<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../widgets/aboutdialog.ui" line="14"/>
        <source>About</source>
        <translation>关于</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h1&gt;Red-Panda Dev-Cpp 7&lt;/h1&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;h1&gt;小熊猫Dev-Cpp 7&lt;/h1&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;SimSun&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Based on Qt %1 (%2)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Build time: %3 %4&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Copyright (C) 2021-2022 royqh1979@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Homepage: &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Red Panda Dev-C++:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Copyright (c) 2004 Bloodshed Software&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Copyright (c) 2011-2015 orwell devcpp &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Copyright (c) 2020-2021 royqh1979@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <oldsource>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;meta charset=&quot;utf-8&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Based on Qt %1 (%2)&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Build time: %3 %4&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Copyright (C) 2021-2022 royqh1979@gmail.com&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Old Delphi Version:&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Copyright (c) 2004 Bloodshed Software&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Copyright (c) 2011-2015 orwell devcpp &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Copyright (c) 2020-2021 royqh1979@gmail.com&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Homepage: &lt;a href=&quot;https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
        <translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;SimSun&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;基于 Qt %1 (%2)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Build time: %3 %4&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Copyright (C) 2021-2022 royqh1979@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Homepage: &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Red Panda Dev-C++:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Copyright (c) 2004 Bloodshed Software&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Copyright (c) 2011-2015 orwell devcpp &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Copyright (c) 2020-2021 royqh1979@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Based on Qt %1 (%2)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Build time: %3 %4&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright 2020-2021 royqh1979@gmail.com&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Homepage: &lt;a href=&quot;https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;基于 Qt %1 (%2)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;构建时间: %3 %4&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright 2020-2021 royqh1979@gmail.com&lt;/p&gt;&lt;p&gt;主页: &lt;a href=&quot;https://royqh.net/devcpp/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;https://royqh.net/devcpp/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/aboutdialog.ui" line="20"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;h1 style=&quot; margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:xx-large; font-weight:600;&quot;&gt;Red Panda C++&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;h1 style=&quot; margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:xx-large; font-weight:600;&quot;&gt;Red-Panda C++&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;h1 style=&quot; margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:xx-large; font-weight:600;&quot;&gt;小熊猫C++&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/aboutdialog.ui" line="35"/>
        <source>Based on Qt %1 (%2)</source>
        <translation>基于Qt %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/aboutdialog.ui" line="47"/>
        <source>Build time: %1 %2</source>
        <translation>构建时间:%1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/aboutdialog.ui" line="59"/>
        <source>Copyright(C) 2021-2022 瞿华(royqh1979@gmail.com)</source>
        <translation>Copyright(C) 2021-2022 瞿华(royqh1979@gmail.com)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/aboutdialog.ui" line="71"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Homepage: &lt;a href=&quot;Homepage: https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&quot;&gt;https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;官方网站: &lt;a href=&quot;Homepage: https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&quot;&gt;https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Homepage: &lt;a href=&quot;Homepage: https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;主页: &lt;a href=&quot;Homepage: https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red Panda Dev-C++ (&lt;=6.7.5):</source>
        <oldsource>Red Panda Dev-C++:</oldsource>
        <translation type="vanished">小熊猫Dev-C++ (&lt;=6.7.5):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/aboutdialog.ui" line="87"/>
        <source>GNU General Public License</source>
        <translation>GNU通用公共许可</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/aboutdialog.ui" line="96"/>
        <source>    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.

    This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.

    You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program.  If not, see &lt;https://www.gnu.org/licenses/&gt;.</source>
        <oldsource>    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
    (at your option) any later version.

    This program is distributed in the hope that it will be useful,
    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
    GNU General Public License for more details.

    You should have received a copy of the GNU General Public License
    along with this program.  If not, see &lt;https://www.gnu.org/licenses/&gt;.</oldsource>
        <translation>本程序为自由软件:在遵守自由软件联盟发布的GNU通用公共许可协议第三版或之后版本的前提下,你可以对其进行再发布及修改。

我们发布这款程序,希望它有用,但不承诺任何质保责任。详情参见GNU通用公共许可协议。

本程序附带一份GNU通用公共许可协议的副本。您也可以从GNU网站&lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;获取。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/aboutdialog.cpp" line="30"/>
        <source>Version: </source>
        <translation>版本:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/aboutdialog.cpp" line="41"/>
        <source>Microsoft Visual C++</source>
        <translation>Microsoft Visual C++</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/aboutdialog.cpp" line="45"/>
        <source>Non-GCC Compiler</source>
        <translation>非GCC编译器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/aboutdialog.cpp" line="54"/>
        <source>Website: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
        <translation>网址:&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AppTheme</name>
    <message>
        <location filename="../thememanager.cpp" line="177"/>
        <source>Theme file &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist!</source>
        <translation>主题文件&quot;%1&quot;不存在!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../thememanager.cpp" line="185"/>
        <source>Error in json file &apos;%1&apos;:%2 : %3</source>
        <translation>JSON文件&apos;%1&apos;:%2中存在错误:%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../thememanager.cpp" line="212"/>
        <source>Can&apos;t open the theme file &apos;%1&apos; for read.</source>
        <translation>无法读取主题文件&quot;%1&quot;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for read.</source>
        <translation type="vanished">无法读取文件&apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AutolinkModel</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilerautolinkwidget.cpp" line="93"/>
        <source>Header</source>
        <translation>头文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilerautolinkwidget.cpp" line="95"/>
        <source>UTF-8</source>
        <translation>UTF-8</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilerautolinkwidget.cpp" line="97"/>
        <source>Link options</source>
        <translation>链接参数</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilerautolinkwidget.cpp" line="156"/>
        <source>Header exists</source>
        <translation>头文件已存在</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilerautolinkwidget.cpp" line="157"/>
        <source>Header already exists.</source>
        <translation>头文件已存在。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BacktraceModel</name>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="2034"/>
        <source>Function</source>
        <translation>函数</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="2036"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>文件名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="2038"/>
        <source>Line</source>
        <translation>行</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkModel</name>
    <message>
        <location filename="../widgets/bookmarkmodel.cpp" line="286"/>
        <source>Save file &apos;%1&apos; failed.</source>
        <translation>保存文件&apos;%1&apos;失败。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/bookmarkmodel.cpp" line="290"/>
        <source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for write.</source>
        <translation>无法写入文件&apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/bookmarkmodel.cpp" line="308"/>
        <source>Error in json file &apos;%1&apos;:%2 : %3</source>
        <translation>JSON文件&apos;%1&apos;:%2中存在错误:%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/bookmarkmodel.cpp" line="334"/>
        <source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for read.</source>
        <translation>无法读取文件&apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/bookmarkmodel.cpp" line="540"/>
        <source>Description</source>
        <translation>描述</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/bookmarkmodel.cpp" line="542"/>
        <source>Line</source>
        <translation>行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/bookmarkmodel.cpp" line="544"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>文件名</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BreakpointModel</name>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="1802"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>文件名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="1804"/>
        <source>Line</source>
        <translation>行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="1806"/>
        <source>Condition</source>
        <translation>条件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save file &apos;%1&apos; failed.</source>
        <translation type="vanished">保存文件&apos;%1&apos;失败。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for write.</source>
        <translation type="vanished">无法写入文件&apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error in json file &apos;%1&apos;:%2 : %3</source>
        <translation type="vanished">JSON文件&apos;%1&apos;:%2中存在错误:%3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for read.</source>
        <translation type="vanished">无法读取文件&apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CPUDialog</name>
    <message>
        <location filename="../widgets/cpudialog.ui" line="14"/>
        <source>CPU Info</source>
        <translation>CPU信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/cpudialog.ui" line="72"/>
        <source>Disassemble</source>
        <translation>反汇编</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/cpudialog.ui" line="116"/>
        <location filename="../widgets/cpudialog.ui" line="119"/>
        <source>Step over one machine instruction</source>
        <translation>单步执行一条机器指令</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/cpudialog.ui" line="133"/>
        <location filename="../widgets/cpudialog.ui" line="136"/>
        <source>Step into one machine instruction</source>
        <translation>单步进入一条机器指令</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/cpudialog.ui" line="160"/>
        <source>AT&amp;&amp;T</source>
        <translation>AT&amp;&amp;T</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/cpudialog.ui" line="170"/>
        <source>Intel</source>
        <translation>Intel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/cpudialog.ui" line="180"/>
        <source>Blend Mode</source>
        <translation>混合模式</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CharsetInfoManager</name>
    <message>
        <source>Arabic</source>
        <translation type="vanished">阿拉伯语系</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Greek</source>
        <translation type="vanished">希腊语系</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Baltic</source>
        <translation type="vanished">巴尔干语系</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Western Europe</source>
        <translation type="vanished">西欧语言</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Central Europe</source>
        <translation type="vanished">中欧语言</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cyrillic</source>
        <translation type="vanished">西里尔语系</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turkish</source>
        <translation type="vanished">土耳其语系</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Northern Europe</source>
        <translation type="vanished">北欧语系</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hebrew</source>
        <translation type="vanished">希伯来语</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thai</source>
        <translation type="vanished">泰语</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Japanese</source>
        <translation type="vanished">日语</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese</source>
        <translation type="vanished">中文</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Korean</source>
        <translation type="vanished">韩语</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vietnamese</source>
        <translation type="vanished">越南语</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Eastern Europe</source>
        <translation type="vanished">东欧语系</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Celtic</source>
        <translation type="vanished">凯尔特语系</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChooseThemeDialog</name>
    <message>
        <location filename="../widgets/choosethemedialog.ui" line="14"/>
        <location filename="../widgets/choosethemedialog.ui" line="20"/>
        <source>Choose Theme</source>
        <translation>选择主题</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/choosethemedialog.ui" line="26"/>
        <source>Dark Theme</source>
        <translation>深色主题</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/choosethemedialog.ui" line="49"/>
        <source>Light Theme</source>
        <translation>浅色主题</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/choosethemedialog.ui" line="78"/>
        <source>Default Language:</source>
        <translation>缺省语言:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/choosethemedialog.ui" line="85"/>
        <source>C</source>
        <translation>C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/choosethemedialog.ui" line="95"/>
        <source>C++</source>
        <translation>C++</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/choosethemedialog.ui" line="162"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>确定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodeSnippetsManager</name>
    <message>
        <location filename="../codesnippetsmanager.cpp" line="53"/>
        <location filename="../codesnippetsmanager.cpp" line="63"/>
        <source>Load default code snippets failed</source>
        <translation>载入缺省代码模板失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../codesnippetsmanager.cpp" line="54"/>
        <location filename="../codesnippetsmanager.cpp" line="64"/>
        <source>Can&apos;t copy default code snippets &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
        <translation>无法将缺省代码模板&apos;%1&apos;复制到&apos;%2&apos;。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../codesnippetsmanager.cpp" line="75"/>
        <location filename="../codesnippetsmanager.cpp" line="86"/>
        <source>Read code snippets failed</source>
        <translation>读取代码模板失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../codesnippetsmanager.cpp" line="76"/>
        <source>Can&apos;t open code snippet file &apos;%1&apos; for read.</source>
        <translation>无法读入代码模板文件&apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../codesnippetsmanager.cpp" line="87"/>
        <source>Read code snippet file &apos;%1&apos; failed:%2</source>
        <translation>读取代码模板文件&apos;%1&apos;失败:%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../codesnippetsmanager.cpp" line="112"/>
        <location filename="../codesnippetsmanager.cpp" line="131"/>
        <source>Save code snippets failed</source>
        <translation>保存代码模板失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../codesnippetsmanager.cpp" line="113"/>
        <source>Can&apos;t open code snippet file &apos;%1&apos; for write.</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../codesnippetsmanager.cpp" line="132"/>
        <source>Write to code snippet file &apos;%1&apos; failed.</source>
        <translation>写入代码片段文件&apos;%1&apos;失败。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../codesnippetsmanager.cpp" line="148"/>
        <source>Load new file template failed</source>
        <translation>载入新文件模板失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../codesnippetsmanager.cpp" line="149"/>
        <source>Can&apos;t open new file template file &apos;%1&apos; for read.</source>
        <translation>无法读取新文件模板文件&apos;%1&apos;。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../codesnippetsmanager.cpp" line="162"/>
        <source>Save new file template failed</source>
        <translation>保存新文件模板失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../codesnippetsmanager.cpp" line="163"/>
        <source>Can&apos;t open new file template file &apos;%1&apos; for write.</source>
        <translation>无法写入新文件模板文件&apos;%1&apos;。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodeSnippetsModel</name>
    <message>
        <location filename="../codesnippetsmanager.cpp" line="288"/>
        <source>Caption</source>
        <translation>名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../codesnippetsmanager.cpp" line="290"/>
        <source>Completion Prefix</source>
        <translation>代码补全前缀</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../codesnippetsmanager.cpp" line="292"/>
        <source>Description</source>
        <translation>描述</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../codesnippetsmanager.cpp" line="294"/>
        <source>Menu Section</source>
        <translation>菜单节</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ColorEdit</name>
    <message>
        <location filename="../widgets/coloredit.cpp" line="73"/>
        <location filename="../widgets/coloredit.cpp" line="105"/>
        <source>NONE</source>
        <translation>无颜色</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/coloredit.cpp" line="111"/>
        <source>Color</source>
        <translation>配色</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Compiler</name>
    <message>
        <location filename="../compiler/compiler.cpp" line="58"/>
        <source>Clean before rebuild failed.</source>
        <translation>重编译前的清理准备工作失败!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compiler.cpp" line="66"/>
        <source>Compile Result:</source>
        <translation>编译结果:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compiler.cpp" line="68"/>
        <source>- Errors: %1</source>
        <translation>- 错误数: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compiler.cpp" line="69"/>
        <source>- Warnings: %1</source>
        <translation>- 警告数: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compiler.cpp" line="71"/>
        <source>- Output Filename: %1</source>
        <translation>- 输出文件名: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compiler.cpp" line="73"/>
        <source>- Output Size: %1</source>
        <translation>- 输出文件大小: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compiler.cpp" line="75"/>
        <source>- Compilation Time: %1 secs</source>
        <translation>- 编译时间: %1 秒</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compiler.cpp" line="168"/>
        <source>[Error] </source>
        <translation>[错误]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compiler.cpp" line="172"/>
        <source>[Warning] </source>
        <translation>[警告]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compiler.cpp" line="176"/>
        <source>[Info] </source>
        <translation>[信息]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compiler.cpp" line="180"/>
        <source>[Note] </source>
        <translation>[说明]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compiler.cpp" line="716"/>
        <source>The compiler process for &apos;%1&apos; failed to start.</source>
        <translation>无法启动编译器进程&apos;%1&apos;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The compiler process failed to start.</source>
        <translation type="vanished">无法启动编译进程。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compiler.cpp" line="720"/>
        <source>The compiler process crashed after starting successfully.</source>
        <translation>编译进程启动后崩溃。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compiler.cpp" line="723"/>
        <source>The last waitFor...() function timed out.</source>
        <translation>waitFor()函数等待超时。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compiler.cpp" line="726"/>
        <source>An error occurred when attempting to write to the compiler process.</source>
        <translation>在向编译进程输入内容时出错。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compiler.cpp" line="729"/>
        <source>An error occurred when attempting to read from the compiler process.</source>
        <translation>在从编译进程读取内容时出错。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compiler.cpp" line="732"/>
        <source>An unknown error occurred.</source>
        <translation>发生了未知错误。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>- Time Elasped: %1 secs</source>
        <translation type="vanished">- 编译时间: %1 秒</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CompilerAutolinkWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilerautolinkwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilerautolinkwidget.ui" line="20"/>
        <source>Enable auto link</source>
        <translation>启用自动链接</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilerautolinkwidget.ui" line="44"/>
        <location filename="../settingsdialog/compilerautolinkwidget.ui" line="47"/>
        <source>Add</source>
        <translation>添加</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilerautolinkwidget.ui" line="58"/>
        <location filename="../settingsdialog/compilerautolinkwidget.ui" line="61"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation type="vanished">...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilerautolinkwidget.cpp" line="65"/>
        <source>Save failed.</source>
        <translation>保存失败。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CompilerManager</name>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilermanager.cpp" line="78"/>
        <location filename="../compiler/compilermanager.cpp" line="109"/>
        <location filename="../compiler/compilermanager.cpp" line="141"/>
        <location filename="../compiler/compilermanager.cpp" line="175"/>
        <location filename="../compiler/compilermanager.cpp" line="194"/>
        <source>No compiler set</source>
        <translation>无编译器设置</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilermanager.cpp" line="79"/>
        <location filename="../compiler/compilermanager.cpp" line="110"/>
        <location filename="../compiler/compilermanager.cpp" line="142"/>
        <location filename="../compiler/compilermanager.cpp" line="176"/>
        <location filename="../compiler/compilermanager.cpp" line="195"/>
        <source>No compiler set is configured.</source>
        <translation>没有配置编译器设置。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilermanager.cpp" line="79"/>
        <location filename="../compiler/compilermanager.cpp" line="110"/>
        <location filename="../compiler/compilermanager.cpp" line="142"/>
        <location filename="../compiler/compilermanager.cpp" line="176"/>
        <location filename="../compiler/compilermanager.cpp" line="195"/>
        <source>Can&apos;t start debugging.</source>
        <translation>无法启动调试器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encoding not support</source>
        <translation type="vanished">不支持字符编码</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clang only support utf-8 encoding.</source>
        <translation type="vanished">Clang只支持UTF-8编码</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strings in the program might be wrongly processed.</source>
        <translation type="vanished">程序中的文字内容可能无法被正确处理和显示。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilermanager.cpp" line="267"/>
        <source>Can&apos;t find Console Pauser</source>
        <translation>找不到Console Pauser程序</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilermanager.cpp" line="268"/>
        <source>Console Pauser &quot;%1&quot; doesn&apos;t exists!</source>
        <translation>找不到Console Pauser程序&quot;%1&quot;!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CompilerSetDirectoriesWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="41"/>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="44"/>
        <source>Add</source>
        <translation>添加</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="59"/>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="62"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="vanished">删除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="77"/>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="80"/>
        <source>Remove Invalid</source>
        <translation>删除非法文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.cpp" line="77"/>
        <source>Choose Folder</source>
        <translation>选择文件夹</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CompilerSetOptionWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="20"/>
        <source>Compiler set to config</source>
        <translation>编译器配置方案</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="258"/>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="280"/>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="305"/>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="337"/>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="358"/>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="383"/>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="415"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="120"/>
        <source>General</source>
        <translation>基本选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="164"/>
        <source>Add the following arguments when calling the compiler</source>
        <translation>编译时加入下列选项:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="174"/>
        <source>Add the following arguments when calling the linker</source>
        <translation>链接时加入下列选项</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Charset arguments when calling the compiler</source>
        <translation type="vanished">编译时自动加入字符编码选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="35"/>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="38"/>
        <source>Auto Find Compilers</source>
        <translation>自动搜索编译器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="50"/>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="53"/>
        <source>Find Compiler in the Folder</source>
        <translation>在指定文件夹中搜索编译器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="65"/>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="68"/>
        <source>Add Blank Compiler Set</source>
        <translation>添加空白编译器设置</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="80"/>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="83"/>
        <source>Rename</source>
        <translation>改名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="95"/>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="98"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="141"/>
        <source>Convert Executable&apos;s Charset as</source>
        <oldsource>Convert Executable&apos;s Charset</oldsource>
        <translation>将可执行文件中的字符串转码为</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="157"/>
        <source>Statically link libraries</source>
        <translation>用静态链接方式链接库文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="185"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>编译/链接选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="211"/>
        <source>Directories</source>
        <translation>文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="240"/>
        <source>Programs</source>
        <translation>程序</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="443"/>
        <source>Output</source>
        <translation>输出</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="455"/>
        <source>Compilation Stages</source>
        <translation>编译阶段</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="461"/>
        <source>Stop after the preprocessing stage</source>
        <translation>在完成预处理后停止编译</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="468"/>
        <source>Stop after the compilation proper stage</source>
        <translation>在完成编译仪式(compilation proper)后停止。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop after the assembling stage</source>
        <translation type="vanished">在完成汇编后停止。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="475"/>
        <source>Link and generate the executable </source>
        <translation>链接得到可执行文件。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="524"/>
        <source>Preprocessing output suffix</source>
        <translation>预处理输出后缀</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assembling output suffix</source>
        <translation type="vanished">编译输出后缀</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="531"/>
        <source>Compiling output suffix</source>
        <translation>编译仪式(Compilation proper)输出后缀</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="504"/>
        <source>Executable suffix</source>
        <translation>可执行文件后缀</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TextLabel</source>
        <translation type="vanished">选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="373"/>
        <source>gdb</source>
        <translation>gdb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="398"/>
        <source>gdb server</source>
        <translation>gdb server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="405"/>
        <source>Resource Compiler(windres)</source>
        <translation>资源编辑器(winres)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="295"/>
        <source>C++ Compiler(g++)</source>
        <translation>C++编译器(g++)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="302"/>
        <source>Choose C++ Compiler</source>
        <translation>选择C++编译器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="355"/>
        <source>Choose C Compiler</source>
        <translation>选择C编译器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="270"/>
        <source>C Compiler(gcc)</source>
        <translation>C编译器(gcc)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger(gdb)</source>
        <translation type="vanished">调试器(gdb)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="317"/>
        <source>Profiler(gprof)</source>
        <translation>性能分析器(gprof)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="327"/>
        <source>make</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="255"/>
        <source>Choose make</source>
        <translation>选择make</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="334"/>
        <source>Choose Debugger</source>
        <translation>选择调试器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="380"/>
        <source>Choose Resource Compiler</source>
        <translation>选择资源编译器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="277"/>
        <source>Choose Profiler</source>
        <translation>选择性能分析器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="249"/>
        <source>Confirm</source>
        <translation>确认</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="241"/>
        <source>Red Panda C++ will clear current compiler list and search for compilers in the following locations:&lt;br /&gt; &apos;%1&apos;&lt;br /&gt; &apos;%2&apos;&lt;br /&gt;Are you really want to continue?</source>
        <oldsource>Red Panda C++ will clear current compiler list and search for compilers in the following locations:
 &apos;%1&apos;
&apos;%2&apos;
Are you really want to continue?</oldsource>
        <translation>小熊猫C++ 将会清除现有的编译器配置列表,然后在下列文件夹中搜索编译器:&lt;br/&gt; &apos;%1&apos;&lt;br/&gt; &apos;%2&apos;&lt;br /&gt;你确定要继续吗?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="65"/>
