属性 >> 编译器设置中修改您的设置并保存您的项目</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="1494"/> <source>Compiler not found</source> <translation>未找到编译器</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="1495"/> <source>The compiler set you have selected for this project, no longer exists.</source> <translation>您为该项目设置的编译器不存在。</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="1497"/> <source>It will be substituted by the global compiler set.</source> <translation>它将会被全局编译器设置代替。</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="1536"/> <source>Developed using the Red Panda C++ IDE</source> <oldsource>Developed using the Red Panda Dev-C++ IDE</oldsource> <translation>使用小熊猫C++编辑器开发</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectCompileParamatersWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/projectcompileparamaterswidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectcompileparamaterswidget.ui" line="20"/> <source>Additional build options:</source> <oldsource>Add encoding options to compiler</oldsource> <translation>更多编译选项:</translation> </message> <message> <source>Statically link libraries</source> <translation type="vanished">静态链接所有库</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectcompileparamaterswidget.ui" line="31"/> <source>C Compiler</source> <translation>C编译器</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectcompileparamaterswidget.ui" line="53"/> <source>C++ Compiler</source> <translation>C++编译器</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectcompileparamaterswidget.ui" line="75"/> <source>Linker</source> <translation>链接器</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectCompiler</name> <message> <location filename="compiler/projectcompiler.cpp" line="100"/> <source>Building makefile...</source> <translation>正在构建makefile...</translation> </message> <message> <location filename="compiler/projectcompiler.cpp" line="102"/> <source>- Filename: %1</source> <translation>- 文件名: %1</translation> </message> <message> <location filename="compiler/projectcompiler.cpp" line="106"/> <source>Can't open '%1' for write!</source> <translation>无法写入文件'%1'!</translation> </message> <message> <location filename="compiler/projectcompiler.cpp" line="191"/> <source>- Resource File: %1</source> <translation>- 资源文件: %1</translation> </message> <message> <location filename="compiler/projectcompiler.cpp" line="477"/> <source>Compiling project changes...</source> <translation>正在编译项目修改...</translation> </message> <message> <location filename="compiler/projectcompiler.cpp" line="479"/> <source>- Project Filename: %1</source> <translation>- 项目文件名: %1</translation> </message> <message> <location filename="compiler/projectcompiler.cpp" line="480"/> <source>- Compiler Set Name: %1</source> <translation>- 编译器配置: %1</translation> </message> <message> <location filename="compiler/projectcompiler.cpp" line="501"/> <source>Processing makefile:</source> <translation>正在处理makefile...</translation> </message> <message> <location filename="compiler/projectcompiler.cpp" line="503"/> <source>- makefile processer: %1</source> <translation>- makefile处理器: %1</translation> </message> <message> <location filename="compiler/projectcompiler.cpp" line="504"/> <source>- Command: %1 %2</source> <translation>- 命令: %1 %2</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectCompilerWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/projectcompilerwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectcompilerwidget.ui" line="53"/> <source>Base compiler set:</source> <translation>基础编译器设置:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectcompilerwidget.ui" line="40"/> <source>Tab 1</source> <translation>标签1</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectcompilerwidget.ui" line="45"/> <source>Tab 2</source> <translation>标签2</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectcompilerwidget.ui" line="60"/> <source>Customize (apply to this project only):</source> <translation>自定义设置(仅对本项目生效)</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectcompilerwidget.ui" line="67"/> <source>Statically link libraries</source> <translation>静态链接所有库</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectcompilerwidget.ui" line="74"/> <source>Add encoding options to compiler</source> <translation>在编译时加入字符集选项</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectDLLHostWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/projectdllhostwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectdllhostwidget.ui" line="20"/> <location filename="settingsdialog/projectdllhostwidget.ui" line="23"/> <source>Browse</source> <translation>浏览</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectdllhostwidget.ui" line="37"/> <source>Host application for DLL:</source> <translation>DLL文件的宿主程序:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectdllhostwidget.cpp" line="52"/> <source>Choose host application</source> <translation>选择宿主程序</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectdllhostwidget.cpp" line="54"/> <source>All files (%1)</source> <translation>所有文件 (%1)</translation> </message> <message> <source>All files (*.*)</source> <translation type="vanished">所有文件 (*.*)</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectDirectoriesWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/projectdirectorieswidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectdirectorieswidget.cpp" line="30"/> <source>Libraries</source> <translation>库文件夹</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectdirectorieswidget.cpp" line="32"/> <source>Includes</source> <translation>头文件夹</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectdirectorieswidget.cpp" line="34"/> <source>Resources</source> <translation>资源文件夹</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectFilesWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/projectfileswidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectfileswidget.ui" line="41"/> <source>File Options</source> <translation>文件属性</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectfileswidget.ui" line="98"/> <source>Include in linking</source> <translation>参与链接</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectfileswidget.ui" line="62"/> <source>Build Priority:</source> <translation>构建优先级:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectfileswidget.ui" line="91"/> <source>Include in compilation</source> <translation>参与编译</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectfileswidget.ui" line="105"/> <source>Compile files as C++</source> <translation>作为C++文件编译</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectfileswidget.ui" line="127"/> <source>Encoding</source> <translation>编码</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectfileswidget.ui" line="164"/> <source>Override build command:</source> <translation>自定义构建命令</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectfileswidget.cpp" line="250"/> <source>Auto detect</source> <translation>自动检测</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectfileswidget.cpp" line="251"/> <source>ANSI</source> <translation>ANSI</translation> </message> <message> <source>ANSI(System default)</source> <translation type="vanished">ANSI</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectfileswidget.cpp" line="252"/> <source>UTF-8</source> <translation></translation> </message> </context> <context> <name>ProjectGeneralWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="40"/> <source>Name:</source> <translation>名称:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="47"/> <source>File Name:</source> <translation>文件名:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="64"/> <source>Files:</source> <translation>文件:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="74"/> <source>TextLabel</source> <translation>选项</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="81"/> <source>Default encoding:</source> <translation>缺省编码:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="97"/> <source>Icon</source> <translation>图标</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="154"/> <source>Remove</source> <translation>删除</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="165"/> <source>Browse</source> <translation>浏览</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="193"/> <source>Type</source> <translation>类型</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="224"/> <source>Win32 GUI</source> <translation>Win32图形界面程序(GUI)</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="229"/> <source>Win32 Console</source> <translation>Win32主控台程序(Console)</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="234"/> <source>Win32 Static Library</source> <translation>Win32静态链接库</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="239"/> <source>Win32 DLL</source> <translation>Win32动态链接库(DLL)</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="247"/> <source>Default to C++ when creating new files</source> <translation>新文件缺省为C++文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="254"/> <source>Support Windows XP Themes</source> <translation>支持Windows XP主题</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="280"/> <source>Output File:</source> <translation>输出文件:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.cpp" line="76"/> <source>%1 files [ %2 sources, %3 headers, %4 resources, %5 other files ]</source> <translation>共%1个文件[%2个源程序文件,%3个头文件,%4个资源文件,%5个其他文件]</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.cpp" line="114"/> <source>Can't remove old icon file</source> <translation>无法删除旧图标文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.cpp" line="115"/> <source>Can't remove old icon file '%1'</source> <translation>无法删除旧图标文件'%1'</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.cpp" line="133"/> <source>Select icon file</source> <translation>选择图标文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.cpp" line="135"/> <source>Image Files (*.ico *.png *.jpg)</source> <translation>图像文件 (*.ico *.png *.jpg)</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectMakefileWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/projectmakefilewidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectmakefilewidget.ui" line="20"/> <source>Use custom make file</source> <translation>使用自定义Makefile</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectmakefilewidget.ui" line="32"/> <location filename="settingsdialog/projectmakefilewidget.ui" line="35"/> <source>Browse</source> <translation>浏览</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectmakefilewidget.ui" line="49"/> <source>Information about using a custom make file </source> <translation>关于自定义Makefile</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectmakefilewidget.ui" line="60"/> <source>Include the following files into the makefile:</source> <translation>在Makefile中包含下列文件:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectmakefilewidget.cpp" line="63"/> <source>Custom makefile</source> <translation>自定义Makefile</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectmakefilewidget.cpp" line="65"/> <source>All files (%1)</source> <translation>所有文件 (%1)</translation> </message> <message> <source>All files (*.*)</source> <translation type="vanished">所有文件 (*.*)</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectModel</name> <message> <location filename="project.cpp" line="2087"/> <source>File exists</source> <translation>文件已存在</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="2088"/> <source>File '%1' already exists. Delete it now?</source> <translation>文件'%1'已存在。是否删除?</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="2106"/> <source>Remove failed</source> <translation>删除失败</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="2107"/> <source>Failed to remove file '%1'</source> <translation>无法删除文件'%1'</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="2124"/> <source>Rename failed</source> <translation>改名失败</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="2125"/> <source>Failed to rename file '%1' to '%2'</source> <translation>无法将文件'%1'改名为'%2'</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectOutputWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/projectoutputwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectoutputwidget.ui" line="20"/> <location filename="settingsdialog/projectoutputwidget.cpp" line="64"/> <source>Executable output directory</source> <translation>可执行文件输出文件夹</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectoutputwidget.ui" line="29"/> <location filename="settingsdialog/projectoutputwidget.ui" line="52"/> <location filename="settingsdialog/projectoutputwidget.ui" line="81"/> <source>browse</source> <translation>浏览</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectoutputwidget.ui" line="43"/> <source>Object file output directory</source> <translation>目标文件输出文件夹</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectoutputwidget.ui" line="66"/> <source>Auto save compile log</source> <translation>自动保存编译日志</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectoutputwidget.ui" line="95"/> <source>Override output filename</source> <translation>自定义可执行文件名</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectoutputwidget.cpp" line="75"/> <source>Object files output directory</source> <translation>目标文件输出文件夹</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectoutputwidget.cpp" line="86"/> <source>Log file</source> <translation>日志文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectoutputwidget.cpp" line="88"/> <source>All files (%1)</source> <translation>所有文件 (%1)</translation> </message> <message> <source>All files (*.*)</source> <translation type="vanished">所有文件 (*.*)</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectPreCompileWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/projectprecompilewidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectprecompilewidget.ui" line="20"/> <source>Use precompiled header</source> <translation>使用预编译头文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectprecompilewidget.ui" line="47"/> <location filename="settingsdialog/projectprecompilewidget.ui" line="50"/> <source>Browse</source> <translation>浏览</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectprecompilewidget.ui" line="71"/> <source><html><head/><body><p>For more information about gcc precompiled header, see:</p><p><a href="https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Precompiled-Headers.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Precompiled-Headers.html</span></a></p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>请问访问下面网站以了解有关gcc预定义头文件的信息:</p><p><a href="https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Precompiled-Headers.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Precompiled-Headers.html</span></a></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectprecompilewidget.cpp" line="54"/> <source>Precompiled header</source> <translation>预定义头文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectprecompilewidget.cpp" line="56"/> <source>header files (*.h)</source> <oldsource>header files (*.h</oldsource> <translation>文件夹 (*.h)</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectTemplate</name> <message> <location filename="projecttemplate.cpp" line="89"/> <source>Read failed.</source> <translation>读取失败.</translation> </message> <message> <location filename="projecttemplate.cpp" line="90"/> <source>Can't read template file '%1'.</source> <translation>无法读取模板文件'%1'.</translation> </message> <message> <location filename="projecttemplate.cpp" line="96"/> <source>Template not exist</source> <translation>模板不存在</translation> </message> <message> <location filename="projecttemplate.cpp" line="97"/> <source>Template file '%1' doesn't exist.</source> <translation>模板文件'%1'不存在.</translation> </message> <message> <location filename="projecttemplate.cpp" line="105"/> <source>Old version template</source> <translation>旧版本模板</translation> </message> <message> <location filename="projecttemplate.cpp" line="106"/> <source>Template file '%1' has version '%2', which is unsupported.</source> <translation>已不再支持模板文件'%1'的版本(%2)。</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectVersionInfoWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="20"/> <source>Include version info in project</source> <translation>在项目中包括版本信息</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="46"/> <source>Major</source> <translation>Major</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="53"/> <source>Minor</source> <translation>Minor</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="60"/> <source>Rlease</source> <translation>Release</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="81"/> <source>Build</source> <translation>Build</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="107"/> <source>Language:</source> <translation>语言:</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="133"/> <source>Original filename</source> <translation>原始文件名</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="143"/> <source>Sync product with file version</source> <translation>同步项目和文件版本</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="150"/> <source>Internal name</source> <translation>内部名称</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="163"/> <source>File version</source> <translation>文件版本</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="170"/> <source>Legal trademarks</source> <translation>注册商标</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="177"/> <source>Product name</source> <translation>产品名称</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="187"/> <source>Company name</source> <translation>公司名称</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="197"/> <source>Auto-increase build number on compile</source> <translation>构建时自动增长构建号</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="207"/> <source>File description</source> <translation>文件描述</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="214"/> <source>Product version</source> <translation>项目版本</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="224"/> <source>Legal copyright</source> <translation>版权</translation> </message> </context> <context> <name>QApplication</name> <message> <location filename="main.cpp" line="396"/> <source>Error</source> <translation>错误</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <location filename="editorlist.cpp" line="154"/> <source>Save</source> <translation>保存</translation> </message> <message> <location filename="editorlist.cpp" line="155"/> <source>Save changes to %1?