        <source>ANSI</source>
        <translation>ANSI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="66"/>
        <source>UTF-8</source>
        <translation>UTF-8</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="246"/>
        <source>Red Panda C++ will clear current compiler list and search for compilers in the the PATH. &lt;br /&gt;Are you really want to continue?</source>
        <translation>小熊猫C++ 将会清除现有的编译器配置列表,然后在PATH路径中搜索gcc编译器.&lt;br /&gt;你确定要继续吗?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="257"/>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="281"/>
        <source>Failed</source>
        <translation>失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="257"/>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="281"/>
        <source>Can&apos;t find any compiler.</source>
        <translation>找不到编译器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="263"/>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="287"/>
        <source>Compiler Set Name</source>
        <translation>编译器配置名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="263"/>
        <source>Name</source>
        <translation>名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="272"/>
        <source>Compiler Set Folder</source>
        <translation>编译器所在文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="287"/>
        <source>New name</source>
        <translation>新名称</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppRefacter</name>
    <message>
        <location filename="../cpprefacter.cpp" line="137"/>
        <location filename="../cpprefacter.cpp" line="150"/>
        <source>Rename Symbol Error</source>
        <translation>重命名符号失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../cpprefacter.cpp" line="138"/>
        <source>Can&apos;t rename symbols not defined in this file.</source>
        <translation>无法重命名不在本文件中定义的符号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../cpprefacter.cpp" line="151"/>
        <source>New symbol already exists!</source>
        <translation>新符号名称已被使用!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CustomMakefileInfoDialog</name>
    <message>
        <location filename="../widgets/custommakefileinfodialog.ui" line="14"/>
        <source>Information for custom makefile</source>
        <translation>关于自定义Makefile</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/custommakefileinfodialog.ui" line="20"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>确定</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/custommakefileinfodialog.ui" line="53"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Red Panda C++&apos;s Makefile has two important targets:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- all (which builds the executable)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- clean (which cleans up object files)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&amp;quot;all&amp;quot; depends on 2 targets: all-before and all-after. All-before&lt;/p&gt;&lt;p&gt;gets called before the compilation process, and all-after gets&lt;/p&gt;&lt;p&gt;called after the compilation process.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&amp;quot;clean&amp;quot; depends on the target clean-custom, which gets called&lt;/p&gt;&lt;p&gt;before the cleaning process.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can change the Makefile&apos;s behavior by defining the targets&lt;/p&gt;&lt;p&gt;that &amp;quot;all&amp;quot; and &amp;quot;clean&amp;quot; depend on.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Red Panda Dev-C++&apos;s Makefile has two important targets:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- all (which builds the executable)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- clean (which cleans up object files)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&amp;quot;all&amp;quot; depends on 2 targets: all-before and all-after. All-before&lt;/p&gt;&lt;p&gt;gets called before the compilation process, and all-after gets&lt;/p&gt;&lt;p&gt;called after the compilation process.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&amp;quot;clean&amp;quot; depends on the target clean-custom, which gets called&lt;/p&gt;&lt;p&gt;before the cleaning process.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can change the Makefile&apos;s behavior by defining the targets&lt;/p&gt;&lt;p&gt;that &amp;quot;all&amp;quot; and &amp;quot;clean&amp;quot; depend on.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;小熊猫C++的Makefile包括两个重要的目标(target):&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- all (用来构建可执行文件)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- clean (用来清理构建文件)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&amp;quot;all&amp;quot; 依赖于2个目标:all-before 和all-after. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;构建前会调用all-before目标,构建后会调用all-after目标。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&amp;quot;clean&amp;quot; 依赖于目标clean-custom, 它在执行清理前被调用。&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;你可以通过自定义这些目标来改变构建行为。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DebugGeneralWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="20"/>
        <source>Use GDB Server to debug</source>
        <translation>使用gdb server调试</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="29"/>
        <source>GDB Server Port</source>
        <translation>gdb server TCP端口号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="62"/>
        <source>Skip system header and library files when step into</source>
        <translation>单步进入时,跳过系统头文件和库文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="69"/>
        <source>Skip project header and library files when step into</source>
        <translation>单步进入时,跳过项目头文件和库文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="76"/>
        <source>Skip custom header and library files when step into</source>
        <translation>单步进入时,跳过自定义头文件和库文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="83"/>
        <source>Debug Console</source>
        <translation>调试主控台</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="119"/>
        <source>Font:</source>
        <translation>字体:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="129"/>
        <source>Show only monospaced fonts</source>
        <translation>只显示等宽字体</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="167"/>
        <source>Size:</source>
        <translation>大小:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="193"/>
        <source>Show detail debug logs</source>
        <oldsource>Show debug logs in the debug console</oldsource>
        <translation>显示详细调试器日志</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="203"/>
        <source>Memory View</source>
        <translation>内存视图</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="230"/>
        <source>Memory View Rows</source>
        <translation>内存视图行数</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="281"/>
        <source>Memory View Columns</source>
        <translation>内存视图列数</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="323"/>
        <source>Autosave breakpoints and watches</source>
        <translation>自动保存断点和监视表达式</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="339"/>
        <source>Show CPU Window when signal received</source>
        <translation>程序收到信号停止时缺省打开CPU窗口</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show full gdb annotations</source>
        <translation type="vanished">在调试主控台中显示gdb输出注解</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="317"/>
        <source>Autosave</source>
        <translation>自动保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Autosave breakpoints</source>
        <translation type="vanished">自动保存断点</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Autosave watches</source>
        <translation type="vanished">自动保存监视</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disassembly Coding Style</source>
        <translation type="vanished">反汇编代码样式</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="333"/>
        <source>CPU Window</source>
        <translation>CPU信息窗口</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="361"/>
        <source>Disassembly Coding Style:</source>
        <translation>反汇编代码样式</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="392"/>
        <source>Intel</source>
        <translation>Intel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="402"/>
        <source>AT&amp;&amp;T</source>
        <translation>AT&amp;&amp;T</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="418"/>
        <source>Show disassembly code in blend mode</source>
        <translation>以混合模式显示反汇编代码</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger</name>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="82"/>
        <source>No compiler set</source>
        <translation>无编译器设置</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="83"/>
        <source>No compiler set is configured.</source>
        <translation>没有配置编译器设置。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="83"/>
        <source>Can&apos;t start debugging.</source>
        <translation>无法启动调试器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger path error</source>
        <translation type="vanished">调试路径器错误</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugger&apos;s path &quot;%1&quot; contains non-ascii characters.</source>
        <translation type="vanished">调试器路径&quot;%1&quot;中包含非ASCII字符(如,中文字符)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="115"/>
        <source>This prevents it from executing.</source>
        <translation>这会导致调试器无法启动。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="103"/>
        <source>Debugger not exists</source>
        <translation>找不到调试器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="104"/>
        <source>Can&apos;&apos;t find debugger in : &quot;%1&quot;</source>
        <translation>找不到调试器程序&quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="111"/>
        <source>GDB Server path error</source>
        <translation>gdb server路径错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="112"/>
        <source>GDB Server&apos;s path &quot;%1&quot; contains non-ascii characters.</source>
        <translation>gdb server的路径&quot;%1&quot;包含中文或者全角字符</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="121"/>
        <source>GDB Server not exists</source>
        <translation>找不到gdb server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="122"/>
        <source>Can&apos;&apos;t find gdb server in : &quot;%1&quot;</source>
        <translation>无法在&quot;%1&quot;找到gdb server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="468"/>
        <source>Execute to evaluate</source>
        <translation>执行以求值</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="717"/>
        <source>Save file &apos;%1&apos; failed.</source>
        <translation>保存文件&apos;%1&apos;失败。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="721"/>
        <source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for write.</source>
        <translation>无法写入文件&apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="744"/>
        <source>Error in json file &apos;%1&apos;:%2 : %3</source>
        <translation>JSON文件&apos;%1&apos;:%2中存在错误:%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="763"/>
        <source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for read.</source>
        <translation>无法读取文件&apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not found in current context</source>
        <translation type="vanished">不在当前语境中</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="783"/>
        <source>Compile</source>
        <translation>编译</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="784"/>
        <source>Source file is more recent than executable.</source>
        <translation>源文件比程序文件新。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="784"/>
        <source>Recompile?</source>
        <translation>重新编译?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="829"/>
        <source>Signal &quot;%1&quot; Received: </source>
        <translation>收到信号&quot;%1&quot;:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Editor</name>
    <message>
        <source>untitled</source>
        <translation type="vanished">无标题</translation>
    </message>
    <message>
        <source>untitled%1</source>
        <translation type="vanished">无标题%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fail</source>
        <translation type="vanished">失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editor.cpp" line="276"/>
        <location filename="../editor.cpp" line="339"/>
        <location filename="../editor.cpp" line="366"/>
        <location filename="../editor.cpp" line="1436"/>
        <location filename="../editor.cpp" line="1441"/>
        <location filename="../editor.cpp" line="1461"/>
        <location filename="../editor.cpp" line="1466"/>
        <source>Error</source>
        <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File %1 is not writable!</source>
        <translation type="vanished">无法写入文件&quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editor.cpp" line="306"/>
        <source>Save As</source>
        <translation>另存为</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editor.cpp" line="340"/>
        <source>File %1 already openned!</source>
        <translation>文件%1已经被打开!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editor.cpp" line="1437"/>
        <source>The text to be copied exceeds count limit!</source>
        <translation>要复制的内容超过了行数限制!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editor.cpp" line="1442"/>
        <source>The text to be copied exceeds character limit!</source>
        <translation>要复制的内容超过了字符数限制!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editor.cpp" line="1462"/>
        <source>The text to be cut exceeds count limit!</source>
        <translation>要剪切的内容超过了行数限制!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editor.cpp" line="1467"/>
        <source>The text to be cut exceeds character limit!</source>
        <translation>要剪切的内容超过了字符数限制!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editor.cpp" line="2949"/>
        <source>Print Document</source>
        <translation>打印文档</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editor.cpp" line="3573"/>
        <location filename="../editor.cpp" line="3620"/>
        <location filename="../editor.cpp" line="3665"/>
        <source>Ctrl+click for more info</source>
        <translation>Ctrl+单击以获取更多信息</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbol &apos;%1&apos; not found!</source>
        <translation type="vanished">未找到符号&apos;%1&apos;!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editor.cpp" line="4509"/>
        <source>astyle not found</source>
        <translation>找不到astyle程序</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editor.cpp" line="4510"/>
        <source>Can&apos;t find astyle in &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>找不到astyle程序&quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editor.cpp" line="4669"/>
        <source>Break point condition</source>
        <translation>断点条件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editor.cpp" line="4670"/>
        <source>Enter the condition of the breakpoint:</source>
        <translation>输入当前断点的生效条件:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editor.cpp" line="4906"/>
        <source>Readonly</source>
        <translation>只读</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditorAutoSaveWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="20"/>
        <source>Enable auto save</source>
        <translation>启用自动保存</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="44"/>
        <source>Time interval:</source>
        <translation>时间间隔</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="51"/>
        <source>minutes</source>
        <translation>分钟</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="80"/>
        <source>Objects to save</source>
        <translation>保存对象</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="86"/>
        <source>Current File</source>
        <translation>当前文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="93"/>
        <source>All files openned</source>
        <translation>所有打开的文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="100"/>
        <source>Project files</source>
        <translation>项目文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="110"/>
        <source>Save strategy</source>
        <translation>保存策略</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="116"/>
        <source>Overwrite</source>
        <translation>自动覆盖</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="123"/>
        <source>Append UNIX timestamp</source>
        <translation>添加Unix时间戳</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="130"/>
        <source>Append formatted timestamp</source>
        <translation>添加格式化时间戳</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="140"/>
        <source>Demo file name:</source>
        <translation>示例文件名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorautosavewidget.cpp" line="38"/>
        <location filename="../settingsdialog/editorautosavewidget.cpp" line="40"/>
        <location filename="../settingsdialog/editorautosavewidget.cpp" line="44"/>
        <source>Demo file name: </source>
        <translation>示例文件名</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditorClipboardWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="20"/>
        <source>Copy Size Limit</source>
        <translation>复制限制</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="29"/>
        <source>Don&apos;t copy text larger than</source>
        <translation>不要复制超过下列限制的内容</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="51"/>
        <source>Lines</source>
        <translation>行数</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="58"/>
        <source>Size(kilo characters):</source>
        <translation>千字符数</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="107"/>
        <source>Copy with format as</source>
        <translation>同时带格式复制为</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="133"/>
        <source>Copy &amp;&amp; Export As HTML</source>
        <translation>复制/导出为HTML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="142"/>
        <location filename="../settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="209"/>
        <source>Use background color</source>
        <translation>使用背景色</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="149"/>
        <location filename="../settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="216"/>
        <source>Use editor&apos;s color scheme</source>
        <oldsource>Use editor&apos;s color schema</oldsource>
        <translation>使用编辑器的配色方案</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="171"/>
        <location filename="../settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="238"/>
        <source>Color scheme</source>
        <oldsource>Color schema</oldsource>
        <translation>配色方案</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="200"/>
        <source>Export As RTF</source>
        <translation>导出为RTF</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditorCodeCompletionWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="20"/>
        <source>Enable code competion</source>
        <translation>启用代码补全</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="47"/>
        <source>Minimum id length to show completion </source>
        <translation>显示代码补全所需的标识符最短长度</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="80"/>
        <source>Editors share one code parser</source>
        <translation>编辑器共享同一个代码分析器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="87"/>
        <source>Clear all parsed symbols when editor is hidden</source>
        <translation>清除不活动编辑器中的符号表(大幅减少内存占用)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="94"/>
        <source>Show completion suggestions while typing</source>
        <translation>输入时显示补全提示</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="101"/>
        <source>Engine options</source>
        <translation>引擎选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="107"/>
        <source>Scan local header files</source>
        <translation>扫描本地头文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="114"/>
        <source>Scan system header files</source>
        <translation>扫描系统头文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="124"/>
        <source>Show keywords in suggestions</source>
        <translation>提示C/C++关键字</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="131"/>
        <source>Show code snippets in suggestions</source>
        <translation>提示用户自定义代码段</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="138"/>
        <source>Append () when complete functions</source>
        <translation>补全函数时自动添加()</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="145"/>
        <source>Ignore case when search suggestions</source>
        <translation>查找提示时忽略大小写</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="152"/>
        <source>Prefer local symbols</source>
        <translation>优先提示局部作用域中的符号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="159"/>
        <source>Hide symbols start with underscore</source>
        <oldsource>Hide symbols start with underline</oldsource>
        <translation>隐藏以下划线开头的符号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="166"/>
        <source>Hide symbols start with two underscores</source>
        <oldsource>Hide symbols start with two underline</oldsource>
        <translation>隐藏以两个下划线开头的符号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="188"/>
        <source>Prefer symbols mostly used</source>
        <translation>优先提示经常使用的符号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="208"/>
        <source>Clear usage data</source>
        <translation>清除使用数据</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="233"/>
        <source>Completion suggestion window width:</source>
        <translation>补全提示窗口宽度:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="263"/>
        <source>Completion suggestion window height:</source>
        <translation>补全提示窗口高度:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditorColorSchemeWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="20"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="44"/>
        <source>Scheme</source>
        <translation>配色方案</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="54"/>
        <source>...</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>TextLabel</source>
        <translation type="obsolete">选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="195"/>
        <source>Foreground:</source>
        <translation>前景色</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="265"/>
        <source>Font Styles</source>
        <translation>字体样式</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="271"/>
        <source>Bold</source>
        <translation>加粗</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="278"/>
        <source>Italic</source>
        <translation>斜体</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="285"/>
        <source>Strikeout</source>
        <translation>删除线</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="292"/>
        <source>Underlined</source>
        <translation>下划线</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="349"/>
        <source>Rainbow parenthesis</source>
        <translation>彩虹括号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="356"/>
        <source>Duplicate...</source>
        <translation>复制...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="361"/>
        <source>Rename...</source>
        <translation>重命名...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="366"/>
        <source>Restore to Default</source>
        <translation>删除自定义修改</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="371"/>
        <source>Import Scheme...</source>
        <translation>导入配色...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="376"/>
        <source>Export...</source>
        <translation>导出...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="381"/>
        <source>Delete...</source>
        <translation>删除...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="188"/>
        <source>Background:</source>
        <translation>背景色</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="326"/>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="379"/>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="388"/>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="401"/>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="414"/>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="431"/>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="446"/>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="469"/>
        <source>Error</source>
        <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="368"/>
        <source>Open</source>
        <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="368"/>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="439"/>
        <source>Color Scheme Files (*.scheme)</source>
        <translation>配色方案文件 (*.scheme)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="379"/>
        <source>&apos;%1&apos; is not a valid name for color scheme file.</source>
        <translation>&apos;%1&apos;不是合法的配色方案文件名。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="397"/>
        <source>New scheme name</source>
        <translation>新方案名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="401"/>
        <source>&apos;%1&apos; is not a valid scheme name!</source>
        <translation>&apos;%1&apos;不是合法的配色方案名!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="439"/>
        <source>Save</source>
        <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="455"/>
        <source>Confirm Delete Scheme</source>
        <translation>确认删除方案</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="456"/>
        <source>Scheme &apos;%1&apos; will be deleted!&lt;br /&gt;Do you really want to continue?</source>
        <translation>配色方案&apos;%1&apos;将会被删除!&lt;br /&gt;您确认要继续吗?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditorFontWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="132"/>
        <location filename="../settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="358"/>
        <source>Size:</source>
        <translation>大小:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="29"/>
        <location filename="../settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="351"/>
        <source>Font:</source>
        <translation>英文字体:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="102"/>
        <location filename="../settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="446"/>
        <source>Show only monospaced fonts</source>
        <translation>只显示等宽字体</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="125"/>
        <source>Enable Ligatures Support</source>
        <translation>启用合字显示支持(需要Fira Code等字体)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="139"/>
        <source>Font for non-ascii Text:</source>
        <translation>非英文字体:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="183"/>
        <source>Gutter</source>
        <translation>装订线</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="189"/>
        <source>Gutter is visible</source>
        <translation>显示装订线区域</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="211"/>
        <source>Left Offset</source>
        <translation>左侧留白</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="228"/>
        <source>Right Offset</source>
        <translation>右侧留白</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="261"/>
        <source>Show Line Numbers</source>
        <translation>显示行号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="270"/>
        <source>Add leading zeros to line numbers</source>
        <translation>在行号前补齐前导0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="277"/>
        <source>Line numbers starts at zero</source>
        <translation>第一行从0开始编号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="284"/>
        <source>Auto calculate the digit count of line number</source>
        <translation>自动计算行号位数</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="306"/>
        <source>Digit count</source>
        <translation>行号位数</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="342"/>
        <source>Use Custom Font</source>
        <translation>使用自定义字体</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditorGeneralWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.cpp" line="30"/>
        <source>Vertical Line</source>
        <translation>竖线</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.cpp" line="31"/>
        <source>Horizontal Line</source>
        <translation>横线</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.cpp" line="32"/>
        <source>Half Block</source>
        <translation>半个方块</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.cpp" line="33"/>
        <source>Block</source>
        <translation>方块</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditorMiscWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="20"/>
        <source>Open system header files in read only mode</source>
        <translation>以只读方式打开系统头文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="27"/>
        <source>Auto load files being open when Red Panda C++ last exited.</source>
        <translation>自动打开上次退出时打开的文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="153"/>
        <source>Auto detect encoding when openning files</source>
        <oldsource>Use UTF-8 as the default encoding for new file</oldsource>
        <translation>在打开文件时自动探测文件编码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="41"/>
        <source>Auto reformat code before saving files</source>
        <translation>在保存文件时自动重新排版</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="34"/>
        <source>Parse TODOs</source>
        <translation>查找代码中的TODO注释(含todo或者fixme的注释)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="63"/>
        <source>Max Undo Steps</source>
        <translation>最大可撤销编辑操作数量</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="117"/>
        <source>Max Undo Memory Usage</source>
        <translation>最大可撤销编辑操作占用内存</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="124"/>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="160"/>
        <source>Default file encoding</source>
        <translation>缺省文件编码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="188"/>
        <source>Default file type</source>
        <translation>缺省文件类型</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="194"/>
        <source>C++ files</source>
        <translation>C++语言文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="201"/>
        <source>C files</source>
        <translation>C语言文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editormiscwidget.cpp" line="99"/>
        <source>ANSI</source>
        <translation>ANSI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editormiscwidget.cpp" line="100"/>
        <source>UTF-8</source>
        <translation>UTF-8</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editormiscwidget.cpp" line="101"/>
        <source>UTF-8 BOM</source>
        <translation>UTF-8 BOM</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditorSnippetWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorsnippetwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorsnippetwidget.ui" line="24"/>
        <source>Code Snippets</source>
        <translation>代码模板</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorsnippetwidget.ui" line="83"/>
        <source>Add</source>
        <translation>添加</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorsnippetwidget.ui" line="94"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorsnippetwidget.ui" line="134"/>
        <source>New File Template</source>
        <translation>新文件模板</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditorSymbolCompletionWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="33"/>
        <source>Complete Symbols</source>
        <translation>符号补全</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="60"/>
        <source>Details</source>
        <translation>详情</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="78"/>
        <source>Complete Braces{}</source>
        <translation>补全花括号{}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="85"/>
        <source>Complete Brackets []</source>
        <translation>补全方括号[]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="92"/>
        <source>Complete Parenthesis ()</source>
        <translation>补全括号()</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="99"/>
        <source>Complete Multiline Comments /**/</source>
        <translation>补全ANSI C风格注释/*和*/</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="106"/>
        <source>Complete Single Quotations &apos;&apos;</source>
        <translation>补全单引号&apos;&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="113"/>
        <source>Complete Double Quotations &quot;&quot;</source>
        <translation>补全双引号&quot;&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="120"/>
        <source>Complete #include &lt;&gt;</source>