</source> <translation>将修改保存到"%1"?</translation> </message> <message> <source>Save changes to %s?</source> <translation type="vanished">保存修改后的内容到"%s"?</translation> </message> <message> <location filename="systemconsts.cpp" line="30"/> <source>Dev C++ Project files</source> <translation>Dev C++项目文件</translation> </message> <message> <location filename="systemconsts.cpp" line="31"/> <source>C files</source> <translation>C语言文件</translation> </message> <message> <location filename="systemconsts.cpp" line="32"/> <source>C++ files</source> <translation>C++语言文件</translation> </message> <message> <location filename="systemconsts.cpp" line="33"/> <source>Header files</source> <translation>头文件</translation> </message> <message> <location filename="systemconsts.cpp" line="35"/> <source>Icon files</source> <translation>图标文件</translation> </message> <message> <location filename="systemconsts.cpp" line="29"/> <source>All files</source> <oldsource>Text files</oldsource> <translation>所有文件</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="572"/> <location filename="main.cpp" line="209"/> <location filename="main.cpp" line="216"/> <source>Error</source> <translation>错误</translation> </message> <message> <location filename="main.cpp" line="210"/> <source>Can't create configuration folder %1</source> <translation>无法创建配置文件夹"%1"</translation> </message> <message> <location filename="main.cpp" line="217"/> <source>Can't write to configuration file %1</source> <translation>无法写入配置文件夹"%1"</translation> </message> <message> <location filename="main.cpp" line="350"/> <source>Can't load autolink settings</source> <translation>无法载入自动链接设置</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="1571"/> <location filename="settings.cpp" line="1590"/> <location filename="settings.cpp" line="1602"/> <location filename="settings.cpp" line="1614"/> <source>The following %1 directories don't exist:</source> <translation>下列%1文件夹不存在:</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="1572"/> <location filename="settings.cpp" line="1582"/> <source>binary</source> <translation>二进制</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="1581"/> <source>No %1 directories have been specified.</source> <translation>未指定%1文件夹</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="1591"/> <source>C include</source> <translation>C包含</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="1603"/> <location filename="settings.cpp" line="1615"/> <source>C++ include</source> <translation>C++包含</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="1634"/> <location filename="settings.cpp" line="1639"/> <location filename="settings.cpp" line="1644"/> <location filename="settings.cpp" line="1649"/> <source>Cannot find the %1 "%2"</source> <translation>无法找到%1程序"%2"</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="1635"/> <source>C Compiler</source> <translation>C编译器</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="1640"/> <source>C++ Compiler</source> <translation>C++编译器</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="1645"/> <source>Maker</source> <translation>构建程序(Make)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="1650"/> <source>Debugger</source> <translation>调试器</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2178"/> <source>C options</source> <translation>C语言选项</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2179"/> <source>Support all ANSI standard C programs (-ansi)</source> <translation>支持所有ANSI标准C程序(-ansi)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2180"/> <source>Do not recognize asm,inline or typeof as a keyword (-fno-asm)</source> <translation>不支持将asm、inline和typeof作为关键字(-fno-asm)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2181"/> <source>Imitate traditional C preprocessors (-traditional-cpp)</source> <translation>模仿传统C预处理器行为(-traditional-cpp)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2184"/> <source>Code Generation</source> <translation>代码生成</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2213"/> <source>Optimize for the following machine (-march)</source> <translation>生成特定机器的专用指令(-march)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2214"/> <source>Optimize less, while maintaining full compatibility (-tune)</source> <translation>完整兼容特定机器,较少优化(-tune)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2234"/> <source>Enable use of specific instructions (-mx)</source> <translation>启用特定指令集(-mx)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2245"/> <source>Optimization level (-Ox)</source> <translation>优化级别(-Ox)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2252"/> <source>Compile with the following pointer size (-mx)</source> <translation>使用下列指针大小编译(-mx)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2275"/> <source>Language standard (-std)</source> <translation>语言标准(-std)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2288"/> <source>Profile</source> <translation>性能分析</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2297"/> <source>Generate debugging information (-g3)</source> <translation>生成调试信息(-g3)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2684"/> <source>Would you like Red Panda C++ to search for compilers in PATH?</source> <translation>您同意小熊猫C++在PATH路径中寻找gcc编译器吗?</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2289"/> <source>Generate profiling info for analysis (-pg)</source> <translation>生成性能分析信息(-pg)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2278"/> <source>Warnings</source> <translation>代码警告</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2279"/> <source>Inhibit all warning messages (-w)</source> <translation>忽略所有警告信息(-w)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2280"/> <source>Show most warnings (-Wall)</source> <translation>启用常见问题警告(-Wall)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2281"/> <source>Show some more warnings (-Wextra)</source> <translation>启用更多问题警告(-Wextra)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2282"/> <source>Check ISO C/C++/C++0x conformance (-pedantic)</source> <translation>检查ISO C/C++/C++0x语法一致性(-pedantic)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2283"/> <source>Only check the code for syntax errors (-fsyntax-only)</source> <translation>只进行语法检查(不编译)(-fsyntax-only)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2284"/> <source>Make all warnings into errors (-Werror)</source> <translation>将警告作为错误处理(-Werror)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2285"/> <source>Abort compilation on first error (-Wfatal-errors)</source> <translation>遇到第一个错误后立即中止编译(-Wfatal-errors)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2292"/> <source>Linker</source> <translation>链接器</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2293"/> <source>Link an Objective C program (-lobjc)</source> <translation>链接Objective-C程序 (-lobjc)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2294"/> <source>Do not use standard system libraries (-nostdlib)</source> <translation>不使用标准库和系统启动文件(-nostdlib)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2295"/> <source>Do not create a console window (-mwindows)</source> <translation>不产生控制台窗口(-mwindows)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2296"/> <source>Strip executable (-s)</source> <translation>剥除附加信息(-s)</translation> </message> <message> <source>Link libraries statically (-static)</source> <translation type="vanished">链接Ojbective C程序(-lobjc)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2300"/> <source>Output</source> <translation>输出</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2301"/> <source>Put comments in generated assembly code (-fverbose-asm)</source> <translation>在生成的汇编代码中加入注释(-fverbose-asm)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2303"/> <source>Use pipes instead of temporary files during compilation (-pipe)</source> <translation>编译时使用管道而不是临时文件(-pipe)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2302"/> <source>Do not assemble, compile and generate the assemble code (-S)</source> <translation>只生成汇编代码(-S)</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2646"/> <location filename="settings.cpp" line="2686"/> <source>Confirm</source> <translation>确认</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2647"/> <source>The following problems were found during validation of compiler set "%1":</source> <translation>在验证编译器设置"%1"时遇到了下列问题:</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2651"/> <source>Would you like Red Panda C++ to remove them for you and add the default paths to the valid paths?</source> <translation>是否让小熊猫C++删除这些配置,并尝试重新建立配置?</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2653"/> <source>Leaving those directories will lead to problems during compilation.<br /><br />Unless you know exactly what you're doing, it is recommended that you click Yes.</source> <translation>如果仍然保留这些设置,可能会导致编译错误。<br /><br />请选择“是”,除非您清楚的知道选择“否”的后果,</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2676"/> <location filename="settings.cpp" line="2682"/> <source>Compiler set not configuared.</source> <translation>未配置编译器设置。</translation> </message> <message> <location filename="settings.cpp" line="2678"/> <source>Would you like Red Panda C++ to search for compilers in the following locations: <BR />'%1'<BR />'%2'? </source> <translation>您需要小熊猫C++在下列位置搜索编译器吗:<br />%1<br />%2</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="37"/> <source>Binaries</source> <translation>二进制文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="39"/> <source>Libraries</source> <translation>库文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="41"/> <source>C Includes</source> <translation>C包含文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="43"/> <source>C++ Includes</source> <translation>C++包含文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="111"/> <location filename="settingsdialog/projectcompilerwidget.cpp" line="80"/> <source>No</source> <translation>否</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="112"/> <location filename="settingsdialog/projectcompilerwidget.cpp" line="81"/> <source>Yes</source> <translation>是</translation> </message> <message> <location filename="HighlighterManager.cpp" line="35"/> <location filename="editor.cpp" line="71"/> <source>untitled</source> <translation>无标题</translation> </message> <message> <location filename="utils.cpp" line="396"/> <source>Index %1 out of range</source> <translation>下标"%1"越界</translation> </message> <message> <location filename="utils.cpp" line="742"/> <source>bytes</source> <translation>字节</translation> </message> <message> <location filename="utils.cpp" line="744"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> <location filename="utils.cpp" line="746"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> <location filename="utils.cpp" line="748"/> <source>GB</source> <translation>GB</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="62"/> <source>Can't open file '%1' for read</source> <translation>无法打开文件"%1"进行读取</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="69"/> <source>Can't parse json file '%1' at offset %2! Error Code: %3</source> <translation>JSON文件"%1"在位置"%2"处无法解析!错误码:%3</translation> </message> <message> <source>Can't parse json file '%1' is not a color schema config file!</source> <translation type="vanished">"%1"不是一个合法的颜色配置文件,无法解析!</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="73"/> <source>Can't parse json file '%1' is not a color scheme config file!</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="98"/> <source>Can't open file '%1' for write</source> <translation>无法打开文件"%1"写入内容</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="339"/> <source>Can't Find the color scheme file %1!</source> <translation>找不到颜色配置文件%1!</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="343"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="361"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="366"/> <source>Can't remove the color scheme file %1!</source> <translation>删不掉颜色配置文件%1!</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="427"/> <source>Assembler</source> <translation>汇编</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="428"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="432"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="436"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="440"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="444"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="448"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="452"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="456"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="460"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="464"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="468"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="472"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="476"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="480"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="484"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="488"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="492"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="496"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="500"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="504"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="510"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="514"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="518"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="522"/> <source>Syntax</source> <translation>语法</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="431"/> <source>Character</source> <translation>字符</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="435"/> <source>Comment</source> <translation>注释</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="439"/> <source>Class</source> <translation>类</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="443"/> <source>Float</source> <translation>浮点数</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="447"/> <source>Function</source> <translation>函数</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="451"/> <source>Gloabal Variable</source> <translation>全局变量</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="455"/> <source>Hexadecimal Integer</source> <translation>十六进制数</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="459"/> <source>Identifier</source> <translation>标识符</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="463"/> <source>Illegal Char</source> <translation>非法字符</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="467"/> <source>Local Variable</source> <translation>局部变量</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="471"/> <source>Integer</source> <translation>整数</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="475"/> <source>Octal Integer</source> <translation>八进制整数</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="479"/> <source>Preprocessor</source> <translation>预处理指令</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="483"/> <source>Reserve Word</source> <translation>保留字(关键字)</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="487"/> <source>Space</source> <translation>空格字符</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="491"/> <source>String</source> <translation>字符串</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="495"/> <source>Escape Sequences</source> <translation>转义序列</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="499"/> <source>Symbol</source> <translation>符号</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="503"/> <source>Variable</source> <translation>变量</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="509"/> <source>Brace/Bracket/Parenthesis Level 1</source> <translation>1级括号</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="513"/> <source>Brace/Bracket/Parenthesis Level 2</source> <translation>2级括号</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="517"/> <source>Brace/Bracket/Parenthesis Level 3</source> <translation>3级括号</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="521"/> <source>Brace/Bracket/Parenthesis Level 4</source> <translation>4级括号</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="527"/> <source>Gutter</source> <translation>侧边栏</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="528"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="532"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="537"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="542"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="547"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="552"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="557"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="562"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="567"/> <source>Editor</source> <translation>编辑器</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="531"/> <source>Gutter Active Line</source> <translation>当前行侧边栏</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="536"/> <source>Active Line</source> <translation>当前行</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="541"/> <source>Breakpoint</source> <translation>断点</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="546"/> <source>Active Breakpoint</source> <translation>活动断点</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="551"/> <source>Fold Line</source> <translation>代码折叠线</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="556"/> <source>Selection</source> <translation>选中文字</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="561"/> <source>Editor Text</source> <translation>编辑器缺省</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="566"/> <source>Current Highlighted Word</source> <translation>当前高亮单词</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="573"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="577"/> <source>Syntax Check</source> <translation>语法检查</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="576"/> <source>Warning</source> <translation>警告</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="597"/> <location filename="colorscheme.cpp" line="603"/> <source>Rename file '%1' to '%2' failed!