        <translation>补全#include语句中的&lt;&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="130"/>
        <source>Skip matching symbols while typing</source>
        <translation>自动覆写匹配的符号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="143"/>
        <source>Remove symbol pairs when delete chars</source>
        <translation>在删除字符时自动删除配对的符号</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditorSyntaxCheckWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorsyntaxcheckwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorsyntaxcheckwidget.ui" line="33"/>
        <source>Enable Auto Syntax Check</source>
        <translation>启用自动语法检查</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorsyntaxcheckwidget.ui" line="42"/>
        <source>Check when save/load file</source>
        <translation>在打开/保存文件时检查</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorsyntaxcheckwidget.ui" line="49"/>
        <source>Check when count of lines changed</source>
        <translation>在文件行数或者光标所在行变化时检查</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditorTooltipsWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editortooltipswidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editortooltipswidget.ui" line="20"/>
        <source>Show function tips</source>
        <translation>显示函数参数提示</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editortooltipswidget.ui" line="27"/>
        <source>Enable mouse hover tooltips</source>
        <translation>启用鼠标悬停提示</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editortooltipswidget.ui" line="36"/>
        <source>Show syntax issue tooltips</source>
        <translation>显示语法错误信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editortooltipswidget.ui" line="43"/>
        <source>Show full header filename tooltips</source>
        <translation>显示头文件路径信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editortooltipswidget.ui" line="50"/>
        <source>Show identifier definition tooltips</source>
        <translation>显示标识符定义信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editortooltipswidget.ui" line="57"/>
        <source>Show expression value tooltips when debugging</source>
        <translation>调试时显示表达式的值</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EnvironmentAppearenceWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="81"/>
        <source>Theme:</source>
        <translation>主题:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="158"/>
        <source>Use custom theme</source>
        <translation>使用自定义主题</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="215"/>
        <source>Icon Set:</source>
        <translation>图标集:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="240"/>
        <source>Use custom icon set</source>
        <translation>使用自定义图标</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="20"/>
        <source>Font:</source>
        <translation>字体:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="126"/>
        <source>Language:</source>
        <translation>语言:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="58"/>
        <source>*Needs restart</source>
        <translation>*需要重启之后生效</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="133"/>
        <source>Font Size:</source>
        <translation>大小:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentappearencewidget.cpp" line="97"/>
        <source>English</source>
        <translation>英语</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentappearencewidget.cpp" line="98"/>
        <source>Portuguese</source>
        <translation>葡萄牙语</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentappearencewidget.cpp" line="99"/>
        <source>Simplified Chinese</source>
        <translation>简体中文</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentappearencewidget.cpp" line="100"/>
        <source>Traditional Chinese</source>
        <translation>繁体中文</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EnvironmentFileAssociationWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfileassociationwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfileassociationwidget.ui" line="20"/>
        <source>Open Each File In</source>
        <translation>在...中打开每一个文件:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfileassociationwidget.ui" line="26"/>
        <source>Independant Red Panda C++ applications</source>
        <translation>独立的小熊猫C++程序进程</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfileassociationwidget.ui" line="33"/>
        <source>The same Red Panda C++ application</source>
        <translation>同一个小熊猫C++程序进程</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfileassociationwidget.ui" line="43"/>
        <source>File Types:</source>
        <translation>文件类型:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfileassociationwidget.ui" line="59"/>
        <source>Just check or uncheck for which file types Red Panda C++ wil be registered as the default application to open them ... </source>
        <oldsource>Just check or uncheck for which file types RedPand C++ wil be registered as the default application to open them ... </oldsource>
        <translation>选择想要使用小熊猫C++打开的文件类型(可能需要管理员权限)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EnvironmentFoldersWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="101"/>
        <source>Configuration folder:</source>
        <oldsource>Confirugration folder:</oldsource>
        <translation>配置文件夹:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="20"/>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="23"/>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="87"/>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="90"/>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="128"/>
        <source>Open in browser</source>
        <translation>在文件浏览器中打开</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="54"/>
        <source>Custom icon sets folder:</source>
        <translation>自定义图标集文件夹:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="77"/>
        <source>Remove all custom settings and exit</source>
        <translation>删除所有的自定义设置并退出程序</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="115"/>
        <source>Custom theme folder:</source>
        <translation>自定义主题文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="125"/>
        <source>Open custom theme folder in file browser</source>
        <translation>在文件浏览器中打开自定义主题文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfolderswidget.cpp" line="70"/>
        <source>Confirm</source>
        <translation>确认</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfolderswidget.cpp" line="71"/>
        <source>Do you really want to delete all custom settings?</source>
        <translation>你真的要删除所有自定义设置吗?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfolderswidget.cpp" line="77"/>
        <source>Error</source>
        <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfolderswidget.cpp" line="78"/>
        <source>Failed to delete custom settings.</source>
        <translation>删除自定义设置失败</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EnvironmentPerformanceWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentperformancewidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentperformancewidget.ui" line="20"/>
        <source>Reduce Memory Usage</source>
        <translation>减少内存用量</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentperformancewidget.ui" line="26"/>
        <source>Auto clear parsed symbols when editor hidden</source>
        <translation>自动清理被隐藏的编辑器中的符号表</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentperformancewidget.ui" line="33"/>
        <source>Editors share one code parser</source>
        <translation>编辑器共享同一个代码分析器</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EnvironmentProgramsWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentprogramswidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentprogramswidget.ui" line="23"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentprogramswidget.ui" line="34"/>
        <source>Terminal</source>
        <translation>终端</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentprogramswidget.cpp" line="57"/>
        <source>Choose Terminal Program</source>
        <translation>选择终端程序</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentprogramswidget.cpp" line="59"/>
        <source>All files (%1)</source>
        <translation>所有文件 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files (*.*)</source>
        <translation type="vanished">所有文件 (*.*)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EnvironmentShortcutModel</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentshortcutwidget.cpp" line="79"/>
        <source>action</source>
        <translation>动作</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentshortcutwidget.cpp" line="135"/>
        <source>Error</source>
        <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentshortcutwidget.cpp" line="136"/>
        <source>Shortcut &quot;%1&quot; is used by &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>快捷键“%1”已经被“%2”使用了。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentshortcutwidget.cpp" line="156"/>
        <source>Function</source>
        <translation>功能</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentshortcutwidget.cpp" line="158"/>
        <source>Shortcut</source>
        <translation>快捷键</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EnvironmentShortcutWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentshortcutwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExecutableRunner</name>
    <message>
        <location filename="../compiler/executablerunner.cpp" line="262"/>
        <source>The runner process &apos;%1&apos; failed to start.</source>
        <oldsource>The runner process failed to start.</oldsource>
        <translation>无法启动程序运行进程&apos;%1&apos;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The runner process crashed after starting successfully.</source>
        <translation type="vanished">程序运行进程启动后崩溃。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/executablerunner.cpp" line="269"/>
        <source>The last waitFor...() function timed out.</source>
        <translation>waitFor()函数等待超时。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/executablerunner.cpp" line="272"/>
        <source>An error occurred when attempting to write to the runner process.</source>
        <translation>在向程序运行进程写入内容时出错。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/executablerunner.cpp" line="275"/>
        <source>An error occurred when attempting to read from the runner process.</source>
        <translation>在从程序运行进程读取内容时出错。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An unknown error occurred.</source>
        <translation type="vanished">发生了未知错误。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExecutorGeneralWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="23"/>
        <source>Pause console programs after return</source>
        <translation>程序返回时暂停</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="30"/>
        <source>Minimize IDE when running programs</source>
        <translation>在运行程序时自动最小化IDE</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="53"/>
        <source>Parameters to pass to your program</source>
        <translation>运行程序的命令行参数</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="68"/>
        <source>Redirect input to the following file:</source>
        <translation>将程序的标准输入重定向到下面的文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="83"/>
        <source>Debugger doesn&apos;t support this feature in Linux.</source>
        <translation>Linux下调试器不支持此功能。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="96"/>
        <source>Note: </source>
        <translation>说明:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="109"/>
        <source>Debugger only support this feature in gdb server mode in windows.</source>
        <translation>Windows下调试器需启用gdb server模式支持此功能。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="116"/>
        <location filename="../settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="119"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>浏览</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note: Debugger doesn&apos;t support this feature.</source>
        <translation type="vanished">注意:由于gdb的bug,调试时不支持该功能</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/executorgeneralwidget.cpp" line="63"/>
        <source>Choose input file</source>
        <translation>选择输入文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/executorgeneralwidget.cpp" line="65"/>
        <source>All files (%1)</source>
        <translation>所有文件 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files (*.*)</source>
        <translation type="vanished">所有文件 (*.*)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExecutorProblemSetWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="20"/>
        <source>Enable Problem Set</source>
        <translation>启用试题集功能</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="29"/>
        <source>Listen for Competitive Companion</source>
        <translation>监听Competitive Companion连接</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="48"/>
        <source>Port Number</source>
        <translation>网络端口</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="71"/>
        <source>Ignore spaces when validating problem cases</source>
        <translation>在验证测试案例时忽略结果中的空格</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="78"/>
        <source>Timeout for Case Valdation</source>
        <translation>试题案例超时时间</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="90"/>
        <source>ms</source>
        <translation>毫秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sec</source>
        <translation type="vanished">秒</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="122"/>
        <source>Case Editor Font</source>
        <translation>试题案例数据编辑字体</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="140"/>
        <source>Font Size:</source>
        <translation>大小:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="181"/>
        <source>Font:</source>
        <translation>字体:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="226"/>
        <source>Only Monospaced</source>
        <translation>仅使用等宽字体</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileAssociationModel</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfileassociationwidget.cpp" line="127"/>
        <source>Register File Association Error</source>
        <translation>注册文件类型关联失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfileassociationwidget.cpp" line="128"/>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfileassociationwidget.cpp" line="147"/>
        <source>Don&apos;t have privilege to register file types!</source>
        <translation>没有权限进行文件类型注册!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/environmentfileassociationwidget.cpp" line="146"/>
        <source>Register File Type Error</source>
        <translation>注册文件类型失败</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileCompiler</name>
    <message>
        <location filename="../compiler/filecompiler.cpp" line="54"/>
        <source>Compiling single file...</source>
        <translation>编译单个文件...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/filecompiler.cpp" line="56"/>
        <source>- Filename: %1</source>
        <translation>- 文件名: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/filecompiler.cpp" line="57"/>
        <source>- Compiler Set Name: %1</source>
        <translation>- 编译器配置: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/filecompiler.cpp" line="85"/>
        <location filename="../compiler/filecompiler.cpp" line="135"/>
        <source>Can&apos;t delete the old executable file &quot;%1&quot;.
</source>
        <translation>无法删除旧的可执行文件&quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/filecompiler.cpp" line="109"/>
        <source>Can&apos;t find the compiler for file %1</source>
        <oldsource>Can&apos;t the compiler for file %1</oldsource>
        <translation>找不到适合文件%1的编译器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/filecompiler.cpp" line="116"/>
        <source>The Compiler &apos;%1&apos; doesn&apos;t exists!</source>
        <translation>编译器程序&quot;%1&quot;不存在!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/filecompiler.cpp" line="119"/>
        <source>Processing %1 source file:</source>
        <translation>正在处理%1源程序文件:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/filecompiler.cpp" line="121"/>
        <source>%1 Compiler: %2</source>
        <translation>%1编译器: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/filecompiler.cpp" line="122"/>
        <source>Command: %1 %2</source>
        <translation>命令: %1 %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FilePropertiesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../widgets/filepropertiesdialog.ui" line="14"/>
        <source>File Properties</source>
        <translation>文件属性</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/filepropertiesdialog.ui" line="29"/>
        <source>File name:</source>
        <translation>文件名:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/filepropertiesdialog.ui" line="53"/>
        <source>Path:</source>
        <translation>路径:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/filepropertiesdialog.ui" line="60"/>
        <source>Project:</source>
        <translation>项目:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/filepropertiesdialog.ui" line="74"/>
        <source>Relative to Project:</source>
        <translation>项目相对路径:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/filepropertiesdialog.ui" line="100"/>
        <source>Comment lines:</source>
        <translation>注释行数:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/filepropertiesdialog.ui" line="126"/>
        <source>Code lines:</source>
        <translation>代码行数:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/filepropertiesdialog.ui" line="152"/>
        <source>Total lines:</source>
        <translation>总行数:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/filepropertiesdialog.ui" line="178"/>
        <source>Including files:</source>
        <translation>包含文件数:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/filepropertiesdialog.ui" line="204"/>
        <source>Empty lines:</source>
        <translation>空行数:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/filepropertiesdialog.ui" line="243"/>
        <source>File size:</source>
        <translation>文件大小:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/filepropertiesdialog.ui" line="269"/>
        <source>File date:</source>
        <translation>修改日期:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/filepropertiesdialog.ui" line="302"/>
        <source>OK</source>
        <translation>确定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bytes</source>
        <translation type="vanished">字节</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KB</source>
        <translation type="vanished">KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation type="vanished">MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GB</source>
        <translation type="vanished">GB</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FormatterGeneralWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="35"/>
        <source>Predefined format style</source>
        <oldsource>Default brace style</oldsource>
        <translation>预定义排版方案</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="78"/>
        <source>Basic</source>
        <translation>基本</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="84"/>
        <source>Brace modifications</source>
        <translation>花括号修改</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="90"/>
        <source>Attach braces to namespace statements</source>
        <oldsource>Attach spaces to namespace statements</oldsource>
        <translation>添加花括号到命名空间(namespace)定义</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="97"/>
        <source>Attach braces to classes</source>
        <oldsource>Attach spaces to classes</oldsource>
        <translation>添加花括号到类(class)定义</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="104"/>
        <source>Attach braces to class inline function definitions</source>
        <oldsource>Attach spaces to class inline function definitions</oldsource>
        <translation>添加花括号到类内联函数(inline function)定义</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="111"/>
        <source>Attach braces to extern &quot;C&quot; statements</source>
        <oldsource>Attach spaces to extern &quot;C&quot; statements</oldsource>
        <translation>添加花括号到extern &quot;C&quot;语句</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="118"/>
        <source>Attach the closing while of do-while to the close brace</source>
        <translation>将do-while语句的while部分与结尾花括号合并</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="128"/>
        <source>Convert tabs to the appropriate number of spaces</source>
        <translation>将制表符(Tab)转换为相应数量的空格</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="136"/>
        <source>Indentation 1</source>
        <translation>缩进1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="142"/>
        <source>Indent with:</source>
        <translation>使用什么符号缩进:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="157"/>
        <source>Indent using spaces</source>
        <translation>使用空格缩进</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="160"/>
        <source>Spaces</source>
        <translation>空格</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="167"/>
        <source>Indent using tabs</source>
        <translation>使用制表符缩进</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="170"/>
        <source>Tabs</source>
        <translation>制表符</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="195"/>
        <source>Tab Size:</source>
        <translation>缩进宽度</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="246"/>
        <source>Indent for continuation lines:</source>
        <translation>连续行的缩进量:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="294"/>
        <source>Minimal indent for a continuous conditional beloning to a conditional header:</source>
        <translation>属于同一个条件语句(&apos;if&apos;,&apos;while&apos;,...)的条件的最小缩进量</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="335"/>
        <source>Maximal indent spaces for a continuation line</source>
        <translation>连续行的最大缩进空格数:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="366"/>
        <source>Indentation 2</source>
        <translation>缩进2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="372"/>
        <source>Indent labels</source>
        <translation>缩进标签(label)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="379"/>
        <source>Indent class blocks</source>
        <translation>缩进类定义(class)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="386"/>
        <source>Indent namespaces</source>
        <translation>缩进命名空间定义(namespace)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="393"/>
        <source>Indent class access modifiers</source>
        <translation>缩进类访问限制符(&apos;public&apos;,&apos;private&apos;...)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="400"/>
        <source>Indent after parenthesis &apos;(&apos; or assignment &apos;=&apos;</source>
        <translation>在括号&apos;(&apos;或赋值号&apos;=&apos;后缩进</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="407"/>
        <source>Indent preprocessor conditional statements</source>
        <translation>缩进预处理条件指令(&apos;#if&apos;,&apos;#else&apos;,...)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="414"/>
        <source>Indent multi-line preprocessor #define statements</source>
        <translation>缩进多行#define语句</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="421"/>
        <source>Indent line comments that start in column one</source>
        <translation>缩进在第一列开始的行注释</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="428"/>
        <source>Indent preprocessor blocks</source>
        <translation>缩进预处理代码段</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="435"/>
        <source>Indent switch blocks</source>
        <translation>缩进switch语句</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="442"/>
        <source>Indent cases</source>
        <translation>缩进case语句</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="450"/>
        <source>Padding 1</source>
        <translation>填充1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="456"/>
        <source>Insert spaces around operators</source>
        <translation>在运算符周围插入空格</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="463"/>
        <source>Insert spaces after commas</source>
        <translation>在逗号后插入空格</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="470"/>
        <source>Insert spaces after parenthesis headers (&apos;if&apos;,&apos;for&apos;,...)</source>
        <translation>在语句和括号间插入空格(&apos;if&apos;,&apos;for&apos;...)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="477"/>
        <source>Insert spaces around parenthesis on the outside only</source>
        <translation>在括号外侧加入空格</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="484"/>
        <source>Insert spaces around parenthesis on the inside only</source>
        <translation>在括号内侧加入空格</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="491"/>
        <source>Insert empty lines arround unrelated blocks</source>
        <translation>在代码段之间加入空行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="498"/>
        <source>Insert empty lines around all blocks</source>
        <oldsource>Insert empy lines around all blocks</oldsource>
        <translation>在所有代码段之间加入空格</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="505"/>
        <source>Insert spaces around first parenthesis in a series on the out side  only</source>
        <translation>在多层嵌套括号的最外侧加入空格</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="512"/>
        <source>Insert spaces around parenthesis</source>
        <translation>在括号两侧加入空格</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="520"/>
        <source>Padding 2</source>
        <translation>填充2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="526"/>
        <source>Remove all empty lines. It will NOT delete lines added by the padding options.</source>
        <translation>删除所有空行。不影响填充选项自动插入的空行。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="533"/>
        <source>Attach a pointer operator to its :</source>
        <translation>将指针运算符(&apos;*&apos;)放在:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="540"/>
        <source>Remove all consecutive empty lines. It will NOT delete lines added by the padding options.</source>
        <translation>将连续的多个空行合并成一个。不影响填充选项自动插入的空行。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="547"/>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="557"/>
        <source>type(left)</source>
        <translation>类型侧(左侧)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="590"/>
        <source>Fill empty lines with the white space of the previous lines.</source>
        <translation>使用前一行的缩进空格填充空行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="580"/>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="607"/>
        <source>middle</source>
        <translation>中间</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="64"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Note for the predefined format style&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;预定义排版方案说明&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="597"/>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="617"/>
        <source>name(right)</source>
        <translation>名称侧(右侧)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="627"/>
        <source>Remove unnecessary space adding around parenthesis</source>
        <translation>删除括号周围的多余空格</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="634"/>
        <source>Attach a reference operator to its :</source>
        <translation>将引用运算符(&apos;&amp;&apos;)放在:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="641"/>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="651"/>
        <source>none</source>
        <translation>不变</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="662"/>
        <source>Other 1</source>
        <translation>其它1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="668"/>
        <source>Break one line headers (&apos;if&apos;,&apos;while&apos;,&apos;else&apos;...) from the statement on the same line</source>
        <translation>对单行条件(&apos;if&apos;,&apos;while&apos;,&apos;else&apos;)语句分行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="675"/>
        <source>Add one line braces to unbraced one line conditional statements</source>
        <translation>用花括号括起单行条件体</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="682"/>
        <source>Break braces before close headers (&apos;else&apos;,&apos;catch&quot;...)</source>
        <translation>对结束语句(&apos;else&apos;,&apos;catch&apos;)和它之前的花括号断行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="689"/>
        <source>Remove braces from a braced one line conditional statements</source>
        <translation>删除括起单行条件体语句的花括号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="696"/>
        <source>Break &apos;else if&apos; statements into two lines</source>
        <translation>将&apos;else if&apos;语句断成两行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="703"/>
        <source>Add braces to unbraced one line conditional statements</source>
        <translation>对条件和条件体语句在同一行上的,删除括起条件体语句的花括号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="711"/>
        <source>Other 2</source>
        <translation>其它2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="752"/>
        <source>Attach return type to the function name in its declaration</source>
        <translation>将函数声明中的函数名和返回值类型放在同一行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="745"/>
        <source>Break return type from the function name in its declaration</source>
        <translation>将函数声明中的函数名和返回值类型断成两行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="717"/>
        <source>Break return type from the function name in its definition</source>
        <translation>将函数定义中的函数名和返回值类型断成两行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="731"/>
        <source>Attach return type to the function name in its definition</source>
        <translation>将函数定义中的函数名和返回值类型放在同一行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="724"/>
        <source>Don&apos;t break blocks residing completely on one line</source>
        <translation>不对同一行上的多个代码段断行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="738"/>
        <source>Don&apos;t break multimple statements residing on one line</source>
        <translation>不对同一行上的多条语句断行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="760"/>
        <source>Other 3</source>
        <translation>其它3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="847"/>
        <source>Place the logical conditional to the last on the previous line, when break lines</source>
        <translation>在断行时,将逻辑条件放在前一行的末尾</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="840"/>
        <source>Close ending angle brackets on template definitions</source>
        <translation>关闭模板定义末尾的尖括号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="833"/>
        <source>Remove the leading &apos;*&apos; prefix on multi-line comments and indent the comment text one line indent.</source>
        <translation>删除多行注释前的&apos;*&apos;并缩进注释内容</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="781"/>
        <source>Break lines exceeds</source>
        <translation>对超过指定长度的行断行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="788"/>
        <source>characters</source>
        <translation>字符</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FormatterPathWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formatterpathwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formatterpathwidget.ui" line="20"/>
        <location filename="../settingsdialog/formatterpathwidget.cpp" line="40"/>
        <source>Path to astyle</source>
        <translation>astyle程序</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formatterpathwidget.ui" line="27"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formatterpathwidget.cpp" line="42"/>
        <source>All files (%1)</source>
        <translation>所有文件 (%1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FormatterStyleModel</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="155"/>
        <source>Default</source>
        <translation>缺省</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="156"/>
        <source>The opening braces will not be changed and closing braces will be broken from the preceding line.</source>
        <translation>左花括号不变,右花括号单独一行。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="161"/>
        <source>Allman</source>
        <translation>Allman</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="162"/>
        <source>Broken braces.</source>
        <translation>花括号单独一行。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="167"/>
        <source>Java</source>
        <translation>Java</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="168"/>
        <source>Attached braces.</source>
        <translation>花括号不断行。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="173"/>
        <source>K&amp;R</source>