</source> <translation>将文件'%1'改名为'%2'失败!</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="612"/> <source>Scheme '%1' already exists!</source> <translation>配置文件'%1'已经存在!</translation> </message> <message> <location filename="colorscheme.cpp" line="745"/> <source>default</source> <translation>缺省</translation> </message> <message> <location filename="qsynedit/exporter/synexporter.cpp" line="135"/> <source>Can't open file '%1' to write!</source> <translation>无法写入文件'%1'!</translation> </message> <message> <location filename="qsynedit/exporter/synexporter.cpp" line="142"/> <source>Failed to write data.</source> <translation>写入数据失败。</translation> </message> <message> <location filename="qsynedit/exporter/synexporter.cpp" line="195"/> <source>Untitled</source> <translation>无标题</translation> </message> <message> <location filename="parser/cppparser.cpp" line="980"/> <source>constructor</source> <translation>构造函数</translation> </message> <message> <location filename="parser/cppparser.cpp" line="987"/> <source>destructor</source> <translation>析构函数</translation> </message> <message> <location filename="autolinkmanager.cpp" line="55"/> <location filename="autolinkmanager.cpp" line="76"/> <location filename="widgets/ojproblemsetmodel.cpp" line="127"/> <location filename="widgets/ojproblemsetmodel.cpp" line="170"/> <source>Can't open file '%1' for read.</source> <translation>无法读取文件'%1'.</translation> </message> <message> <location filename="autolinkmanager.cpp" line="60"/> <location filename="autolinkmanager.cpp" line="91"/> <source>Can't open file '%1' for write.</source> <translation>无法写入文件'%1'.</translation> </message> <message> <location filename="widgets/ojproblemsetmodel.cpp" line="140"/> <source>Can't parse problem set file '%1':%2</source> <translation>无法解析试题集文件"%1":%2</translation> </message> <message> <location filename="vcs/gitmanager.cpp" line="472"/> <location filename="vcs/gitmergedialog.cpp" line="18"/> <source><Auto Generated by Git></source> <translation><由Git自动生成></translation> </message> </context> <context> <name>RegisterModel</name> <message> <location filename="debugger.cpp" line="2264"/> <source>Register</source> <translation>寄存器</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="2266"/> <source>Value</source> <translation>值</translation> </message> <message> <source>Value(Hex)</source> <translation type="vanished">值(HEX)</translation> </message> <message> <source>Value(Dec)</source> <translation type="vanished">值(DEC)</translation> </message> </context> <context> <name>SearchDialog</name> <message> <location filename="widgets/searchdialog.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation>对话框</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.ui" line="59"/> <source>Text to Find:</source> <translation>要查找的关键字</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.ui" line="98"/> <source>Replace with:</source> <translation>替换为:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.ui" line="111"/> <source>Options:</source> <translation>选项:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.ui" line="117"/> <source>Case Sensitive</source> <translation>区分大小写</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.ui" line="124"/> <source>Whole words only</source> <translation>整个单词</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.ui" line="138"/> <source>Wrap Around</source> <translation>循环查找</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.ui" line="131"/> <source>Regular Expression</source> <translation>正则表达式</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.ui" line="148"/> <source>Prompt on replace</source> <translation>替换时提示</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.ui" line="161"/> <source>Scope:</source> <translation>范围:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.ui" line="167"/> <source>Global</source> <translation>全局</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.ui" line="174"/> <source>Selection</source> <translation>选中文字</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.ui" line="184"/> <source>Origin:</source> <translation>起点:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.ui" line="190"/> <source>From cursor</source> <translation>从光标处</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.ui" line="200"/> <source>Entire scope</source> <translation>整个范围</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.ui" line="228"/> <source>Direction:</source> <translation>方向</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.ui" line="234"/> <source>Forward</source> <translation>向后</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.ui" line="244"/> <source>Backward</source> <translation>向前</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.ui" line="267"/> <source>Where:</source> <translation>在哪些文件中查找:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.ui" line="273"/> <source>Current File</source> <translation>当前文件</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.ui" line="283"/> <source>Files In Project</source> <translation>项目中的文件</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.ui" line="290"/> <source>Open Files</source> <translation>已打开的文件</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.ui" line="357"/> <location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="38"/> <location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="153"/> <source>Find</source> <translation>查找</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.ui" line="364"/> <source>Cancel</source> <translation>取消</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="39"/> <source>Find in files</source> <translation>在文件中查找</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="40"/> <location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="155"/> <location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="273"/> <source>Replace</source> <translation>替换</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="41"/> <source>Replace in files</source> <translation>在文件中替换</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="257"/> <source>Continue Search</source> <oldsource>Search Around</oldsource> <translation>继续查找</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="258"/> <location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="295"/> <source>End of file has been reached. </source> <oldsource>End of file has been reached.</oldsource> <translation>已到达文件结尾。</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="259"/> <location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="296"/> <source>Do you want to continue from file's beginning?</source> <oldsource>Do you want to start from beginning?</oldsource> <translation>是否从文件开头继续?</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="274"/> <source>Replace this occurrence of ''%1''?</source> <translation>替换这里的"%1"?</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="294"/> <source>Continue Replace</source> <oldsource>Replace Around</oldsource> <translation>继续替换</translation> </message> </context> <context> <name>SearchResultListModel</name> <message> <location filename="widgets/searchresultview.cpp" line="383"/> <source>Current File:</source> <translation>当前文件:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchresultview.cpp" line="385"/> <source>Files In Project:</source> <translation>项目中的文件:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchresultview.cpp" line="387"/> <source>Open Files:</source> <translation>打开的文件:</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchresultview.cpp" line="391"/> <source>Find Usages in Current File: '%1'</source> <translation>在当前文件查找符号"%1"</translation> </message> <message> <location filename="widgets/searchresultview.cpp" line="394"/> <source>Find Usages in Project: '%1'</source> <translation>在项目中查找符号"%1"</translation> </message> <message> <source>References to symbol '%1' at '%2':%3</source> <translation type="vanished">符号'%1'出现在'%2': %3</translation> </message> </context> <context> <name>SearchResultTreeModel</name> <message> <location filename="widgets/searchresultview.cpp" line="234"/> <source>Line</source> <translation>行</translation> </message> </context> <context> <name>SearchResultTreeViewDelegate</name> <message> <location filename="widgets/searchresultview.cpp" line="443"/> <location filename="widgets/searchresultview.cpp" line="457"/> <source>Line</source> <translation>行</translation> </message> </context> <context> <name>Settings::CompilerSet</name> <message> <source>Support