        <translation>K&amp;R</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="174"/>
        <source>Linux braces.</source>
        <translation>Linux风格花括号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="179"/>
        <source>Stroustrup</source>
        <translation>Stroustrup</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="180"/>
        <source>Linux braces, with broken closing headers.</source>
        <translation>Linux风格花括号,对条件结束语句(如do-while的while)断行。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="185"/>
        <source>Whitesmith</source>
        <translation>Whitesmith</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="186"/>
        <source>Broken, indented braces.</source>
        <translation>花括号独立成行,并且缩进。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="188"/>
        <source>Indented class blocks and switch blocks.</source>
        <translation>类代码段和switch代码段缩进。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="193"/>
        <source>VTK</source>
        <translation>VTK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="194"/>
        <source>Broken, indented braces except for the opening braces.</source>
        <translation>除左花括号外,其他花括号独立断行且缩进。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="199"/>
        <source>Ratliff</source>
        <translation>Ratliff</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="200"/>
        <source>Attached, indented braces.</source>
        <translation>花括号不断行,但是缩进</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="205"/>
        <source>GNU</source>
        <translation>GNU</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="206"/>
        <source>Broken braces, indented blocks.</source>
        <translation>花括号短号,代码段缩进</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="211"/>
        <source>Linux</source>
        <translation>Linux</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="212"/>
        <source>Linux braces, minimum conditional indent is one-half indent.</source>
        <translation>Linux风格花括号,最小条件缩进为1.5单位。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="217"/>
        <source>Horstmann</source>
        <translation>Horstmann</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="218"/>
        <source>Run-in braces, indented switches.</source>
        <translation>Run-in花括号,switch语句缩进</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="223"/>
        <source>One True Brace</source>
        <translation>One True Brace</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="224"/>
        <source>Linux braces, add braces to all conditionals.</source>
        <translation>Linux花括号,所有条件语句的分支加花括号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="229"/>
        <source>Google</source>
        <translation>Google</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="230"/>
        <source>Attached braces, indented class modifiers.</source>
        <translation>花括号不断行,类访问限定符缩进</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="235"/>
        <source>Mozilla</source>
        <translation>Mozilla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="236"/>
        <source>Linux braces, with broken braces for structs and enums, and attached braces for namespaces.</source>
        <translation>Linux风格花括号, 结构和枚举的花括号断行, 命名空间的花括号不断行。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="241"/>
        <source>Webkit</source>
        <translation>Webkit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="242"/>
        <source>Linux braces, with attached closing headers.</source>
        <translation>Linux风格花括号, 条件结束语句(如do-while的while)不断行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="247"/>
        <source>Pico</source>
        <translation>Pico</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="248"/>
        <source>Run-in opening braces and attached closing braces.</source>
        <translation>Run-in左花括号,右花括号不断行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="250"/>
        <source>Uses keep one line blocks and keep one line statements.</source>
        <translation>启用保持单行代码段和保持多语句单行选项。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="255"/>
        <source>Lisp</source>
        <translation>Lisp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="256"/>
        <source>Attached opening braces and attached closing braces.</source>
        <translation>花括号不断行。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="258"/>
        <source>Uses keep one line statements.</source>
        <translation>启用保持多语句单行选项。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GitBranchDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="obsolete">对话框</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitbranchdialog.ui" line="14"/>
        <source>Branch/Switch</source>
        <translation>分支切换</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitbranchdialog.ui" line="20"/>
        <source>Switch To</source>
        <translation>切换到</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitbranchdialog.ui" line="26"/>
        <source>Branch</source>
        <translation>分支</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitbranchdialog.ui" line="46"/>
        <source>Options</source>
        <translation>选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitbranchdialog.ui" line="52"/>
        <source>Overwrite working tree changed(force)</source>
        <translation>强制覆盖工作树(working tree)变化(--force)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitbranchdialog.ui" line="59"/>
        <source>Track</source>
        <translation>跟踪(Track)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitbranchdialog.ui" line="65"/>
        <source>Pass --track to git</source>
        <translation>指定--track选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitbranchdialog.ui" line="68"/>
        <source>Force Track</source>
        <translation>强制跟踪</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitbranchdialog.ui" line="75"/>
        <source>Pass --no-track to git</source>
        <translation>指定--no-track选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitbranchdialog.ui" line="78"/>
        <source>Force No Track</source>
        <translation>强制不跟踪</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitbranchdialog.ui" line="85"/>
        <source>Neither --track nor --no-track is passed to git</source>
        <translation>不指定--track和--no-track选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitbranchdialog.ui" line="88"/>
        <source>Not Specifiied</source>
        <translation>不指定</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitbranchdialog.ui" line="101"/>
        <source>Create New Branch</source>
        <translation>创建新分支</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitbranchdialog.ui" line="108"/>
        <source>Merge between original branch, working tree contents and the branch to switch to</source>
        <translation>合并源分支、要切换的分支和当前工作树内容</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitbranchdialog.ui" line="111"/>
        <source>Merge</source>
        <translation>合并(--merge)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitbranchdialog.ui" line="121"/>
        <source>Force Creation (Reset branch if exists)</source>
        <translation>强制创建,如果指定分支已存在则将其重置(Reset)(--force-creation)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitbranchdialog.ui" line="160"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>确定</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitbranchdialog.ui" line="167"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GitFetchDialog</name>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitfetchdialog.ui" line="13"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>对话框</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GitLogDialog</name>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitlogdialog.ui" line="14"/>
        <source>Git Log</source>
        <oldsource>Dialog</oldsource>
        <translation>Git版本日志</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitlogdialog.ui" line="70"/>
        <source>Close</source>
        <translation>关闭</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitlogdialog.ui" line="80"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>回滚(Reset)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitlogdialog.ui" line="85"/>
        <source>Revert</source>
        <translation>撤销(Revert)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitlogdialog.ui" line="90"/>
        <source>branch</source>
        <translation>分支(branch)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitlogdialog.ui" line="95"/>
        <source>Tag</source>
        <translation>标签(Tag)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitlogdialog.cpp" line="134"/>
        <source>Reset &quot;%1&quot; to this...</source>
        <translation>将&quot;%1&quot;回滚(Reset)到这里...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitlogdialog.cpp" line="135"/>
        <source>Revert &quot;%1&quot; to this...</source>
        <translation>将&quot;%1&quot;撤销(Revert)到这里...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitlogdialog.cpp" line="136"/>
        <source>Create Branch at this version...</source>
        <translation>在此版本创建分支(Branch)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitlogdialog.cpp" line="137"/>
        <source>Create Tag at this version...</source>
        <translation>在此版本创建标签(Tag)...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GitLogModel</name>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitlogdialog.cpp" line="79"/>
        <source>Date</source>
        <translation>日期</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitlogdialog.cpp" line="81"/>
        <source>Author</source>
        <translation>作者</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitlogdialog.cpp" line="83"/>
        <source>Title</source>
        <oldsource>title</oldsource>
        <translation>标题</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GitManager</name>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitmanager.cpp" line="16"/>
        <source>Folder &quot;%1&quot; already has a repository!</source>
        <translation>文件夹&quot;%1&quot;中已存在仓库!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GitMergeDialog</name>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitmergedialog.ui" line="14"/>
        <source>Merge</source>
        <translation>合并</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitmergedialog.ui" line="20"/>
        <source>From</source>
        <translation>从</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitmergedialog.ui" line="26"/>
        <source>Branch</source>
        <translation>分支</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitmergedialog.ui" line="46"/>
        <source>Option</source>
        <translation>选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitmergedialog.ui" line="52"/>
        <source>No Commit</source>
        <translation>不提交(--no-commit)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitmergedialog.ui" line="59"/>
        <source>Squash</source>
        <translation>粉碎(--squash)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitmergedialog.ui" line="66"/>
        <source>No Fast Forward</source>
        <translation>不快速前进(--no-fast-forward)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitmergedialog.ui" line="73"/>
        <source>Fast Forward Only</source>
        <translation>只快速前进(--fast-forward-only)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitmergedialog.ui" line="83"/>
        <source>Merge Message</source>
        <translation>合并信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitmergedialog.ui" line="129"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>确定</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitmergedialog.ui" line="136"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GitPullDialog</name>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitpulldialog.ui" line="13"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>对话框</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GitPushDialog</name>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitpushdialog.ui" line="13"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>对话框</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GitRemoteDialog</name>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitremotedialog.ui" line="14"/>
        <source>Git Remote</source>
        <translation>Git远程仓库</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitremotedialog.ui" line="93"/>
        <source>Add Remote</source>
        <translation>添加远程仓库</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitremotedialog.ui" line="96"/>
        <location filename="../vcs/gitremotedialog.ui" line="221"/>
        <location filename="../vcs/gitremotedialog.cpp" line="79"/>
        <location filename="../vcs/gitremotedialog.cpp" line="95"/>
        <location filename="../vcs/gitremotedialog.cpp" line="135"/>
        <source>Add</source>
        <translation>添加</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitremotedialog.ui" line="107"/>
        <source>Remove Remote</source>
        <translation>删除远程仓库</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitremotedialog.ui" line="110"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitremotedialog.ui" line="154"/>
        <source>Detail</source>
        <translation>远程仓库详情</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitremotedialog.ui" line="163"/>
        <source>Name</source>
        <translation>名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitremotedialog.ui" line="170"/>
        <source>URL</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitremotedialog.ui" line="266"/>
        <source>Close</source>
        <translation>关闭</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitremotedialog.cpp" line="36"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>确定</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitremotedialog.cpp" line="63"/>
        <source>Update</source>
        <translation>更新</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GitResetDialog</name>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitresetdialog.ui" line="14"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>回滚(Reset)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitresetdialog.ui" line="20"/>
        <location filename="../vcs/gitresetdialog.cpp" line="32"/>
        <source>Reset current branch &quot;%1&quot; to</source>
        <translation>将当前分支&quot;%1&quot;回滚到</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitresetdialog.ui" line="26"/>
        <source>Branch</source>
        <translation>分支(Branch)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitresetdialog.ui" line="43"/>
        <source>Tag</source>
        <translation>标签(Tag)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitresetdialog.ui" line="53"/>
        <source>Commit</source>
        <translation>提交(Commit)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitresetdialog.ui" line="66"/>
        <source>Reset Type</source>
        <translation>回滚操作类型</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitresetdialog.ui" line="78"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Leave working tree and index untouched&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;保持当前工作区内容和索引不变&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitresetdialog.ui" line="88"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Reset working tree and index (discarding local changes)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;回滚工作区内容和索引(丢弃所有本地修改)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitresetdialog.ui" line="98"/>
        <source>Soft</source>
        <translation>Soft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitresetdialog.ui" line="105"/>
        <source>Hard</source>
        <translation>Hard</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitresetdialog.ui" line="112"/>
        <source>Leave working tree untouched, reset index</source>
        <translation>保持工作区内容不变,回滚索引</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitresetdialog.ui" line="122"/>
        <source>Mixed</source>
        <translation>Mixed</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitresetdialog.ui" line="179"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>确定</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitresetdialog.ui" line="186"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GitUserConfigDialog</name>
    <message>
        <location filename="../vcs/gituserconfigdialog.ui" line="14"/>
        <source>Fill User Info</source>
        <translation>填写用户信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gituserconfigdialog.ui" line="23"/>
        <source>User Email:</source>
        <translation>用户邮箱</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gituserconfigdialog.ui" line="49"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>确定</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gituserconfigdialog.ui" line="56"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gituserconfigdialog.ui" line="79"/>
        <source>User Name:</source>
        <translation>用户姓名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gituserconfigdialog.ui" line="86"/>
        <source>Git needs the following info to commit:</source>
        <translation>Git需要下列信息进行提交:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InfoMessageBox</name>
    <message>
        <location filename="../widgets/infomessagebox.ui" line="14"/>
        <source>Message</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/infomessagebox.ui" line="61"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>确定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InitChooseLanguageWidget</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="vanished">对话框</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InitWizardDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="vanished">对话框</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous</source>
        <translation type="vanished">前一步</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next</source>
        <translation type="vanished">下一步</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finish</source>
        <translation type="vanished">完成</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IssuesModel</name>
    <message>
        <location filename="../widgets/issuestable.cpp" line="259"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>文件名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/issuestable.cpp" line="261"/>
        <source>Line</source>
        <translation>行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/issuestable.cpp" line="263"/>
        <source>Col</source>
        <translation>列</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/issuestable.cpp" line="265"/>
        <source>Description</source>
        <translation>描述</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IssuesTable</name>
    <message>
        <location filename="../widgets/issuestable.cpp" line="63"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>文件名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/issuestable.cpp" line="64"/>
        <source>Line</source>
        <translation>行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/issuestable.cpp" line="65"/>
        <source>Col</source>
        <translation>列</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/issuestable.cpp" line="66"/>
        <source>Description</source>
        <translation>描述</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MacroInfoModel</name>
    <message>
        <location filename="../widgets/macroinfomodel.cpp" line="21"/>
        <source>The default directory</source>
        <translation>缺省文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/macroinfomodel.cpp" line="22"/>
        <source>Path to the Red Panda C++&apos;s executable file.</source>
        <translation>小熊猫C++可执行文件的完整路径</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/macroinfomodel.cpp" line="23"/>
        <source>Version of the Red Panda C++</source>
        <translation>小熊猫C++的版本</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/macroinfomodel.cpp" line="24"/>
        <source>PATH to the Red Panda C++&apos;s installation folder.</source>
        <translation>小熊猫C++的安装文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/macroinfomodel.cpp" line="25"/>
        <source>Current date</source>
        <translation>当前日期</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/macroinfomodel.cpp" line="26"/>
        <source>Current date and time</source>
        <translation>当前时间和日期</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/macroinfomodel.cpp" line="27"/>
        <source>The first include directory of the working compiler set.</source>
        <translation>当前编译器设置的第一个include目录</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/macroinfomodel.cpp" line="28"/>
        <source>The first lib directory of the working compiler set.</source>
        <translation>当前编译器设置的第一个lib目录</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/macroinfomodel.cpp" line="29"/>
        <source>The compiled filename</source>
        <translation>编译得到的文件名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/macroinfomodel.cpp" line="30"/>
        <source>Full path to the compiled file</source>
        <translation>编译得到的文件的完整路径</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/macroinfomodel.cpp" line="31"/>
        <source>Filename of the current source file</source>
        <translation>当前源文件名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/macroinfomodel.cpp" line="32"/>
        <source>Full path to the current source file</source>
        <translation>当前源文件路径</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/macroinfomodel.cpp" line="33"/>
        <source>Path to the current source file&apos;s parent folder</source>
        <translation>当前源文件所在文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/macroinfomodel.cpp" line="34"/>
        <source>Word at the cursor in the active editor</source>
        <translation>当前编辑器中光标处的单词</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/macroinfomodel.cpp" line="35"/>
        <source>Name of the current project</source>
        <translation>当前项目名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/macroinfomodel.cpp" line="36"/>
        <source>Full path to the current project file</source>
        <translation>项目文件完整路径</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/macroinfomodel.cpp" line="37"/>
        <source>Name of the current project file</source>
        <translation>当前项目文件的文件名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/macroinfomodel.cpp" line="38"/>
        <source>Path to the current project&apos;s folder</source>
        <translation>项目文件夹</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1025"/>
        <source>Red Panda C++</source>
        <translation>小熊猫C++</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="930"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2944"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5221"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5224"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5228"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5231"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7327"/>
        <source>Issues</source>
        <translation>编译器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compile Log</source>
        <translation type="vanished">编译日志</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="128"/>
        <source>File</source>
        <translation>文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="147"/>
        <source>Tools</source>
        <translation>工具</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2132"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2135"/>
        <source>Run</source>
        <translation>运行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="178"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>编辑</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="246"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="581"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2904"/>
        <source>Project</source>
        <translation>项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="635"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2912"/>
        <source>Watch</source>
        <translation>监视</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="680"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2920"/>
        <source>Structure</source>
        <translation>结构</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="496"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2928"/>
        <source>Files</source>
        <translation>文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resource</source>
        <translation type="vanished">资源</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="413"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1025"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2337"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2340"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2960"/>
        <source>Debug</source>
        <translation>调试</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1074"/>
        <source>Evaluate:</source>
        <translation>求值</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1115"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1579"/>
        <source>Debug Console</source>
        <translation>调试主控台</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1144"/>
        <source>Call Stack</source>
        <translation>调用栈</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1182"/>
        <source>Breakpoints</source>
        <translation>断点</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1220"/>
        <source>Locals</source>
        <translation>局部变量</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="206"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1296"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2968"/>
        <source>Search</source>
        <translation>查找</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1335"/>
        <source>History:</source>
        <translation>历史:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1370"/>
        <source>Search Again</source>
        <translation>重新查找</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1408"/>
        <source>Replace with:</source>
        <translation>替换为:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1434"/>
        <source>Replace</source>
        <translation>替换</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2537"/>
        <source>Close</source>
        <translation>关闭</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="153"/>
        <source>Execute</source>
        <translation>运行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="217"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="375"/>
        <source>Code</source>
        <translation>代码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="236"/>
        <source>Window</source>
        <translation>窗口</translation>
    </message>
    <message>
        <source>toolBar</source>
        <translation type="vanished">工具栏</translation>
    </message>
    <message>
        <source>toolBar_2</source>
        <translation type="vanished">工具栏2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="212"/>
        <source>New</source>
        <translation>新建</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2045"/>
        <source>Ctrl+N</source>
        <translation>Ctrl+N</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2055"/>
        <source>Open...</source>
        <translation>打开...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2058"/>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2068"/>
        <source>Save</source>
        <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2071"/>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation>Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2081"/>
        <source>Save As...</source>
        <translation>另存为...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2084"/>
        <source>Save As</source>
        <translation>另存为</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2094"/>
        <source>Save All</source>
        <translation>全部保存</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2097"/>
        <source>Ctrl+Shift+S</source>
        <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2106"/>
        <source>Options</source>
        <translation>选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="390"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2116"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2119"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2186"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2198"/>
        <source>Compile</source>
        <translation>编译</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="985"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2952"/>
        <source>Tools Output</source>
        <translation>工具输出</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1824"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1827"/>
        <source>Choose Input File</source>
        <translation>选择输入文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1954"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="286"/>
        <source>Tool Panels</source>
        <translation>工具面板</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="311"/>
        <source>Git</source>
        <translation>Git</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="329"/>
        <source>Selection</source>
        <translation>选择</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2122"/>
        <source>F9</source>
        <translation>F9</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2138"/>
        <source>F10</source>
        <translation>F10</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2148"/>
        <source>Undo</source>
        <translation>恢复</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2151"/>
        <source>Ctrl+Z</source>
        <translation>Ctrl+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2161"/>
        <source>Redo</source>
        <translation>重做</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2164"/>
        <source>Ctrl+Y</source>
        <translation>Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2174"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>剪切</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2177"/>
        <source>Ctrl+X</source>
        <translation>Ctrl+X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2187"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2747"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2789"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3061"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>复制</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2190"/>
        <source>Ctrl+C</source>
        <translation>Ctrl+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2200"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2753"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>粘贴</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2203"/>
        <source>Ctrl+V</source>
        <translation>Ctrl+V</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2208"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2759"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3067"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>选择全部</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2211"/>
        <source>Ctrl+A</source>
        <translation>Ctrl+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2221"/>
        <source>Indent</source>
        <translation>缩进</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2234"/>
        <source>UnIndent</source>
        <translation>取消缩进</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2242"/>
        <source>Toggle Comment</source>
        <translation>切换注释</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2245"/>
        <source>Ctrl+/</source>
        <translation>Ctrl+/</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2253"/>
        <source>Collapse All</source>
        <translation>全部收起</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2258"/>
        <source>Uncollapse All</source>
        <translation>全部展开</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2263"/>
        <source>Encode in ANSI</source>
        <translation>使用ANSI编码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2268"/>
        <source>Encode in UTF-8</source>
        <translation>使用UTF-8编码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2273"/>
        <source>Auto Detect</source>
        <translation>自动检测</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2278"/>
        <source>Convert to ANSI</source>
        <translation>转换为ANSI编码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2283"/>
        <source>Convert to UTF-8</source>
        <translation>转换为UTF-8编码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2293"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2296"/>
        <source>Compile &amp; Run</source>
        <translation>编译运行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2299"/>
        <source>F11</source>
        <translation>F11</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2309"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2312"/>