all ANSI standard C programs (-ansi)</source> <translation type="vanished">支持所有ANSI标准C程序(-ansi)</translation> </message> <message> <source>Do not recognize asm,inline or typeof as a keyword (-fno-asm)</source> <translation type="vanished">不支持将asm、inline和typeof作为关键字(-fno-asm)</translation> </message> <message> <source>Imitate traditional C preprocessors (-traditional-cpp)</source> <translation type="vanished">模仿传统C预处理器行为(-traditional-cpp)</translation> </message> <message> <source>Optimize for the following machine (-march)</source> <translation type="vanished">生成特定机器的专用指令(-march)</translation> </message> <message> <source>Optimize less, while maintaining full compatibility (-tune)</source> <translation type="vanished">完整兼容特定机器,较少优化(-tune)</translation> </message> <message> <source>Enable use of specific instructions (-mx)</source> <translation type="vanished">启用特定指令集(-mx)</translation> </message> <message> <source>Optimization level (-Ox)</source> <translation type="vanished">优化级别(-Ox)</translation> </message> <message> <source>Compile with the following pointer size (-mx)</source> <translation type="vanished">使用下列指针大小编译(-mx)</translation> </message> <message> <source>Language standard (-std)</source> <translation type="vanished">语言标准(-std)</translation> </message> <message> <source>Generate debugging information (-g3)</source> <translation type="vanished">生成调试信息(-g3)</translation> </message> <message> <source>Generate profiling info for analysis (-pg)</source> <translation type="vanished">生成性能分析信息(-pg)</translation> </message> <message> <source>Warnings</source> <translation type="vanished">代码警告</translation> </message> <message> <source>Inhibit all warning messages (-w)</source> <translation type="vanished">忽略所有警告信息(-w)</translation> </message> <message> <source>Show most warnings (-Wall)</source> <translation type="vanished">启用常见问题警告(-Wall)</translation> </message> <message> <source>Show some more warnings (-Wextra)</source> <translation type="vanished">启用更多问题警告(-Wextra)</translation> </message> <message> <source>Check ISO C/C++/C++0x conformance (-pedantic)</source> <translation type="vanished">检查ISO C/C++/C++0x语法一致性(-pedantic)</translation> </message> <message> <source>Only check the code for syntax errors (-fsyntax-only)</source> <translation type="vanished">只进行语法检查(不编译)(-fsyntax-only)</translation> </message> <message> <source>Make all warnings into errors (-Werror)</source> <translation type="vanished">将警告作为错误处理(-Werror)</translation> </message> <message> <source>Abort compilation on first error (-Wfatal-errors)</source> <translation type="vanished">遇到第一个错误后立即中止编译(-Wfatal-errors)</translation> </message> <message> <source>Linker</source> <translation type="vanished">链接器</translation> </message> <message> <source>Link libraries statically (-static)</source> <oldsource>Link an Objective C program (-lobjc)</oldsource> <translation type="vanished">链接Ojbective C程序(-lobjc)</translation> </message> <message> <source>Do not use standard system libraries (-nostdlib)</source> <translation type="vanished">不使用标准库和系统启动文件(-nostdlib)</translation> </message> <message> <source>Do not create a console window (-mwindows)</source> <translation type="vanished">不产生控制台窗口(-mwindows)</translation> </message> <message> <source>Strip executable (-s)</source> <translation type="vanished">剥除附加信息(-s)</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation type="vanished">输出</translation> </message> <message> <source>-fverbose-asm</source> <translation type="obsolete">-fverbose-asm</translation> </message> <message> <source>Use pipes instead of temporary files during compilation (-pipe)</source> <translation type="vanished">编译时使用管道而不是临时文件(-pipe)</translation> </message> <message> <source>Do not assemble, compile and generate the assemble code (-S)</source> <translation type="vanished">只生成汇编代码(-S)</translation> </message> </context> <context> <name>Settings::CompilerSets</name> <message> <source>Confirm</source> <translation type="vanished">确认</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.ui" line="14"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="135"/> <source>Options</source> <translation>选项</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.ui" line="92"/> <source>TextLabel</source> <translation>选项</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.ui" line="156"/> <source>OK</source> <translation>确定</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.ui" line="163"/> <source>Apply</source> <translation>应用</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.ui" line="170"/> <source>Cancel</source> <oldsource>Cancle</oldsource> <translation>取消</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="138"/> <source>Appearence</source> <translation>外观</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="138"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="142"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="146"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="149"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="157"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="161"/> <source>Environment</source> <translation>环境</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="142"/> <source>File Association</source> <translation>文件关联</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="146"/> <source>Shortcuts</source> <translation>快捷键</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="149"/> <source>Folders</source> <translation>文件夹</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="157"/> <source>Terminal</source> <translation>终端程序</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="161"/> <source>Performance</source> <translation>性能</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="164"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="244"/> <source>Compiler Set</source> <translation>编译器配置集</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="164"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="167"/> <source>Compiler</source> <translation>编译器</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="167"/> <source>Auto Link</source> <translation>自动链接</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="6259"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="170"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="203"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="209"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="212"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="220"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="238"/> <source>General</source> <translation>通用</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="170"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="173"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="176"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="179"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="182"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="185"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="188"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="191"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="194"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="197"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="200"/> <source>Editor</source> <translation>编辑器</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="173"/> <source>Font</source> <translation>字体</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="176"/> <source>Copy & Export</source> <translation>复制/导出</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="179"/> <source>Color</source> <translation>配色</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="182"/> <source>Code Completion</source> <translation>代码补全</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="185"/> <source>Symbol Completion</source> <translation>符号补全</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="188"/> <source>Snippet</source> <translation>代码模板</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="191"/> <source>Auto Syntax Checking</source> <translation>自动语法检查</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="194"/> <source>Tooltips</source> <translation>信息提示</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="197"/> <source>Auto save</source> <translation>自动保存</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="200"/> <source>Misc</source> <translation>杂项</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="6260"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="6573"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="203"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="206"/> <source>Program Runner</source> <translation>程序运行</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="6572"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="206"/> <source>Problem Set</source> <translation>试题集</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="209"/> <source>Debugger</source> <translation>调试器</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="212"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="216"/> <source>Code