        <source>Rebuild All</source>
        <translation>全部重编译</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2315"/>
        <source>F12</source>
        <translation>F12</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2325"/>
        <source>Stop Execution</source>
        <translation>停止执行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2328"/>
        <source>F6</source>
        <translation>F6</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2343"/>
        <source>F5</source>
        <translation>F5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2353"/>
        <source>Step Over</source>
        <translation>单步跳过</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2369"/>
        <source>F7</source>
        <translation>F7</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2366"/>
        <source>Step Into</source>
        <translation>单步进入</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="722"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="749"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2936"/>
        <source>Problem Set</source>
        <translation>试题集</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="774"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="777"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7722"/>
        <source>New Problem Set</source>
        <translation>新建试题集</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="788"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="791"/>
        <source>Add Problem</source>
        <translation>添加试题</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="802"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="805"/>
        <source>Remove Problem</source>
        <translation>删除试题</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="816"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="819"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7764"/>
        <source>Save Problem Set</source>
        <translation>保存试题集</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="830"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="833"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7800"/>
        <source>Load Problem Set</source>
        <translation>载入试题集</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1249"/>
        <source>Memory</source>
        <translation>内存</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1255"/>
        <source>Address Expression:</source>
        <oldsource>Address:</oldsource>
        <translation>地址表达式:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1441"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1476"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2976"/>
        <source>TODO</source>
        <translation>TODO</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1506"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2984"/>
        <source>Bookmark</source>
        <translation>书签</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1548"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1591"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2992"/>
        <source>Problem</source>
        <translation>试题</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1643"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1646"/>
        <source>Add Probem Case</source>
        <translation>添加试题案例</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1657"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1660"/>
        <source>Remove Problem Case</source>
        <oldsource>Remove Problem Set</oldsource>
        <translation>删除试题集</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1671"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1674"/>
        <source>Open Anwser Source File</source>
        <translation>打开答案源代码文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1692"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1695"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2683"/>
        <source>Run All Cases</source>
        <oldsource>Run Current Case</oldsource>
        <translation>运行所有案例</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1706"/>
        <source>Problem Cases Validation Options</source>
        <translation>测试案例验证选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1742"/>
        <source>%v/%m</source>
        <translation>%v/%m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1983"/>
        <source>Output</source>
        <translation>输出</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1849"/>
        <source>Input</source>
        <translation>输入</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1923"/>
        <source>Expected</source>
        <translation>期望输出</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="265"/>
        <source>Help</source>
        <translation>帮助</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="276"/>
        <source>Refactor</source>
        <translation>重构</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="282"/>
        <source>View</source>
        <translation>视图</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool Windows</source>
        <translation type="vanished">工具窗口</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="354"/>
        <source>Main</source>
        <translation>主工具栏</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="439"/>
        <source>Compiler Set</source>
        <translation>编译器配置集</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="463"/>
        <source>Explorer</source>
        <translation>管理器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="844"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8916"/>
        <source>Import FPS Problem Set</source>
        <translation>导入FPS试题集</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="899"/>
        <source>Messages</source>
        <translation>消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2003"/>
        <source>Ignore Spaces</source>
        <translation>忽略空格</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2042"/>
        <source>New Source File</source>
        <translation>新建源代码文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2224"/>
        <source>Tab</source>
        <translation>Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2237"/>
        <source>Shift+Tab</source>
        <translation>Shift+Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2356"/>
        <source>F8</source>
        <translation>F8</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2379"/>
        <source>Step Out</source>
        <translation>单步跳出</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2382"/>
        <source>Ctrl+F8</source>
        <translation>Ctrl+F8</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2387"/>
        <source>Run To Cursor</source>
        <translation>执行到光标处</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2390"/>
        <source>Ctrl+F5</source>
        <translation>Ctrl+F5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2400"/>
        <source>Continue</source>
        <translation>继续执行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2403"/>
        <source>F4</source>
        <translation>F4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2413"/>
        <source>Add Watch...</source>
        <translation>添加监视</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2418"/>
        <source>View CPU Window...</source>
        <translation>打开CPU信息窗口...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2423"/>
        <source>Exit</source>
        <translation>退出</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2433"/>
        <source>Find...</source>
        <translation>查找...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2436"/>
        <source>Ctrl+F</source>
        <translation>Ctrl+F</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2441"/>
        <source>Find in Files...</source>
        <translation>在文件中查找...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2444"/>
        <source>Ctrl+Shift+F</source>
        <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2454"/>
        <source>Replace...</source>
        <translation>替换</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2457"/>
        <source>Ctrl+R</source>
        <translation>Ctrl+R</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2462"/>
        <source>Find Next</source>
        <translation>查找下一个</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2465"/>
        <source>F3</source>
        <translation>F3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2470"/>
        <source>Find Previous</source>
        <translation>查找前一个</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2473"/>
        <source>Shift+F3</source>
        <translation>Shift+F3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2478"/>
        <source>Remove Watch</source>
        <translation>删除监视值</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2483"/>
        <source>Remove All Watches</source>
        <oldsource>Remove All</oldsource>
        <translation>删除全部监视值</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2488"/>
        <source>Modify Watch...</source>
        <translation>修改监视值</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2498"/>
        <source>Reformat Code</source>
        <translation>对代码重新排版</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2501"/>
        <source>Ctrl+Shift+A</source>
        <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2511"/>
        <source>Go back</source>
        <translation>前一次编辑位置</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2514"/>
        <source>Ctrl+Alt+Left</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2524"/>
        <source>Forward</source>
        <translation>后一次编辑位置</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2527"/>
        <source>Ctrl+Alt+Right</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2540"/>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation>Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2550"/>
        <source>Close All</source>
        <translation>全部关闭</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2553"/>
        <source>Ctrl+Shift+W</source>
        <translation>Ctrl+Shift+W</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2563"/>
        <source>Maximize Editor</source>
        <translation>最大化编辑器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2566"/>
        <source>Ctrl+F11</source>
        <translation>Ctrl+F11</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2576"/>
        <source>Next</source>
        <translation>下一窗口</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2579"/>
        <source>Ctrl+Tab</source>
        <translation>Ctrl+Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2589"/>
        <source>Previous</source>
        <translation>前一窗口</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2592"/>
        <source>Ctrl+Shift+Tab</source>
        <translation>Ctrl+Shift+Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2602"/>
        <source>Toggle breakpoint</source>
        <translation>切换断点</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2605"/>
        <source>Ctrl+F4</source>
        <translation>Ctrl+F4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2610"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="6128"/>
        <source>Clear all breakpoints</source>
        <translation>删除所有断点</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2615"/>
        <source>Breakpoint property...</source>
        <translation>设置断点条件...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2620"/>
        <source>Goto Declaration</source>
        <translation>跳转到声明处</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2623"/>
        <source>Ctrl+Shift+G</source>
        <translation>Ctrl+Shift+G</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2628"/>
        <source>Goto Definition</source>
        <translation>跳转到定义处</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2631"/>
        <source>Ctrl+G</source>
        <translation>Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2636"/>
        <source>Find references</source>
        <translation>查找符号的引用</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2646"/>
        <source>Open containing folder</source>
        <translation>打开所在的文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2649"/>
        <source>Ctrl+B</source>
        <translation>Ctrl+B</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2662"/>
        <source>Open a terminal here</source>
        <translation>打开命令行窗口</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2667"/>
        <source>File Properties...</source>
        <translation>文件属性...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2677"/>
        <source>Close Project</source>
        <translation>关闭项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2687"/>
        <source>Project options</source>
        <translation>项目属性</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2697"/>
        <source>New Project...</source>
        <translation>新建项目...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2706"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2709"/>
        <source>New Project File</source>
        <translation>新建项目文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3111"/>
        <source>F1</source>
        <translation>F1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3182"/>
        <source>Move Selection Up</source>
        <translation>向上移动选中的行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3185"/>
        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3190"/>
        <source>Move Selection Down</source>
        <translation>向下移动选中的行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3193"/>
        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
        <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3198"/>
        <source>Convert to UTF-8 BOM</source>
        <translation>转换为UTF-8 BOM编码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3203"/>
        <source>Encode in UTF-8 BOM</source>
        <translation>使用UTF-8 BOM编码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3212"/>
        <source>Compiler Options...</source>
        <translation>编译器选项...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3217"/>
        <source>Toggle Explorer Panel</source>
        <translation>切换管理器面板</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3220"/>
        <source>Ctrl+F9</source>
        <translation>Ctrl+F9</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3225"/>
        <source>Toggle Messages Panel</source>
        <translation>切换消息面板</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3228"/>
        <source>Ctrl+F10</source>
        <translation>Ctrl+F10</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3233"/>
        <source>Raylib Manual</source>
        <translation>Raylib教程</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3238"/>
        <source>Select Word</source>
        <translation>选中当前单词</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3243"/>
        <source>Go to Line...</source>
        <translation>跳转到行...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3248"/>
        <source>New Template...</source>
        <translation>新建模板...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3251"/>
        <source>New Template from Project</source>
        <translation>从项目创建模板</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3256"/>
        <source>Goto block start</source>
        <translation>跳转到代码段开始</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3259"/>
        <source>Ctrl+Alt+Up</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Up</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3264"/>
        <source>Goto block end</source>
        <translation>跳转到代码段结束</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3267"/>
        <source>Ctrl+Alt+Down</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Down</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3272"/>
        <source>Switch header/source</source>
        <translation>切换头文件/源文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3275"/>
        <source>Switch Header/Source</source>
        <translation>切换头文件/源文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3280"/>
        <source>Generate Assembly</source>
        <translation>生成汇编</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save As Template...</source>
        <translation type="vanished">保存为模板...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2039"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2985"/>
        <source>New File</source>
        <translation>新建文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2718"/>
        <source>Add to project...</source>
        <translation>添加到项目...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2727"/>
        <source>Remove from project</source>
        <translation>从项目删除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2732"/>
        <source>View Makefile</source>
        <translation>查看Makefile</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2741"/>
        <source>Clean</source>
        <translation>清理构建文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2750"/>
        <source>Open Folder in Explorer</source>
        <translation>在浏览器中打开</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2759"/>
        <source>Open In Terminal</source>
        <translation>在终端中打开</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2768"/>
        <source>About</source>
        <translation>关于</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2773"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7270"/>
        <source>Rename Symbol</source>
        <translation>重命名符号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2776"/>
        <source>Shift+F6</source>
        <translation>Shift+F6</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2785"/>
        <source>Print...</source>
        <translation>打印...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2788"/>
        <source>Ctrl+P</source>
        <translation>Ctrl+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2793"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7494"/>
        <source>Export As RTF</source>
        <translation>导出为RTF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2798"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7516"/>
        <source>Export As HTML</source>
        <translation>导出为HTML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2803"/>
        <source>Move To Other View</source>
        <translation>移动到其他视图</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2806"/>
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation>Ctrl+M</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2814"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2817"/>
        <source>C++ Reference</source>
        <translation>C++参考手册</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2880"/>
        <source>C Reference</source>
        <translation>C参考手册</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2888"/>
        <source>Show Tool Panels</source>
        <translation>显示全部工具面板</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3078"/>
        <source>Create Git Repository</source>
        <oldsource>Create Repository</oldsource>
        <translation>创建Git仓库</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3083"/>
        <source>Commit</source>
        <translation>提交(Commit)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3088"/>
        <source>Revert</source>
        <translation>撤销(Revert)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3093"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>回滚(Reset)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3098"/>
        <source>Add Files</source>
        <translation>添加文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3103"/>
        <source>Restore</source>
        <translation>还原(Restore)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3108"/>
        <source>Website</source>
        <translation>官方网站</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3116"/>
        <source>Branch/Switch</source>
        <translation>分支切换(Switch)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3121"/>
        <source>Merge</source>
        <translation>合并(Merge)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3126"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3129"/>
        <source>Show Log</source>
        <oldsource>Log</oldsource>
        <translation>显示日志(Log)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3134"/>
        <source>Remotes...</source>
        <translation>远程仓库...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3139"/>
        <source>Fetch</source>
        <translation>取回(Fetch)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3144"/>
        <source>Pull</source>
        <translation>拉取(Pull)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3149"/>
        <source>Push</source>
        <translation>推送(Push)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3161"/>
        <source>Hide Non Support Files</source>
        <translation>隐藏不支持的文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3166"/>
        <source>Toggle Block Comment</source>
        <translation>切换块注释</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3169"/>
        <source>Alt+Shift+A</source>
        <translation>Alt+Shift+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3174"/>
        <source>Match Bracket</source>
        <translation>匹配当前括号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3177"/>
        <source>Ctrl+]</source>
        <translation>Ctrl+]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool Window Bars</source>
        <translation type="vanished">工具窗口栏</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2896"/>
        <source>Status Bar</source>
        <translation>状态栏</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3032"/>
        <source>Ctrl+Backspace</source>
        <translation>Ctrl+Backspace</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3041"/>
        <source>Interrupt</source>
        <translation>中断</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3046"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3049"/>
        <source>Delete To Word Begin</source>
        <translation>删除到单词开头</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3052"/>
        <source>Ctrl+Shift+B</source>
        <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3057"/>
        <source>Delete to Word End</source>
        <translation>删除到单词结尾</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3060"/>
        <source>Ctrl+Shift+E</source>
        <translation>Ctrl+Shift+E</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3065"/>
        <source>New Class...</source>
        <oldsource>Add Class...</oldsource>
        <translation>新建类...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3070"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3073"/>
        <source>New Header...</source>
        <oldsource>New Header</oldsource>
        <translation>新建头文件...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Line</source>
        <translation type="vanished">插入行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2997"/>
        <source>Delete Line</source>
        <translation>删除当前行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3008"/>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3005"/>
        <source>Duplicate Line</source>
        <translation>复制当前行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3000"/>
        <source>Ctrl+E</source>
        <translation>Ctrl+E</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3013"/>
        <source>Delete Word</source>
        <translation>删除当前单词</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3016"/>
        <source>Ctrl+Shift+D</source>
        <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3021"/>
        <source>Delete to EOL</source>
        <translation>删除到行尾</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3024"/>
        <source>Ctrl+Del</source>
        <translation>Ctrl+Del</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="3029"/>
        <source>Delete to BOL</source>
        <translation>删除到行首</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C/C++ Reference</source>
        <translation type="vanished">C/C++参考</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2822"/>
        <source>EGE Manual</source>
        <translation>EGE图形库手册</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2831"/>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>添加书签</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2840"/>
        <source>Remove Bookmark</source>
        <translation>删除书签</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2845"/>
        <source>Modify Bookmark Description</source>
        <translation>修改书签说明</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2854"/>
        <source>Locate in Files View</source>
        <translation>在文件视图中定位</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Folder</source>
        <translation type="vanished">打开文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2875"/>
        <source>Running Parameters...</source>
        <translation>运行参数...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3110"/>
        <source>File Encoding</source>
        <translation>文件编码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/>
        <source>Recent Files</source>
        <translation>文件历史</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1035"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1037"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1067"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1069"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1096"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1098"/>
        <source>Debugging</source>
        <translation>正在调试</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1040"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1042"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1073"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1075"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1101"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1103"/>
        <source>Running</source>
        <translation>正在运行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1045"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1047"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1079"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1081"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1106"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1108"/>
        <source>Compiling</source>
        <translation>正在编译</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line:%1    Col:%2    Selected:%3    Lines:%4    Length:%5</source>
        <translation type="vanished">行:%1    列:%2    已选择:%3    总行数:%4    总长度:%5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1286"/>
        <source>Line:%1 Col:%2 Selected:%3 Lines:%4 Length:%5</source>
        <oldsource>Line: %1 Col: %2 Selected: %3 Lines: %4 Length: %5</oldsource>
        <translation>行: %1 列: %2 已选择 :%3 总行数: %4 总长度: %5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1309"/>
        <source>Read Only</source>
        <translation>只读</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1311"/>
        <source>Insert</source>
        <translation>插入</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1313"/>
        <source>Overwrite</source>
        <translation>覆写</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close project</source>
        <translation type="vanished">关闭项目</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to close %1?</source>
        <translation type="vanished">你确定要关闭&apos;%1&apos;吗?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1894"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1909"/>
        <source>Confirm</source>
        <translation>确认</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1895"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1903"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2187"/>
        <source>Source file is not compiled.</source>
        <translation>源文件尚未编译。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1896"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2187"/>
        <source>Compile now?</source>
        <translation>现在编译?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1910"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2199"/>
        <source>Source file is more recent than executable.</source>
        <translation>源文件比可执行程序新。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1911"/>
        <source>Recompile now?</source>
        <translation>重新编译?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2003"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2177"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5265"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5272"/>
        <source>Wrong Compiler Settings</source>
        <translation>错误的编译器设置</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2004"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2178"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5266"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5273"/>
        <source>Compiler is set not to generate executable.</source>
        <translation>编译器被设置为不生成可执行文件。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2005"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5267"/>
        <source>We need the executabe to run problem case.</source>
        <translation>我们需要可执行文件来运行试题案例。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2020"/>
        <source>No compiler set</source>
        <translation>无编译器设置</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2021"/>
        <source>No compiler set is configured.</source>
        <translation>没有配置编译器设置。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2021"/>
        <source>Can&apos;t start debugging.</source>
        <translation>无法启动调试器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2038"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2138"/>
        <source>Enable debugging</source>
        <translation>启用调试参数</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2039"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2139"/>
        <source>You have not enabled debugging info (-g3) and/or stripped it from the executable (-s) in Compiler Options.&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;Do you want to correct this now?</source>
        <translation>当前编译设置中未启用调试选项(-g3),或启用了信息剥除选项(-s)&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;是否纠正这一问题?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2061"/>
        <source>Project not built</source>
        <translation>项目尚未构建</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2062"/>
        <source>Project hasn&apos;t been built. Build it now?</source>
        <translation>项目尚未构建。是否构建?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2092"/>
        <source>Host applcation missing</source>
        <translation>宿主程序不存在</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2093"/>
        <source>DLL project needs a host application to run.</source>
        <translation>动态链接库(DLL)需要一个宿主程序来运行。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2095"/>
        <source>But it&apos;s missing.</source>
        <translation>但它不存在。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2100"/>
        <source>Host application not exists</source>
        <translation>宿主程序不存在</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2101"/>
        <source>Host application file &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist.</source>
        <translation>宿主程序&apos;%1&apos;不存在。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2179"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5274"/>
        <source>Please correct this before start debugging</source>
        <translation>请在调试前改正设置。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2199"/>
        <source>Recompile?</source>
        <translation>重新编译?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2460"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2489"/>
        <source>Save last open info error</source>
        <translation>保存上次打开信息失败</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t remove old last open information file &apos;%1&apos;</source>
        <translation type="vanished">无法删除旧上次打开信息文件&apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2490"/>
        <source>Can&apos;t save last open info file &apos;%1&apos;</source>
        <translation>无法保存上次打开信息文件&apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2506"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2516"/>
        <source>Load last open info error</source>
        <translation>载入上次打开信息失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2507"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2517"/>
        <source>Can&apos;t load last open info file &apos;%1&apos;</source>
        <translation>无法载入上次打开信息文件&apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2672"/>
        <source>Open Source File</source>
        <translation>打开源代码文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2699"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3747"/>
        <source>Batch Set Cases</source>
        <translation>批量设置案例</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2741"/>
        <source>Show detail debug logs</source>
        <translation>显示详细调试器日志</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2796"/>
        <source>Copy all</source>
        <translation>全部复制</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8815"/>
        <source>Go to Line</source>
        <translation>跳转到行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8815"/>
        <source>Line</source>
        <translation>行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8837"/>
        <source>Template Exists</source>
        <translation>模板已存在</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8838"/>
        <source>Template %1 already exists. Do you want to overwrite?</source>
        <translation>模板%1已存在。是否覆盖?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1838"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1940"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="1943"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2764"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2803"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3056"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>清除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="224"/>
        <source>Export</source>
        <translation>导出</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="242"/>
        <source>Insert Snippet</source>
        <translation>插入代码段</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="324"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7731"/>
        <source>Problem Set %1</source>
        <translation>试题集%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Listen failed</source>
        <translation type="vanished">监听失败</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t listen to port %1 form Competitve Companion.</source>
        <translation type="vanished">无法在网络端口&quot;%1&quot;监听Competitive Companion连接。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can turn off competitive companion support in the Problem Set options.</source>
        <translation type="vanished">您可以在“试题集”选项卡中关闭监听Competitive Companion选项。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Or You can choose a different port number and try again.</source>
        <translation type="vanished">或者选择使用其他的网络端口。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1964"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2077"/>
        <source>Rebuild Project</source>
        <translation>重新构建项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1965"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2078"/>
        <source>Project has been modified, do you want to rebuild it?</source>
        <translation>项目已经被修改过,是否需要重新构建?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2383"/>
        <source>Auto Save Error</source>
        <translation>自动保存出错</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2384"/>
        <source>Auto save &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot; failed:%3</source>
        <translation>自动保存&quot;%1&quot;到&quot;%2&quot;失败:%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2664"/>
        <source>Properties...</source>
        <translation>试题属性...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4076"/>
        <source>Set Problem Set Name</source>
        <translation>设置试题集名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4077"/>
        <source>Problem Set Name:</source>
        <translation>试题集名称:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2720"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2726"/>
        <source>Remove All Bookmarks</source>
        <translation>删除全部书签</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2731"/>
        <source>Modify Description</source>
        <translation>修改描述</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4118"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7580"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7622"/>
        <source>Bookmark Description</source>
        <translation>书签描述</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4119"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7581"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7623"/>
        <source>Description:</source>
        <translation>描述:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show debug logs in the debug console</source>
        <translation type="vanished">在调试主控台中显示调试器输出</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2813"/>
        <source>Remove this search</source>
        <translation>清除这次搜索</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2818"/>
        <source>Clear all searches</source>
        <translation>删除所有搜索</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2828"/>
        <source>Breakpoint condition...</source>
        <translation>断点条件...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4438"/>
        <source>Break point condition</source>
        <translation>断点条件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4439"/>
        <source>Enter the condition of the breakpoint:</source>
        <translation>输入当前断点的生效条件:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2834"/>
        <source>Remove All Breakpoints</source>
        <oldsource>Remove all breakpoints</oldsource>
        <translation>删除所有断点</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2839"/>
        <source>Remove Breakpoint</source>
        <translation>删除当前断点</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2849"/>
        <source>Rename File</source>
        <translation>重命名文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2854"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4380"/>
        <source>Add Folder</source>
        <translation>添加文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4372"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4375"/>
        <source>New folder</source>
        <translation>新文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4381"/>
        <source>Folder name:</source>
        <translation>文件夹:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2860"/>
        <source>Rename Folder</source>
        <translation>重命名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2461"/>
        <source>Can&apos;t open last open information file &apos;%1&apos; for write!</source>
        <translation>无法写入配置文件&apos;%1&apos;。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2691"/>
        <source>Run Current Case</source>
        <translation>运行当前案例</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2866"/>
        <source>Remove Folder</source>
        <translation>删除文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2871"/>
        <source>Switch to normal view</source>
        <translation>切换为普通视图</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2877"/>
        <source>Switch to custom view</source>
        <translation>切换为自定义视图</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2887"/>
        <source>Sort By Type</source>
        <translation>按类型排序</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2892"/>
        <source>Sort alphabetically</source>
        <translation>按名称排序</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2897"/>
        <source>Show inherited members</source>
        <translation>显示继承的成员</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2902"/>
        <source>Goto declaration</source>
        <translation>跳转到声明处</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2905"/>
        <source>Goto definition</source>
        <translation>跳转到定义处</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2908"/>
        <source>In current file</source>
        <translation>仅当前文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2912"/>
        <source>In current project</source>
        <translation>整个项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2979"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3956"/>
        <source>New Folder</source>
        <translation>新建文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2991"/>
        <source>Rename</source>
        <translation>重命名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2997"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4014"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4020"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="6862"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3003"/>
        <source>Open in Editor</source>
        <translation>在编辑器中打开</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3009"/>
        <source>Open in External Program</source>
        <translation>使用外部程序打开</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3014"/>
        <source>Open in Terminal</source>
        <translation>在终端中打开</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3020"/>
        <source>Open in Windows Explorer</source>
        <translation>在Windows浏览器中打开</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3076"/>
        <source>Character sets</source>
        <translation>字符集</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3126"/>
        <source>Convert to %1</source>
        <translation>转换为%1编码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3243"/>
        <source>%1 files autosaved</source>
        <translation>已自动保存%1个文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3566"/>
        <source>Set answer to...</source>
        <translation>设置答案源代码...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3598"/>
        <source>select other file...</source>
        <translation>选择其他文件...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3603"/>
        <source>Select Answer Source File</source>
        <translation>选择答案源代码文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8918"/>
        <source>FPS Problem Set Files (*.fps)</source>
        <translation>FPS试题集文件(*.fps)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C/C++Source Files (*.c *.cpp *.cc *.cxx)</source>
        <oldsource>C/C++Source Files (*.c *.cpp *.cc *.cxx</oldsource>
        <translation type="vanished">C/C++源代码文件 (*.c *.cpp *.cc *.cxx)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3960"/>
        <source>New Folder %1</source>
        <translation>新建文件夹%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Untitled</source>
        <translation type="vanished">无标题</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Untitled %1</source>
        <translation type="vanished">无标题%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4015"/>
        <source>Do you really want to delete %1?</source>
        <translation>你真的要删除%1吗?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4021"/>
        <source>Do you really want to delete %1 files?</source>
        <translation>你真的要删除%1个文件吗?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4701"/>
        <source>Save project</source>
        <translation>保存项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4702"/>
        <source>The project &apos;%1&apos; has modifications.</source>
        <translation>项目&apos;%1&apos;有改动。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4704"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7725"/>
        <source>Do you want to save it?</source>
        <translation>需要保存吗?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4804"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4818"/>
        <source>File Changed</source>
        <translation>文件已发生变化</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4889"/>
        <source>New Project File?</source>
        <translation>新建项目文件?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4890"/>
        <source>Do you want to add the new file to the project?</source>
        <translation>您是否要将新建的文件加入项目?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4976"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4987"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4997"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7789"/>
        <source>Save Error</source>
        <translation>保存失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5139"/>
        <source>Change Project Compiler Set</source>
        <translation>改变项目编译器配置集</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5140"/>
        <source>Change the project&apos;s compiler set will lose all custom compiler set options.</source>
        <translation>改变项目的编译器配置集会导致所有的自定义编译器选项被重置。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3750"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5142"/>
        <source>Do you really want to do that?</source>
        <translation>你真的想要那么做吗?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Batch set cases</source>
        <translation type="vanished">批量设置案例</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3759"/>
        <source>Choose input files</source>
        <translation>选择输入数据文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3761"/>
        <source>Input data files (*.in)</source>
        <translation>输入数据文件 (*.in)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>untitled%1</source>
        <translation type="vanished">无标题%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5996"/>
        <source>Modify Watch</source>
        <translation>修改监视表达式</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5997"/>
        <source>Watch Expression</source>
        <translation>监视表达式</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="6129"/>
        <source>Do you really want to clear all breakpoints in this file?</source>
        <translation>您真的要清除该文件的所有断点吗?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="6330"/>
        <source>New project</source>
        <translation>新建项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="6331"/>
        <source>Close %1 and start new project?</source>
        <translation>关闭&apos;%1&apos;以打开新项目?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="6344"/>
        <source>Folder not exist</source>
        <translation>文件夹不存在</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="6345"/>
        <source>Folder &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist. Create it now?</source>
        <translation>文件夹&apos;%1&apos;不存在。是否创建?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="6352"/>
        <source>Can&apos;t create folder</source>
        <translation>无法创建文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="6353"/>
        <source>Failed to create folder &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>创建文件夹&apos;%1&apos;失败。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="6368"/>
        <source>Save new project as</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="6863"/>
        <source>Folder %1 is not empty.</source>
        <translation>文件夹%1不是空的。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="6864"/>
        <source>Do you really want to delete it?</source>
        <translation>你真的要删除它吗?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7645"/>
        <source>Change working folder</source>
        <translation>改变工作文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7646"/>
        <source>File &apos;%1&apos; is not in the current working folder.</source>
        <oldsource>File &apos;%1&apos; is not in the current working folder</oldsource>
        <translation>文件&apos;%1&apos;不在当前工作文件夹中。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7649"/>
        <source>Do you want to change working folder to &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>是否将工作文件夹改设为&apos;%1&apos;?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8337"/>
        <source>Can&apos;t Commit</source>
        <translation>无法提交</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8338"/>
        <source>Git needs user info to commit.</source>
        <translation>Git需要用信息进行提交。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8606"/>
        <source>Choose Input Data File</source>
        <translation>选择输入数据文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8608"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8663"/>
        <source>All files (*.*)</source>
        <translation>所有文件 (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8661"/>
        <source>Choose Expected Output Data File</source>
        <oldsource>Choose Expected Input Data File</oldsource>
        <translation>选择期望输出文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line %1</source>
        <translation type="vanished">第%1行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2863"/>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="2866"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7701"/>
        <source>Choose Working Folder</source>
        <translation>选择工作文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8106"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8155"/>
        <source>Header Exists</source>
        <translation>头文件已存在</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8107"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8156"/>
        <source>Header file &quot;%1&quot; already exists!</source>
        <translation>头文件&quot;%1&quot;已存在!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8161"/>
        <source>Source Exists</source>
        <translation>源文件已存在!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8162"/>
        <source>Source file &quot;%1&quot; already exists!</source>
        <translation>源文件&quot;%1&quot;已存在!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8316"/>
        <source>Can&apos;t commit!</source>
        <translation>无法提交!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8317"/>
        <source>The following files are in conflicting:</source>
        <translation>下列文件处于冲突状态,请解决后重新添加和提交:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8322"/>
        <source>Commit Message</source>
        <translation>提交信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8322"/>
        <source>Commit Message:</source>
        <translation>提交信息:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8325"/>
        <source>Commit Failed</source>
        <translation>提交失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8326"/>
        <source>Commit message shouldn&apos;t be empty!</source>
        <translation>提交信息不能为空!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red panda Dev-C++ project file (*.dev)</source>
        <translation type="vanished">小熊猫Dev-C++项目文件 (*.dev)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="6382"/>
        <source>New project fail</source>
        <translation>新建项目失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="6383"/>
        <source>Can&apos;t assign project template</source>
        <translation>无法使用模板创建项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="6484"/>
        <source>Remove file</source>
        <translation>删除文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="6485"/>
        <source>Remove the file from disk?</source>
        <translation>同时从硬盘上删除文件?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>untitled</source>
        <translation type="vanished">无标题</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="6786"/>
        <source>New Project File Name</source>
        <translation>新的项目文件名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="6787"/>
        <source>File Name:</source>
        <translation>文件名:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="6795"/>
        <source>File Already Exists!</source>
        <translation>文件已存在!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="6796"/>
        <source>File &apos;%1&apos; already exists!</source>
        <translation>文件&apos;%1&apos;已经存在!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="6438"/>
        <source>Add to project</source>
        <translation>添加到项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3605"/>
        <source>C/C++ Source Files (*.c *.cpp *.cc *.cxx)</source>
        <translation>C/C++源代码文件 (*.c *.cpp *.cc *.cxx)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3748"/>
        <source>This operation will remove all cases for the current problem.</source>
        <translation>本操作会删除此试题的所有案例。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="6370"/>
        <source>Red Panda C++ project file (*.dev)</source>
        <translation>小熊猫C++项目文件(*.dev)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7243"/>
        <source>Rename Error</source>
        <translation>重命名出错</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7244"/>
        <source>Symbol &apos;%1&apos; is defined in system header.</source>
        <translation>符号&apos;%1&apos;在系统头文件中定义,无法修改。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7271"/>
        <source>New Name</source>
        <translation>新名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7432"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7444"/>
        <source>Replace Error</source>
        <translation>替换出错</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7433"/>
        <source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for replace!</source>
        <translation>无法打开文件&apos;%1&apos;进行替换!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7445"/>
        <source>Contents has changed since last search!</source>
        <translation>内容和上次查找时不一致。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7496"/>
        <source>Rich Text Format Files (*.rtf)</source>
        <translation>RTF格式文件 (*.rtf)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7518"/>
        <source>HTML Files (*.html)</source>
        <translation>HTML文件 (*.html)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7723"/>
        <source>The current problem set is not empty.</source>
        <translation>当前的试题集不是空的。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7741"/>
        <source>Problem %1</source>
        <translation>试题%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7771"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7802"/>
        <source>Problem Set Files (*.pbs)</source>
        <translation>试题集文件 (*.pbs)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7816"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8924"/>
        <source>Load Error</source>
        <translation>载入失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3832"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7830"/>
        <source>Problem Case %1</source>
        <translation>试题案例%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="202"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="268"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="277"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="285"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="294"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="357"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1410"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2652"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3101"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4811"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4929"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5106"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5118"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5561"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5573"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8746"/>
        <source>Error</source>
        <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="232"/>
        <source>Recent Projects</source>
        <translation>项目历史</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="820"/>
        <source>Load Theme Error</source>
        <translation>载入主题失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1163"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1185"/>
        <source>Clear History</source>
        <translation>清除历史</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3361"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3514"/>
        <source>Version Control</source>
        <translation>版本控制</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4805"/>
        <source>File &apos;%1&apos; was changed.</source>
        <translation>磁盘文件&apos;%1&apos;已被修改。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4805"/>
        <source>Reload its content from disk?</source>
        <translation>是否重新读取它的内容?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4819"/>
        <source>File &apos;%1&apos; was removed.</source>
        <translation>磁盘文件&apos;%1&apos;已被删除。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4819"/>
        <source>Keep it open?</source>
        <translation>是否保持它在小熊猫C++中打开的编辑窗口?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="4922"/>
        <source>Open</source>
        <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5332"/>
        <source>Compile Failed</source>
        <translation>编译失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5338"/>
        <source>Run Failed</source>
        <translation>运行失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3132"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5590"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5604"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8729"/>
        <source>Confirm Convertion</source>
        <translation>确认转换</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3133"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5591"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5605"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8730"/>
        <source>The editing file will be saved using %1 encoding. &lt;br /&gt;This operation can&apos;t be reverted. &lt;br /&gt;Are you sure to continue?</source>
        <translation>当前编辑器中的文件将会使用%1编码保存。&lt;br /&gt;这项操作无法被撤回。&lt;br /&gt;你确定要继续吗?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5749"/>
        <source>New Watch Expression</source>
        <translation>新监视表达式</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5750"/>
        <source>Enter Watch Expression (it is recommended to use &apos;this-&gt;&apos; for class members):</source>
        <translation>输入监视表达式</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5807"/>
        <source>Parsing file %1 of %2: &quot;%3&quot;</source>
        <translation>(%1/%2)正在解析文件&quot;%3&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5829"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5835"/>
        <source>Done parsing %1 files in %2 seconds</source>
        <translation>完成%1个文件的解析,用时%2秒</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="5832"/>
        <source>(%1 files per second)</source>
        <translation>(每秒%1个文件)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewClassDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="vanished">对话框</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newclassdialog.ui" line="14"/>
        <source>New Class</source>
        <translation>新建类</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newclassdialog.ui" line="33"/>
        <source>Header Name:</source>
        <translation>头文件名:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newclassdialog.ui" line="46"/>
        <source>Class Name:</source>
        <translation>类名:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newclassdialog.ui" line="88"/>
        <source>Create</source>
        <translation>创建</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newclassdialog.ui" line="95"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newclassdialog.ui" line="105"/>
        <source>Path:</source>
        <translation>路径:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newclassdialog.ui" line="112"/>
        <source>Base Class:</source>
        <translation>父类:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newclassdialog.ui" line="119"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newclassdialog.ui" line="133"/>
        <source>Source Name:</source>
        <translation>源文件名:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newclassdialog.cpp" line="99"/>
        <source>Path</source>
        <translation>路径</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewHeaderDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="obsolete">对话框</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newheaderdialog.ui" line="14"/>
        <source>New Header</source>
        <translation>新建头文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newheaderdialog.ui" line="23"/>
        <source>Header:</source>
        <translation>头文件名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newheaderdialog.ui" line="30"/>
        <location filename="../widgets/newheaderdialog.ui" line="33"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>浏览</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newheaderdialog.ui" line="44"/>
        <source>Path:</source>
        <translation>路径:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newheaderdialog.ui" line="67"/>
        <source>Create</source>
        <translation>创建</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newheaderdialog.ui" line="74"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newheaderdialog.cpp" line="93"/>
        <source>Path</source>
        <translation>路径</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewProjectDialog</name>
    <message>
        <location filename="../widgets/newprojectdialog.ui" line="14"/>
        <source>New Project</source>
        <translation>新建项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newprojectdialog.ui" line="94"/>
        <source>Make default language</source>
        <translation>设为缺省语言</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newprojectdialog.ui" line="101"/>
        <source>C Project</source>
        <translation>C语言项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newprojectdialog.ui" line="111"/>
        <source>C++ Project</source>
        <translation>C++语言项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newprojectdialog.ui" line="148"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>项目名称:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newprojectdialog.ui" line="167"/>
        <source>Create in</source>
        <translation>创建在</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newprojectdialog.ui" line="174"/>
        <source>Use as the default project location</source>
        <translation>设为缺省项目位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location:</source>
        <translation type="vanished">文件夹:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newprojectdialog.ui" line="155"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project%1</source>
        <translation type="vanished">项目%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newprojectdialog.cpp" line="164"/>
        <location filename="../widgets/newprojectdialog.cpp" line="185"/>
        <source>Default</source>
        <translation>缺省</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newprojectdialog.cpp" line="265"/>
        <source>Choose directory</source>
        <translation>选择文件夹</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewProjectUnitDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="obsolete">对话框</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newprojectunitdialog.ui" line="14"/>
        <source>New Project Unit</source>
        <translation>新建项目文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newprojectunitdialog.ui" line="20"/>
        <source>Folder</source>
        <translation>文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newprojectunitdialog.ui" line="34"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>文件名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newprojectunitdialog.ui" line="41"/>
        <location filename="../widgets/newprojectunitdialog.ui" line="44"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>浏览</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newprojectunitdialog.ui" line="86"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>确定</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newprojectunitdialog.ui" line="93"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <source>untitled</source>
        <translation type="vanished">无标题</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newprojectunitdialog.cpp" line="94"/>
        <source>Choose directory</source>
        <translation>选择文件夹</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewTemplateDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="obsolete">对话框</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newtemplatedialog.ui" line="14"/>
        <source>Create Template From Project</source>
        <translation>用项目创建模板</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newtemplatedialog.ui" line="35"/>
        <source>Description</source>
        <translation>描述</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newtemplatedialog.ui" line="42"/>
        <source>Category</source>
        <translation>类别</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newtemplatedialog.ui" line="49"/>
        <source>Name</source>
        <translation>名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newtemplatedialog.ui" line="113"/>
        <source>Create</source>
        <translation>创建</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/newtemplatedialog.ui" line="120"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OJProblemCasesRunner</name>
    <message>
        <location filename="../compiler/ojproblemcasesrunner.cpp" line="137"/>
        <source>Case Timeout</source>