Formatter</source> <translation>代码排版</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="216"/> <source>Program</source> <translation>程序</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="220"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="223"/> <source>Tools</source> <translation>工具</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="223"/> <source>Git</source> <translation>Git</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="236"/> <source>Project Options</source> <translation>项目选项</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="238"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="241"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="244"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="247"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="250"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="253"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="256"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="259"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="262"/> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="266"/> <source>Project</source> <translation>项目</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="241"/> <source>Files</source> <translation>文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="247"/> <source>Custom Compile options</source> <translation>自定义编译选项</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="250"/> <source>Directories</source> <translation>文件夹</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="253"/> <source>Precompiled Header</source> <translation>预编译头文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="256"/> <source>Makefile</source> <translation>Makefile</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="259"/> <source>Output</source> <translation>输出</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="262"/> <source>DLL host</source> <translation>DLL宿主</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="266"/> <source>Version info</source> <translation>版本信息</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="345"/> <source>Save Changes</source> <translation>保存修改</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="346"/> <source>There are changes in the settings, do you want to save them before swtich to other page?</source> <translation>本页中有尚未保存的设置修改,是否保存后再切换到其他页?</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/settingswidget.cpp" line="58"/> <source>Load Error</source> <translation>载入失败</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/settingswidget.cpp" line="70"/> <source>Save Error</source> <translation>保存失败</translation> </message> </context> <context> <name>ShortcutManager</name> <message> <location filename="shortcutmanager.cpp" line="43"/> <location filename="shortcutmanager.cpp" line="54"/> <source>Read shortcut config failed</source> <translation>读取快捷键配置失败</translation> </message> <message> <location filename="shortcutmanager.cpp" line="44"/> <source>Can't open shortcut config file '%1' for read.</source> <translation>无法读取快捷键配置文件'%1'</translation> </message> <message> <location filename="shortcutmanager.cpp" line="55"/> <source>Read shortcut config file '%1' failed:%2</source> <translation>读取快捷键配置文件'%1'失败:%2</translation> </message> <message> <location filename="shortcutmanager.cpp" line="79"/> <location filename="shortcutmanager.cpp" line="95"/> <source>Save shortcut config failed</source> <translation>保存快捷键配置失败</translation> </message> <message> <location filename="shortcutmanager.cpp" line="80"/> <source>Can't open shortcut config file '%1' for write.</source> <translation>无法写入快捷键配置文件'%1'</translation> </message> <message> <location filename="shortcutmanager.cpp" line="96"/> <source>Write to shortcut config file '%1' failed.</source> <translation>写入快捷键配置文件失败'%1'。</translation> </message> </context> <context> <name>SignalMessageDialog</name> <message> <location filename="widgets/signalmessagedialog.ui" line="14"/> <source>Signal Received</source> <translation>收到信号</translation> </message> <message> <location filename="widgets/signalmessagedialog.ui" line="26"/> <source>TextLabel</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="widgets/signalmessagedialog.ui" line="36"/> <source>Open CPU Info Dialog</source> <translation>打开CPU信息窗口</translation> </message> </context> <context> <name>StdinCompiler</name> <message> <location filename="compiler/stdincompiler.cpp" line="33"/> <source>Checking file syntax...</source> <translation>正在检查语法...</translation> </message> <message> <location filename="compiler/stdincompiler.cpp" line="35"/> <source>- Filename: %1</source> <translation>- 文件名: %1</translation> </message> <message> <location filename="compiler/stdincompiler.cpp" line="36"/> <source>- Compiler Set Name: %1</source> <translation>- 编译器配置: %1</translation> </message> <message> <location filename="compiler/stdincompiler.cpp" line="64"/> <source>Can't find the compiler for file %1</source> <translation>找不到适合文件%1的编译器</translation> </message> <message> <location filename="compiler/stdincompiler.cpp" line="70"/> <source>The Compiler '%1' doesn't exists!</source> <translation>编译器程序'%1'不存在!</translation> </message> <message> <location filename="compiler/stdincompiler.cpp" line="73"/> <source>Processing %1 source file:</source> <translation>正在处理%1源程序文件:</translation> </message> <message> <location filename="compiler/stdincompiler.cpp" line="75"/> <source>%1 Compiler: %2</source> <translation>%1编译器: %2</translation> </message> <message> <location filename="compiler/stdincompiler.cpp" line="76"/> <source>Command: %1 %2</source> <translation>命令: %1 %2</translation> </message> </context> <context> <name>SymbolUsageManager</name> <message> <location filename="symbolusagemanager.cpp" line="41"/> <location filename="symbolusagemanager.cpp" line="50"/> <source>Load symbol usage info failed</source> <translation>载入符号使用数据失败</translation> </message> <message> <location filename="symbolusagemanager.cpp" line="42"/> <source>Can't open symbol usage file '%1' for read.</source> <translation>无法读取符号使用书文件"%1"。</translation> </message> <message> <location filename="symbolusagemanager.cpp" line="51"/> <source>Can't parse symbol usage file '%1': %2</source> <translation>无法解析符号使用数据文件"%1":%2</translation> </message> <message> <location filename="symbolusagemanager.cpp" line="76"/> <location filename="symbolusagemanager.cpp" line="91"/> <source>Save symbol usage info failed</source> <translation>保存符号使用数据失败</translation> </message> <message> <location filename="symbolusagemanager.cpp" line="77"/> <source>Can't open symbol usage file '%1' for write.</source> <translation>无法写入符号使用数据文件"%1"。</translation> </message> <message> <location filename="symbolusagemanager.cpp" line="92"/> <source>Write to symbol usage file '%1' failed.</source> <translation>写入符号使用数据文件"%1"。</translation> </message> </context> <context> <name>SynEdit</name> <message> <location filename="qsynedit/TextPainter.cpp" line="994"/> <location filename="qsynedit/TextPainter.cpp" line="995"/> <source>The highlighter seems to be in an infinite loop</source> <translation>高亮处理进入了死循环</translation> </message> </context> <context> <name>SynEditStringList</name> <message> <location filename="qsynedit/TextBuffer.cpp" line="525"/> <source>Can't open file '%1' for read!</source> <translation>无法读取文件'%1'!</translation> </message> <message> <location filename="qsynedit/TextBuffer.cpp" line="629"/> <source>Can't open file '%1' for save!</source> <translation>无法写入文件'%2'!</translation> </message> </context> <context> <name>TodoModel</name> <message> <location filename="todoparser.cpp" line="161"/> <source>Filename</source> <translation>文件名</translation> </message> <message> <location filename="todoparser.cpp" line="163"/> <source>Line</source> <translation>行</translation> </message> <message> <location filename="todoparser.cpp" line="165"/> <source>Column</source> <translation>列</translation> </message> <message> <location filename="todoparser.cpp" line="167"/> <source>Content</source> <translation>内容</translation> </message> </context> <context> <name>ToolsGeneralWidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="35"/> <source>Add</source> <translation>添加</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="46"/> <source>Remove</source> <translation>删除</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="119"/> <location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="201"/> <source>Browse</source> <translation>浏览</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="130"/> <source>Parameters</source> <translation>参数</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="181"/> <source>Ok</source> <translation>确定</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="188"/> <source>Cancel</source> <translation>取消</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="218"/> <source>Title</source> <translation>名称</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="225"/> <source>Pause console after the program exit</source> <translation>程序在主控台中结束运行后暂停</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="232"/> <source>Program</source> <translation>程序</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="239"/> <source>Working Directory</source> <translation>工作文件夹</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="261"/> <source>Insert Macro</source> <translation>插入宏指令</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.cpp" line="75"/> <source>Save Changes?