        <translation>案例运行超时</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/ojproblemcasesrunner.cpp" line="149"/>
        <source>The runner process &apos;%1&apos; failed to start.</source>
        <translation>无法启动程序运行进程&apos;%1&apos;。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/ojproblemcasesrunner.cpp" line="156"/>
        <source>The last waitFor...() function timed out.</source>
        <translation>waitFor()函数等待超时。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/ojproblemcasesrunner.cpp" line="159"/>
        <source>An error occurred when attempting to write to the runner process.</source>
        <translation>在向程序运行进程写入内容时出错。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/ojproblemcasesrunner.cpp" line="162"/>
        <source>An error occurred when attempting to read from the runner process.</source>
        <translation>在从程序运行进程读取内容时出错。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OJProblemModel</name>
    <message>
        <location filename="../widgets/ojproblemsetmodel.cpp" line="526"/>
        <source>Name</source>
        <translation>名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/ojproblemsetmodel.cpp" line="528"/>
        <source>Time(ms)</source>
        <oldsource>Time(sec)</oldsource>
        <translation>时间(毫秒)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OJProblemPropertyWidget</name>
    <message>
        <location filename="../widgets/ojproblempropertywidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/ojproblempropertywidget.ui" line="20"/>
        <source>URL</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/ojproblempropertywidget.ui" line="27"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/ojproblempropertywidget.ui" line="37"/>
        <source>Description</source>
        <translation>描述</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/ojproblempropertywidget.ui" line="72"/>
        <source>OK</source>
        <translation>确定</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/ojproblempropertywidget.ui" line="79"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Project</name>
    <message>
        <source>File Not Found</source>
        <translation type="vanished">未找到文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project file &apos;%1&apos; can&apos;t be found!</source>
        <translation type="vanished">找不到项目文件&apos;%1&apos;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>untitled</source>
        <translation type="vanished">无标题</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t save file</source>
        <translation type="vanished">无法保存文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t save file &apos;%1&apos;</source>
        <translation type="vanished">无法保存文件&apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="944"/>
        <source>Error Load File</source>
        <translation>载入文件错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="968"/>
        <location filename="../project.cpp" line="1065"/>
        <source>Error</source>
        <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="969"/>
        <source>Can&apos;t create folder %1 </source>
        <translation>无法创建文件夹%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="1036"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>警告</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="1037"/>
        <location filename="../project.cpp" line="1066"/>
        <source>Can&apos;t save file %1</source>
        <translation>无法保存文件%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="1193"/>
        <source>File Exists</source>
        <translation>文件已存在</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="1194"/>
        <source>File &apos;%1&apos; is already in the project</source>
        <translation>文件&apos;%1&apos;已在项目中</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="1576"/>
        <source>Project Updated</source>
        <translation>项目已升级</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="1577"/>
        <source>Your project was succesfully updated to a newer file format!</source>
        <translation>已成功将项目升级到新的格式</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="1579"/>
        <source>If something has gone wrong, we kept a backup-file: &apos;%1&apos;...</source>
        <translation>旧项目文件备份在&apos;%1&apos;。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="1650"/>
        <source>Headers</source>
        <translation>头文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="1658"/>
        <source>Sources</source>
        <translation>源文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="1666"/>
        <source>Others</source>
        <translation>其他文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="1884"/>
        <source>Settings need update</source>
        <translation>设置需要更新</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="1885"/>
        <source>The compiler settings format of Red Panda C++ has changed.</source>
        <oldsource>The compiler settings format of Dev-C++ has changed.</oldsource>
        <translation>小熊猫C++的编译器设置格式已发生改变。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="1887"/>
        <source>Please update your settings at Project &gt;&gt; Project Options &gt;&gt; Compiler and save your project.</source>
        <translation>请在项目 &gt;&gt; 项目属性 &gt;&gt; 编译器设置中修改您的设置并保存您的项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="1961"/>
        <source>Compiler not found</source>
        <translation>未找到编译器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="1962"/>
        <source>The compiler set you have selected for this project, no longer exists.</source>
        <translation>您为该项目设置的编译器不存在。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="1964"/>
        <source>It will be substituted by the global compiler set.</source>
        <translation>它将会被全局编译器设置代替。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="2060"/>
        <source>Developed using the Red Panda C++ IDE</source>
        <oldsource>Developed using the Red Panda Dev-C++ IDE</oldsource>
        <translation>使用小熊猫C++编辑器开发</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectAlreadyOpenDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="vanished">对话框</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/projectalreadyopendialog.ui" line="14"/>
        <source>Open Project</source>
        <translation>打开项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/projectalreadyopendialog.ui" line="20"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Projects can either be opened in a new window or replace the project in the existing window or be attached to the already opened projects. How would you like to open the project?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;可以在新窗口中打开项目,或者替换当前窗口中已打开的项目。 您希望如何打开项目?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/projectalreadyopendialog.ui" line="62"/>
        <source>&amp;This Window</source>
        <translation>本窗口(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/projectalreadyopendialog.ui" line="72"/>
        <source>New &amp;Window</source>
        <translation>新窗口(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/projectalreadyopendialog.ui" line="82"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectCompileParamatersWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectcompileparamaterswidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional build options:</source>
        <oldsource>Add encoding options to compiler</oldsource>
        <translation type="vanished">更多编译选项:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Statically link libraries</source>
        <translation type="vanished">静态链接所有库</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectcompileparamaterswidget.ui" line="20"/>
        <source>Parallel Build</source>
        <translation>并行构建</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectcompileparamaterswidget.ui" line="29"/>
        <source>Parallel Jobs(0 means infinite):</source>
        <translation>并行构建任务数(0表示不限制)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectcompileparamaterswidget.ui" line="59"/>
        <source>C Compiler</source>
        <translation>C编译器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectcompileparamaterswidget.ui" line="81"/>
        <source>C++ Compiler</source>
        <translation>C++编译器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectcompileparamaterswidget.ui" line="103"/>
        <source>Linker</source>
        <translation>链接器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectcompileparamaterswidget.ui" line="146"/>
        <location filename="../settingsdialog/projectcompileparamaterswidget.cpp" line="75"/>
        <source>Add Library Files</source>
        <translation>添加库文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectcompileparamaterswidget.cpp" line="68"/>
        <location filename="../settingsdialog/projectcompileparamaterswidget.cpp" line="70"/>
        <source>Library Files</source>
        <translation>库文件</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectCompiler</name>
    <message>
        <location filename="../compiler/projectcompiler.cpp" line="100"/>
        <source>Building makefile...</source>
        <translation>正在构建makefile...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/projectcompiler.cpp" line="102"/>
        <source>- Filename: %1</source>
        <translation>- 文件名: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/projectcompiler.cpp" line="106"/>
        <source>Can&apos;t open &apos;%1&apos; for write!</source>
        <translation>无法写入文件&apos;%1&apos;!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/projectcompiler.cpp" line="197"/>
        <source>- Resource File: %1</source>
        <translation>- 资源文件: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/projectcompiler.cpp" line="522"/>
        <source>Compiling project changes...</source>
        <translation>正在编译项目修改...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/projectcompiler.cpp" line="524"/>
        <source>- Project Filename: %1</source>
        <translation>- 项目文件名: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/projectcompiler.cpp" line="525"/>
        <source>- Compiler Set Name: %1</source>
        <translation>- 编译器配置: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/projectcompiler.cpp" line="559"/>
        <source>Processing makefile:</source>
        <translation>正在处理makefile...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/projectcompiler.cpp" line="561"/>
        <source>- makefile processer: %1</source>
        <translation>- makefile处理器: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/projectcompiler.cpp" line="562"/>
        <source>- Command: %1 %2</source>
        <translation>- 命令: %1 %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectCompilerWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectcompilerwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectcompilerwidget.ui" line="46"/>
        <source>Base compiler set:</source>
        <translation>基础编译器设置:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectcompilerwidget.ui" line="82"/>
        <source>Set Encoding for the executable:</source>
        <oldsource>Add encoding options to compiler:</oldsource>
        <translation>设定可执行文件的字符集为:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tab 1</source>
        <translation type="vanished">标签1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tab 2</source>
        <translation type="vanished">标签2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectcompilerwidget.ui" line="53"/>
        <source>Customize (apply to this project only):</source>
        <translation>自定义设置(仅对本项目生效)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectcompilerwidget.ui" line="23"/>
        <source>Statically link libraries</source>
        <translation>静态链接所有库</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add encoding options to compiler</source>
        <translation type="vanished">在编译时加入字符集选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectcompilerwidget.cpp" line="110"/>
        <source>ANSI</source>
        <translation>ANSI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectcompilerwidget.cpp" line="111"/>
        <source>UTF-8</source>
        <translation>UTF-8</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectDLLHostWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectdllhostwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectdllhostwidget.ui" line="20"/>
        <location filename="../settingsdialog/projectdllhostwidget.ui" line="23"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>浏览</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectdllhostwidget.ui" line="37"/>
        <source>Host application for DLL:</source>
        <translation>DLL文件的宿主程序:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectdllhostwidget.cpp" line="57"/>
        <source>Choose host application</source>
        <translation>选择宿主程序</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectdllhostwidget.cpp" line="59"/>
        <source>All files (%1)</source>
        <translation>所有文件 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files (*.*)</source>
        <translation type="vanished">所有文件 (*.*)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectDirectoriesWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectdirectorieswidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectdirectorieswidget.cpp" line="30"/>
        <source>Binaries</source>
        <translation>二进制文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectdirectorieswidget.cpp" line="32"/>
        <source>Libraries</source>
        <translation>库文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectdirectorieswidget.cpp" line="34"/>
        <source>Includes</source>
        <translation>头文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectdirectorieswidget.cpp" line="36"/>
        <source>Resources</source>
        <translation>资源文件夹</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectFilesWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectfileswidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectfileswidget.ui" line="41"/>
        <source>File Options</source>
        <translation>文件属性</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectfileswidget.ui" line="98"/>
        <source>Include in linking</source>
        <translation>参与链接</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectfileswidget.ui" line="62"/>
        <source>Build Priority:</source>
        <translation>构建优先级:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectfileswidget.ui" line="91"/>
        <source>Include in compilation</source>
        <translation>参与编译</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectfileswidget.ui" line="105"/>
        <source>Compile files as C++</source>
        <translation>作为C++文件编译</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectfileswidget.ui" line="127"/>
        <source>Encoding</source>
        <translation>编码</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectfileswidget.ui" line="164"/>
        <source>Override build command:</source>
        <translation>自定义构建命令</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectfileswidget.cpp" line="258"/>
        <source>Auto detect</source>
        <translation>自动检测</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectfileswidget.cpp" line="259"/>
        <source>ANSI</source>
        <translation>ANSI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ANSI(System default)</source>
        <translation type="vanished">ANSI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectfileswidget.cpp" line="260"/>
        <source>UTF-8</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectGeneralWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="27"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>名称:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="34"/>
        <source>File Name:</source>
        <translation>文件名:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="51"/>
        <source>Files:</source>
        <translation>文件:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="61"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="68"/>
        <source>Default encoding:</source>
        <translation>缺省编码:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="84"/>
        <source>Icon</source>
        <translation>图标</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="141"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="152"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>浏览</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="180"/>
        <source>Type</source>
        <translation>类型</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="211"/>
        <source>Win32 GUI</source>
        <translation>Win32图形界面程序(GUI)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="216"/>
        <source>Win32 Console</source>
        <translation>Win32主控台程序(Console)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="221"/>
        <source>Win32 Static Library</source>
        <translation>Win32静态链接库</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="226"/>
        <source>Win32 DLL</source>
        <translation>Win32动态链接库(DLL)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="234"/>
        <source>Default to C++ when creating new files</source>
        <translation>新文件缺省为C++文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="241"/>
        <source>Support Windows XP Themes</source>
        <translation>支持Windows XP主题</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="267"/>
        <source>Output File:</source>
        <translation>输出文件:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectgeneralwidget.cpp" line="78"/>
        <source>%1 files [ %2 sources, %3 headers, %4 resources, %5 other files ]</source>
        <translation>共%1个文件[%2个源程序文件,%3个头文件,%4个资源文件,%5个其他文件]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectgeneralwidget.cpp" line="120"/>
        <source>Can&apos;t remove old icon file</source>
        <translation>无法删除旧图标文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectgeneralwidget.cpp" line="121"/>
        <source>Can&apos;t remove old icon file &apos;%1&apos;</source>
        <translation>无法删除旧图标文件&apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectgeneralwidget.cpp" line="146"/>
        <source>Select icon file</source>
        <translation>选择图标文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectgeneralwidget.cpp" line="148"/>
        <source>Image Files (*.ico *.png *.jpg)</source>
        <translation>图像文件 (*.ico *.png *.jpg)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectMakefileWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectmakefilewidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectmakefilewidget.ui" line="20"/>
        <source>Use custom make file</source>
        <translation>使用自定义Makefile</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectmakefilewidget.ui" line="32"/>
        <location filename="../settingsdialog/projectmakefilewidget.ui" line="35"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>浏览</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectmakefilewidget.ui" line="49"/>
        <source>Information about using a custom make file </source>
        <translation>关于自定义Makefile</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectmakefilewidget.ui" line="60"/>
        <source>Include the following files into the makefile:</source>
        <translation>在Makefile中包含下列文件:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectmakefilewidget.cpp" line="67"/>
        <source>Custom makefile</source>
        <translation>自定义Makefile</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectmakefilewidget.cpp" line="69"/>
        <source>All files (%1)</source>
        <translation>所有文件 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files (*.*)</source>
        <translation type="vanished">所有文件 (*.*)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectModel</name>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="2633"/>
        <source>File exists</source>
        <translation>文件已存在</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="2634"/>
        <source>File &apos;%1&apos; already exists. Delete it now?</source>
        <translation>文件&apos;%1&apos;已存在。是否删除?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="2652"/>
        <source>Remove failed</source>
        <translation>删除失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="2653"/>
        <source>Failed to remove file &apos;%1&apos;</source>
        <translation>无法删除文件&apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="2670"/>
        <source>Rename failed</source>
        <translation>改名失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../project.cpp" line="2671"/>
        <source>Failed to rename file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
        <translation>无法将文件&apos;%1&apos;改名为&apos;%2&apos;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectOutputWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectoutputwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectoutputwidget.ui" line="20"/>
        <location filename="../settingsdialog/projectoutputwidget.cpp" line="67"/>
        <source>Executable output directory</source>
        <translation>可执行文件输出文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectoutputwidget.ui" line="29"/>
        <location filename="../settingsdialog/projectoutputwidget.ui" line="52"/>
        <location filename="../settingsdialog/projectoutputwidget.ui" line="81"/>
        <source>browse</source>
        <translation>浏览</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectoutputwidget.ui" line="43"/>
        <source>Object file output directory</source>
        <translation>目标文件输出文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectoutputwidget.ui" line="66"/>
        <source>Auto save compile log</source>
        <translation>自动保存编译日志</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectoutputwidget.ui" line="95"/>
        <source>Override output filename</source>
        <translation>自定义可执行文件名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectoutputwidget.cpp" line="81"/>
        <source>Object files output directory</source>
        <translation>目标文件输出文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectoutputwidget.cpp" line="96"/>
        <source>Log file</source>
        <translation>日志文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectoutputwidget.cpp" line="98"/>
        <source>All files (%1)</source>
        <translation>所有文件 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files (*.*)</source>
        <translation type="vanished">所有文件 (*.*)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectPreCompileWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectprecompilewidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectprecompilewidget.ui" line="20"/>
        <source>Use precompiled header</source>
        <translation>使用预编译头文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectprecompilewidget.ui" line="47"/>
        <location filename="../settingsdialog/projectprecompilewidget.ui" line="50"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>浏览</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectprecompilewidget.ui" line="71"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;For more information about gcc precompiled header, see:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Precompiled-Headers.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Precompiled-Headers.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;请问访问下面网站以了解有关gcc预定义头文件的信息:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Precompiled-Headers.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Precompiled-Headers.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectprecompilewidget.cpp" line="61"/>
        <source>Precompiled header</source>
        <translation>预定义头文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectprecompilewidget.cpp" line="63"/>
        <source>precompiled header files (*.pch)</source>
        <translation>预定义头文件 (*.pch)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>header files (*.h)</source>
        <oldsource>header files (*.h</oldsource>
        <translation type="vanished">文件夹 (*.h)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectTemplate</name>
    <message>
        <location filename="../projecttemplate.cpp" line="66"/>
        <source>Read failed.</source>
        <translation>读取失败.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../projecttemplate.cpp" line="67"/>
        <source>Can&apos;t read template file &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>无法读取模板文件&apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../projecttemplate.cpp" line="73"/>
        <source>Can&apos;t Open Template</source>
        <translation>无法打开模板</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../projecttemplate.cpp" line="74"/>
        <source>Can&apos;t open template file &apos;%1&apos; for read.</source>
        <translation>无法读取模板文件&quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Template not exist</source>
        <translation type="vanished">模板不存在</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Template file &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist.</source>
        <translation type="vanished">模板文件&apos;%1&apos;不存在.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../projecttemplate.cpp" line="82"/>
        <source>Old version template</source>
        <translation>旧版本模板</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../projecttemplate.cpp" line="83"/>
        <source>Template file &apos;%1&apos; has version &apos;%2&apos;, which is unsupported.</source>
        <translation>已不再支持模板文件&apos;%1&apos;的版本(%2)。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectVersionInfoWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="20"/>
        <source>Include version info in project</source>
        <translation>在项目中包括版本信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="46"/>
        <source>Major</source>
        <translation>Major</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="53"/>
        <source>Minor</source>
        <translation>Minor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="60"/>
        <source>Rlease</source>
        <translation>Release</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="81"/>
        <source>Build</source>
        <translation>Build</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="107"/>
        <source>Language:</source>
        <translation>语言:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="133"/>
        <source>Original filename</source>
        <translation>原始文件名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="143"/>
        <source>Sync product with file version</source>
        <translation>同步项目和文件版本</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="150"/>
        <source>Internal name</source>
        <translation>内部名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="163"/>
        <source>File version</source>
        <translation>文件版本</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="170"/>
        <source>Legal trademarks</source>
        <translation>注册商标</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="177"/>
        <source>Product name</source>
        <translation>产品名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="187"/>
        <source>Company name</source>
        <translation>公司名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="197"/>
        <source>Auto-increase build number on compile</source>
        <translation>构建时自动增长构建号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="207"/>
        <source>File description</source>
        <translation>文件描述</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="214"/>
        <source>Product version</source>
        <translation>项目版本</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="224"/>
        <source>Legal copyright</source>
        <translation>版权</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QApplication</name>
    <message>
        <location filename="../main.cpp" line="419"/>
        <source>Error</source>
        <translation>错误</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../editorlist.cpp" line="169"/>
        <source>Save</source>
        <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editorlist.cpp" line="170"/>
        <source>Save changes to %1?</source>
        <translation>将修改保存到&quot;%1&quot;?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save changes to %s?</source>
        <translation type="vanished">保存修改后的内容到&quot;%s&quot;?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../systemconsts.cpp" line="30"/>
        <source>Dev C++ Project files</source>
        <translation>Dev C++项目文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../systemconsts.cpp" line="31"/>
        <source>C files</source>
        <translation>C语言文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../systemconsts.cpp" line="32"/>
        <source>C++ files</source>
        <translation>C++语言文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../systemconsts.cpp" line="33"/>
        <source>Header files</source>
        <translation>头文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../systemconsts.cpp" line="35"/>
        <source>Icon files</source>
        <translation>图标文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../systemconsts.cpp" line="29"/>
        <source>All files</source>
        <oldsource>Text files</oldsource>
        <translation>所有文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="582"/>
        <location filename="../main.cpp" line="214"/>
        <location filename="../main.cpp" line="221"/>
        <source>Error</source>
        <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main.cpp" line="215"/>
        <source>Can&apos;t create configuration folder %1</source>
        <translation>无法创建配置文件夹&quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main.cpp" line="222"/>
        <source>Can&apos;t write to configuration file %1</source>
        <translation>无法写入配置文件夹&quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main.cpp" line="368"/>
        <source>Can&apos;t load autolink settings</source>
        <translation>无法载入自动链接设置</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settings.cpp" line="1710"/>
        <location filename="../settings.cpp" line="1729"/>
        <location filename="../settings.cpp" line="1741"/>
        <location filename="../settings.cpp" line="1753"/>
        <source>The following %1 directories don&apos;t exist:</source>
        <translation>下列%1文件夹不存在:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settings.cpp" line="1711"/>
        <location filename="../settings.cpp" line="1721"/>
        <source>binary</source>
        <translation>二进制</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settings.cpp" line="1720"/>
        <source>No %1 directories have been specified.</source>
        <translation>未指定%1文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settings.cpp" line="1730"/>
        <source>C include</source>
        <translation>C包含</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settings.cpp" line="1742"/>
        <location filename="../settings.cpp" line="1754"/>
        <source>C++ include</source>
        <translation>C++包含</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settings.cpp" line="1773"/>
        <location filename="../settings.cpp" line="1778"/>
        <location filename="../settings.cpp" line="1783"/>
        <location filename="../settings.cpp" line="1788"/>
        <source>Cannot find the %1 &quot;%2&quot;</source>
        <translation>无法找到%1程序&quot;%2&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settings.cpp" line="1774"/>
        <source>C Compiler</source>
        <translation>C编译器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settings.cpp" line="1779"/>
        <source>C++ Compiler</source>
        <translation>C++编译器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settings.cpp" line="1784"/>
        <source>Maker</source>
        <translation>构建程序(Make)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settings.cpp" line="1789"/>
        <source>Debugger</source>
        <translation>调试器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="55"/>
        <source>C options</source>
        <translation>C语言选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="56"/>
        <source>Support all ANSI standard C programs (-ansi)</source>
        <translation>支持所有ANSI标准C程序(-ansi)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="57"/>
        <source>Do not recognize asm,inline or typeof as a keyword (-fno-asm)</source>
        <translation>不支持将asm、inline和typeof作为关键字(-fno-asm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="58"/>
        <source>Imitate traditional C preprocessors (-traditional-cpp)</source>
        <translation>模仿传统C预处理器行为(-traditional-cpp)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="60"/>
        <source>Code Generation</source>
        <translation>代码生成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optimize for the following machine (-march)</source>
        <translation type="vanished">生成特定机器的专用指令(-march)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optimize less, while maintaining full compatibility (-tune)</source>
        <translation type="vanished">完整兼容特定机器,较少优化(-tune)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="144"/>