</source> <translation>保存修改?</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.cpp" line="76"/> <source>Do you want to save changes to the current tool?</source> <translation>您需要保存对当前工具的修改吗?</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.cpp" line="235"/> <source>Choose Folder</source> <translation>选择文件夹</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.cpp" line="246"/> <source>Select program</source> <translation>选择程序</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.cpp" line="248"/> <source>Executable files (*.exe)</source> <translation>可执行文件 (*.exe)</translation> </message> </context> <context> <name>ToolsGitWidget</name> <message> <source>Form</source> <translation type="obsolete">表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgitwidget.ui" line="14"/> <source>Git</source> <translation>Git</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgitwidget.ui" line="20"/> <source>Test</source> <translation>测试</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgitwidget.ui" line="27"/> <source>Browse</source> <translation>浏览</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgitwidget.ui" line="30"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgitwidget.ui" line="57"/> <source>Path to Git Executable:</source> <translation>Git程序路径</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgitwidget.ui" line="64"/> <source>TextLabel</source> <translation>选项</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgitwidget.cpp" line="45"/> <source>Git Executable</source> <translation>Git程序文件</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/toolsgitwidget.cpp" line="47"/> <source>All files (%1)</source> <translation>所有文件 (%1)</translation> </message> </context> <context> <name>ToolsManager</name> <message> <location filename="toolsmanager.cpp" line="39"/> <source>Remove Compiled</source> <translation>删除编译文件</translation> </message> <message> <location filename="toolsmanager.cpp" line="55"/> <location filename="toolsmanager.cpp" line="66"/> <source>Read tools config failed</source> <translation>读取工具配置失败</translation> </message> <message> <location filename="toolsmanager.cpp" line="56"/> <source>Can't open tools config file '%1' for read.</source> <translation>无法读取工具配置文件'%1'</translation> </message> <message> <location filename="toolsmanager.cpp" line="67"/> <source>Read tools config file '%1' failed:%2</source> <translation>读取工具配置文件'%1'失败:%2</translation> </message> <message> <location filename="toolsmanager.cpp" line="93"/> <location filename="toolsmanager.cpp" line="112"/> <source>Save tools config failed</source> <translation>保存工具配置失败</translation> </message> <message> <location filename="toolsmanager.cpp" line="94"/> <source>Can't open tools config file '%1' for write.</source> <translation>无法写入工具配置文件'%1'。</translation> </message> <message> <location filename="toolsmanager.cpp" line="113"/> <source>Write to tools config file '%1' failed.</source> <oldsource>Write to tool config file '%1' failed.</oldsource> <translation>写入工具配置文件'%1'失败。</translation> </message> </context> <context> <name>WatchModel</name> <message> <location filename="debugger.cpp" line="2071"/> <source>Save file '%1' failed.</source> <translation>保存文件'%1'失败。</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="2075"/> <source>Can't open file '%1' for write.</source> <translation>无法写入文件'%1'.</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="2091"/> <source>Error in json file '%1':%2 : %3</source> <translation>JSON文件'%1':%2中存在错误:%3</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="2016"/> <location filename="debugger.cpp" line="2103"/> <source>Execute to evaluate</source> <translation>执行以求值</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="1923"/> <location filename="debugger.cpp" line="1993"/> <source>Not Valid</source> <translation>在当前作用域中无效</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="2111"/> <source>Can't open file '%1' for read.</source> <translation>无法读取文件'%1'.</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="2184"/> <source>Expression</source> <translation>表达式</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="2186"/> <source>Type</source> <translation>类型</translation> </message> <message> <location filename="debugger.cpp" line="2188"/> <source>Value</source> <translation>值</translation> </message> </context> <context> <name>editorgeneralwidget</name> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>表单</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="20"/> <source>Indents</source> <translation>缩进</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="26"/> <source>Auto Indent</source> <translation>自动计算缩进</translation> </message> <message> <source>Add Indent after { and :</source> <translation type="vanished">在{和:的下一行添加缩进</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="33"/> <source>Replace tab with spaces</source> <translation>自动使用空格代替制表符(Tab)</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="43"/> <source>Tab Width</source> <translation>制表符(Tab)宽度</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="76"/> <source>Show Indent Lines</source> <translation>显示缩进提示线</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="99"/> <source>Indent Line Color</source> <translation>缩进提示线颜色</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="119"/> <source>Fill Indents</source> <translation>填充缩进区域</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="129"/> <source>Caret</source> <translation>光标</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="135"/> <source>Move caret to the first non-space char in the current line when press HOME key</source> <translation>按下HOME键时,光标定位在本行的第一个非空格字符处</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="142"/> <source>Move caret to the last non-space char in the current line when press END key</source> <translation>按下End键时,光标定位在本行的最后一个非空格字符处</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="149"/> <source>Keep X position of the caret when moving vertically</source> <translation>在上下移动光标时,记住起始时光标所在栏数</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="184"/> <source>Caret for inserting mode</source> <translation>插入状态下的光标</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="221"/> <source>Use text color as caret color</source> <translation>使用文字颜色作为光标颜色</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="234"/> <source>Highlight</source> <translation>高亮显示</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="240"/> <source>Highlight matching braces</source> <translation>高亮显示与光标处相匹配的括号</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="247"/> <source>Highlight current word</source> <translation>高亮显示光标所在的单词</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="257"/> <source>Scroll</source> <translation>滚动条</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="263"/> <source>Auto hide scroll bars</source> <translation>自动隐藏滚动条</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="270"/> <source>Can scroll the last char to the left edge of the editor</source> <translation>可以将每行末尾字符滚动到编辑器最左侧</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="277"/> <source>Can scroll the last line to the top edge of the editor</source> <translation>可以将最后一行滚动到编辑器最上方</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="284"/> <source>Page Up/Down scrolls half a page</source> <translation>翻页键只滚动半页</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="291"/> <source>Forces page scroll to be one line less</source> <translation>在滚动页时少滚动一行</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="313"/> <source>Mouse Wheel Scroll Speed</source> <translation>鼠标滚轮卷轴速度(行)</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="361"/> <source>Mouse Selection/Dragging Scroll Speed</source> <oldsource>Mouse Selection/Dragging Speed</oldsource> <translation>鼠标选择/拖拽卷轴速度</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="397"/> <source>Show right edge line</source> <translation>显示右边缘线</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="409"/> <source>Right egde width</source> <translation>右边缘宽度</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="461"/> <source>Right edge line color</source> <translation>右边缘颜色</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="214"/> <source>Caret for overwriting mode</source> <translation>覆写状态下的光标</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="194"/> <source>Caret Color</source> <translation>光标颜色</translation> </message> </context> </TS>