        <source>Enable use of specific instructions (-mx)</source>
        <translation>启用特定指令集(-mx)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="69"/>
        <source>Optimization level (-Ox)</source>
        <translation>优化级别(-Ox)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="150"/>
        <source>Compile with the following pointer size (-mx)</source>
        <translation>使用下列指针大小编译(-mx)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language standard (-std)</source>
        <translation type="vanished">语言标准(-std)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Profile</source>
        <translation type="vanished">性能分析</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="152"/>
        <source>Generate debugging information (-g3)</source>
        <translation>生成调试信息(-g3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settings.cpp" line="2848"/>
        <source>Would you like Red Panda C++ to search for compilers in PATH?</source>
        <translation>您同意小熊猫C++在PATH路径中寻找gcc编译器吗?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="153"/>
        <source>Generate profiling info for analysis (-pg)</source>
        <translation>生成性能分析信息(-pg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="156"/>
        <source>Warnings</source>
        <translation>代码警告</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This CPU</source>
        <translation type="vanished">当前CPU</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="83"/>
        <source>C++ Language standard (-std)</source>
        <translation>C++语言标准 (-std)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="94"/>
        <source>C Language standard (-std)</source>
        <translation>C语言标准 (-std)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="157"/>
        <source>Inhibit all warning messages (-w)</source>
        <translation>忽略所有警告信息(-w)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="158"/>
        <source>Show most warnings (-Wall)</source>
        <translation>启用常见问题警告(-Wall)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="159"/>
        <source>Show some more warnings (-Wextra)</source>
        <translation>启用更多问题警告(-Wextra)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="160"/>
        <source>Check ISO C/C++/C++0x conformance (-pedantic)</source>
        <translation>检查ISO C/C++/C++0x语法一致性(-pedantic)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="161"/>
        <source>Only check the code for syntax errors (-fsyntax-only)</source>
        <translation>只进行语法检查(不编译)(-fsyntax-only)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="162"/>
        <source>Make all warnings into errors (-Werror)</source>
        <translation>将警告作为错误处理(-Werror)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="163"/>
        <source>Abort compilation on first error (-Wfatal-errors)</source>
        <translation>遇到第一个错误后立即中止编译(-Wfatal-errors)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="173"/>
        <source>Linker</source>
        <translation>链接器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Link an Objective C program (-lobjc)</source>
        <translation type="vanished">链接Objective-C程序 (-lobjc)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="176"/>
        <source>Do not use standard system libraries (-nostdlib)</source>
        <translation>不使用标准库和系统启动文件(-nostdlib)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="177"/>
        <source>Do not create a console window (-mwindows)</source>
        <translation>不产生控制台窗口(-mwindows)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="178"/>
        <source>Strip executable (-s)</source>
        <translation>剥除附加信息(-s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Link libraries statically (-static)</source>
        <translation type="vanished">链接Ojbective C程序(-lobjc)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output</source>
        <translation type="vanished">输出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Put comments in generated assembly code (-fverbose-asm)</source>
        <translation type="vanished">在生成的汇编代码中加入注释(-fverbose-asm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not compile, stop after the preprocessing stage (-E)</source>
        <translation type="vanished">仅预处理(-E)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/compilerinfo.cpp" line="174"/>
        <source>Use pipes instead of temporary files during compilation (-pipe)</source>
        <translation>编译时使用管道而不是临时文件(-pipe)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not assemble, compile and generate the assemble code (-S)</source>
        <translation type="vanished">只生成汇编代码(-S)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settings.cpp" line="2808"/>
        <location filename="../settings.cpp" line="2850"/>
        <source>Confirm</source>
        <translation>确认</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settings.cpp" line="2809"/>
        <source>The following problems were found during validation of compiler set &quot;%1&quot;:</source>
        <translation>在验证编译器设置&quot;%1&quot;时遇到了下列问题:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settings.cpp" line="2814"/>
        <source>Leaving those directories will lead to problems during compilation.</source>
        <translation>在配置中保留这些文件夹可能会导致编译出错。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settings.cpp" line="2816"/>
        <source>Would you like Red Panda C++ to remove them for you and add the default paths to the valid paths?</source>
        <translation>是否让小熊猫C++删除这些配置,并尝试重新建立配置?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Leaving those directories will lead to problems during compilation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unless you know exactly what you&apos;re doing, it is recommended that you click Yes.</source>
        <translation type="vanished">如果仍然保留这些设置,可能会导致编译错误。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;请选择“是”,除非您清楚的知道选择“否”的后果,</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settings.cpp" line="2840"/>
        <location filename="../settings.cpp" line="2846"/>
        <source>Compiler set not configuared.</source>
        <translation>未配置编译器设置。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settings.cpp" line="2842"/>
        <source>Would you like Red Panda C++ to search for compilers in the following locations: &lt;BR /&gt;&apos;%1&apos;&lt;BR /&gt;&apos;%2&apos;? </source>
        <translation>您需要小熊猫C++在下列位置搜索编译器吗:&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="37"/>
        <source>Binaries</source>
        <translation>二进制文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="39"/>
        <source>Libraries</source>
        <translation>库文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="41"/>
        <source>C Includes</source>
        <translation>C包含文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="43"/>
        <source>C++ Includes</source>
        <translation>C++包含文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation type="vanished">否</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation type="vanished">是</translation>
    </message>
    <message>
        <source>untitled</source>
        <translation type="vanished">无标题</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Index %1 out of range</source>
        <translation type="vanished">下标&quot;%1&quot;越界</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../utils.cpp" line="520"/>
        <source>bytes</source>
        <translation>字节</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../utils.cpp" line="522"/>
        <source>KB</source>
        <translation>KB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../utils.cpp" line="524"/>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../utils.cpp" line="526"/>
        <source>GB</source>
        <translation>GB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="68"/>
        <source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for read</source>
        <translation>无法打开文件&quot;%1&quot;进行读取</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="75"/>
        <source>Can&apos;t parse json file &apos;%1&apos; at offset %2! Error Code: %3</source>
        <translation>JSON文件&quot;%1&quot;在位置&quot;%2&quot;处无法解析!错误码:%3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t parse json file &apos;%1&apos; is not a color schema config file!</source>
        <translation type="vanished">&quot;%1&quot;不是一个合法的颜色配置文件,无法解析!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="79"/>
        <source>Can&apos;t parse json file &apos;%1&apos; is not a color scheme config file!</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="104"/>
        <source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for write</source>
        <translation>无法打开文件&quot;%1&quot;写入内容</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="345"/>
        <source>Can&apos;t Find the color scheme file %1!</source>
        <translation>找不到颜色配置文件%1!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="349"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="367"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="372"/>
        <source>Can&apos;t remove the color scheme file %1!</source>
        <translation>删不掉颜色配置文件%1!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="433"/>
        <source>Assembler</source>
        <translation>汇编</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="434"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="438"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="442"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="446"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="450"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="454"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="458"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="462"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="466"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="470"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="474"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="478"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="482"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="486"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="490"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="494"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="498"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="502"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="506"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="510"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="514"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="520"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="524"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="528"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="532"/>
        <source>Syntax</source>
        <translation>语法</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="437"/>
        <source>Character</source>
        <translation>字符</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="441"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>注释</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="445"/>
        <source>Class</source>
        <translation>类</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="449"/>
        <source>Float</source>
        <translation>浮点数</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="453"/>
        <source>Function</source>
        <translation>函数</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="457"/>
        <source>Gloabal Variable</source>
        <translation>全局变量</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="461"/>
        <source>Hexadecimal Integer</source>
        <translation>十六进制数</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="465"/>
        <source>Identifier</source>
        <translation>标识符</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="469"/>
        <source>Illegal Char</source>
        <translation>非法字符</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="473"/>
        <source>Local Variable</source>
        <translation>局部变量</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="477"/>
        <source>Integer</source>
        <translation>整数</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="481"/>
        <source>Octal Integer</source>
        <translation>八进制整数</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="485"/>
        <source>Preprocessor</source>
        <translation>预处理指令</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="489"/>
        <source>Reserve Word</source>
        <translation>关键字</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="493"/>
        <source>Reserve Word for Types</source>
        <translation>类型关键字</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="497"/>
        <source>Space</source>
        <translation>空格字符</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="501"/>
        <source>String</source>
        <translation>字符串</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="505"/>
        <source>Escape Sequences</source>
        <translation>转义序列</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="509"/>
        <source>Symbol</source>
        <translation>符号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="513"/>
        <source>Variable</source>
        <translation>变量</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="519"/>
        <source>Brace/Bracket/Parenthesis Level 1</source>
        <translation>1级括号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="523"/>
        <source>Brace/Bracket/Parenthesis Level 2</source>
        <translation>2级括号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="527"/>
        <source>Brace/Bracket/Parenthesis Level 3</source>
        <translation>3级括号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="531"/>
        <source>Brace/Bracket/Parenthesis Level 4</source>
        <translation>4级括号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="537"/>
        <source>Gutter</source>
        <translation>侧边栏</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="538"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="542"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="547"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="552"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="557"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="562"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="567"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="572"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="577"/>
        <source>Editor</source>
        <translation>编辑器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="541"/>
        <source>Gutter Active Line</source>
        <translation>当前行侧边栏</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="546"/>
        <source>Active Line</source>
        <translation>当前行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="551"/>
        <source>Breakpoint</source>
        <translation>断点</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="556"/>
        <source>Active Breakpoint</source>
        <translation>活动断点</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="561"/>
        <source>Fold Line</source>
        <translation>代码折叠线</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="566"/>
        <source>Selection</source>
        <translation>选中文字</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="571"/>
        <source>Editor Text</source>
        <translation>编辑器缺省</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="576"/>
        <source>Current Highlighted Word</source>
        <translation>当前高亮单词</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="583"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="587"/>
        <source>Syntax Check</source>
        <translation>语法检查</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="586"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>警告</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="607"/>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="613"/>
        <source>Rename file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos; failed!</source>
        <translation>将文件&apos;%1&apos;改名为&apos;%2&apos;失败!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="622"/>
        <source>Scheme &apos;%1&apos; already exists!</source>
        <translation>配置文件&apos;%1&apos;已经存在!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../colorscheme.cpp" line="760"/>
        <source>default</source>
        <translation>缺省</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; to write!</source>
        <translation type="vanished">无法写入文件&apos;%1&apos;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to write data.</source>
        <translation type="vanished">写入数据失败。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Untitled</source>
        <translation type="vanished">无标题</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parser/cppparser.cpp" line="1053"/>
        <source>constructor</source>
        <translation>构造函数</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parser/cppparser.cpp" line="1060"/>
        <source>destructor</source>
        <translation>析构函数</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../autolinkmanager.cpp" line="55"/>
        <location filename="../autolinkmanager.cpp" line="69"/>
        <location filename="../autolinkmanager.cpp" line="90"/>
        <location filename="../widgets/ojproblemsetmodel.cpp" line="159"/>
        <location filename="../widgets/ojproblemsetmodel.cpp" line="215"/>
        <source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for read.</source>
        <translation>无法读取文件&apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../autolinkmanager.cpp" line="60"/>
        <location filename="../autolinkmanager.cpp" line="74"/>
        <location filename="../autolinkmanager.cpp" line="105"/>
        <location filename="../project.cpp" line="662"/>
        <source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for write.</source>
        <translation>无法写入文件&apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/ojproblemsetmodel.cpp" line="172"/>
        <source>Can&apos;t parse problem set file &apos;%1&apos;:%2</source>
        <translation>无法解析试题集文件&quot;%1&quot;:%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../vcs/gitmanager.cpp" line="473"/>
        <location filename="../vcs/gitmergedialog.cpp" line="18"/>
        <source>&lt;Auto Generated by Git&gt;</source>
        <translation>&lt;由Git自动生成&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../problems/freeprojectsetformat.cpp" line="36"/>
        <source>Problem Case %1</source>
        <translation>试题案例%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RegisterModel</name>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="2626"/>
        <source>Register</source>
        <translation>寄存器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="2628"/>
        <source>Value</source>
        <translation>值</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value(Hex)</source>
        <translation type="vanished">值(HEX)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value(Dec)</source>
        <translation type="vanished">值(DEC)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReplaceDialog</name>
    <message>
        <location filename="../widgets/replacedialog.ui" line="14"/>
        <location filename="../widgets/replacedialog.ui" line="332"/>
        <source>Replace</source>
        <translation>替换</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/replacedialog.ui" line="53"/>
        <source>Text to Find:</source>
        <translation>查找字符串:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/replacedialog.ui" line="76"/>
        <source>Replace with:</source>
        <translation>替换为:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/replacedialog.ui" line="111"/>
        <source>Scope:</source>
        <translation>范围:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/replacedialog.ui" line="129"/>
        <source>Global</source>
        <translation>全局</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/replacedialog.ui" line="136"/>
        <source>Selection</source>
        <translation>选中内容</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/replacedialog.ui" line="146"/>
        <source>Origin:</source>
        <translation>起点:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/replacedialog.ui" line="164"/>
        <source>From cursor</source>
        <translation>从光标处</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/replacedialog.ui" line="174"/>
        <source>Entire scope</source>
        <translation>整个范围</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/replacedialog.ui" line="184"/>
        <source>Options:</source>
        <translation>选项:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/replacedialog.ui" line="202"/>
        <source>Whole words only</source>
        <translation>整个单词</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/replacedialog.ui" line="209"/>
        <source>Wrap Around</source>
        <translation>循环查找</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/replacedialog.ui" line="241"/>
        <source>Regular Expression</source>
        <translation>正则表达式</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/replacedialog.ui" line="248"/>
        <source>Prompt on replace</source>
        <translation>替换时提示</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/replacedialog.ui" line="258"/>
        <source>Case Sensitive</source>
        <translation>区分大小写</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/replacedialog.ui" line="315"/>
        <source>Find Previous</source>
        <translation>查找前一个</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/replacedialog.ui" line="322"/>
        <source>Find Next</source>
        <translation>查找下一个</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/replacedialog.ui" line="339"/>
        <source>Replace All</source>
        <translation>全部替换</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/replacedialog.ui" line="362"/>
        <source>Close</source>
        <translation>关闭</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/replacedialog.cpp" line="65"/>
        <source>Beginning of file has been reached. </source>
        <translation>已到达文件开头。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/replacedialog.cpp" line="66"/>
        <source>Do you want to continue from file&apos;s end?</source>
        <translation>是否需要从文件末尾开始继续查找?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/replacedialog.cpp" line="68"/>
        <location filename="../widgets/replacedialog.cpp" line="123"/>
        <source>End of file has been reached. </source>
        <translation>已到达文件结尾。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/replacedialog.cpp" line="69"/>
        <location filename="../widgets/replacedialog.cpp" line="124"/>
        <source>Do you want to continue from file&apos;s beginning?</source>
        <translation>是否从文件开头继续?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/replacedialog.cpp" line="78"/>
        <location filename="../widgets/replacedialog.cpp" line="132"/>
        <source>Continue Search</source>
        <translation>继续查找</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="vanished">对话框</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchdialog.ui" line="53"/>
        <source>Text to Find:</source>
        <translation>要查找的关键字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace with:</source>
        <translation type="vanished">替换为:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchdialog.ui" line="167"/>
        <source>Options:</source>
        <translation>选项:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchdialog.ui" line="185"/>
        <source>Case Sensitive</source>
        <translation>区分大小写</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchdialog.ui" line="225"/>
        <source>Whole words only</source>
        <translation>整个单词</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchdialog.ui" line="192"/>
        <source>Wrap Around</source>
        <translation>循环查找</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchdialog.ui" line="218"/>
        <source>Regular Expression</source>
        <translation>正则表达式</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchdialog.ui" line="202"/>
        <source>Prompt on replace</source>
        <translation>替换时提示</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchdialog.ui" line="94"/>
        <source>Scope:</source>
        <translation>范围:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchdialog.ui" line="112"/>
        <source>Global</source>
        <translation>全局</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchdialog.ui" line="119"/>
        <source>Selection</source>
        <translation>选中文字</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchdialog.ui" line="129"/>
        <source>Origin:</source>
        <translation>起点:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchdialog.ui" line="147"/>
        <source>From cursor</source>
        <translation>从光标处</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchdialog.ui" line="157"/>
        <source>Entire scope</source>
        <translation>整个范围</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchdialog.ui" line="248"/>
        <source>Close after search</source>
        <translation>找到后关闭对话框</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchdialog.ui" line="292"/>
        <source>Find Previous</source>
        <translation>查找前一个</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchdialog.ui" line="299"/>
        <source>Find Next</source>
        <translation>查找下一个</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchdialog.ui" line="325"/>
        <source>Close</source>
        <translation>关闭</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Direction:</source>
        <translation type="vanished">方向</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation type="vanished">向后</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backward</source>
        <translation type="vanished">向前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Where:</source>
        <translation type="vanished">在哪些文件中查找:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current File</source>
        <translation type="vanished">当前文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files In Project</source>
        <translation type="vanished">项目中的文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Files</source>
        <translation type="vanished">已打开的文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchdialog.ui" line="14"/>
        <source>Find</source>
        <translation>查找</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="vanished">取消</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find in files</source>
        <translation type="vanished">在文件中查找</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace</source>
        <translation type="vanished">替换</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace in files</source>
        <translation type="vanished">在文件中替换</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchdialog.cpp" line="125"/>
        <source>Continue Search</source>
        <oldsource>Search Around</oldsource>
        <translation>继续查找</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchdialog.cpp" line="115"/>
        <source>End of file has been reached. </source>
        <oldsource>End of file has been reached.</oldsource>
        <translation>已到达文件结尾。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchdialog.cpp" line="112"/>
        <source>Beginning of file has been reached. </source>
        <translation>已到达文件开头</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchdialog.cpp" line="113"/>
        <source>Do you want to continue from file&apos;s end?</source>
        <translation>是否从文件结尾继续?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchdialog.cpp" line="116"/>
        <source>Do you want to continue from file&apos;s beginning?</source>
        <oldsource>Do you want to start from beginning?</oldsource>
        <translation>是否从文件开头继续?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace this occurrence of &apos;&apos;%1&apos;&apos;?</source>
        <translation type="vanished">替换这里的&quot;%1&quot;?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continue Replace</source>
        <oldsource>Replace Around</oldsource>
        <translation type="vanished">继续替换</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchInFileDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="obsolete">对话框</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchinfiledialog.ui" line="14"/>
        <source>Search in Files</source>
        <translation>在文件中查找</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchinfiledialog.ui" line="59"/>
        <source>Text to Find:</source>
        <translation>要查找的内容:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchinfiledialog.ui" line="106"/>
        <source>Where:</source>
        <translation>在哪些文件中查找:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchinfiledialog.ui" line="112"/>
        <source>Current File</source>
        <translation>当前文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchinfiledialog.ui" line="122"/>
        <source>Files In Project</source>
        <translation>项目中的文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchinfiledialog.ui" line="129"/>
        <source>Open Files</source>
        <translation>已打开的文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchinfiledialog.ui" line="142"/>
        <source>Options:</source>
        <translation>选项:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchinfiledialog.ui" line="148"/>
        <source>Whole words only</source>
        <translation>整个单词</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchinfiledialog.ui" line="155"/>
        <source>Case Sensitive</source>
        <translation>区分大小写</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchinfiledialog.ui" line="186"/>
        <source>Regular Expression</source>
        <translation>正则表达式</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchinfiledialog.ui" line="253"/>
        <source>Find</source>
        <translation>查找</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchinfiledialog.ui" line="260"/>
        <source>Replace</source>
        <translation>替换</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchinfiledialog.ui" line="267"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find in files</source>
        <translation type="vanished">在文件中查找</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace in files</source>
        <translation type="vanished">在文件中替换</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continue Search</source>
        <translation type="vanished">继续查找</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End of file has been reached. </source>
        <translation type="vanished">已到达文件结尾。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to continue from file&apos;s beginning?</source>
        <translation type="vanished">是否从文件开头继续?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace this occurrence of &apos;&apos;%1&apos;&apos;?</source>
        <translation type="vanished">替换这里的&quot;%1&quot;?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continue Replace</source>
        <translation type="vanished">继续替换</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchResultListModel</name>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchresultview.cpp" line="382"/>
        <source>Current File:</source>
        <translation>当前文件:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchresultview.cpp" line="384"/>
        <source>Files In Project:</source>
        <translation>项目中的文件:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchresultview.cpp" line="386"/>
        <source>Open Files:</source>
        <translation>打开的文件:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchresultview.cpp" line="390"/>
        <source>Find Usages in Current File: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>在当前文件查找符号&quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchresultview.cpp" line="393"/>
        <source>Find Usages in Project: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>在项目中查找符号&quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>References to symbol &apos;%1&apos; at &apos;%2&apos;:%3</source>
        <translation type="vanished">符号&apos;%1&apos;出现在&apos;%2&apos;: %3</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchResultTreeModel</name>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchresultview.cpp" line="234"/>
        <source>Line</source>
        <translation>行</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchResultTreeViewDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../widgets/searchresultview.cpp" line="442"/>
        <location filename="../widgets/searchresultview.cpp" line="456"/>
        <source>Line</source>
        <translation>行</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Settings::CompilerSet</name>
    <message>
        <source>Support all ANSI standard C programs (-ansi)</source>
        <translation type="vanished">支持所有ANSI标准C程序(-ansi)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not recognize asm,inline or typeof as a keyword (-fno-asm)</source>
        <translation type="vanished">不支持将asm、inline和typeof作为关键字(-fno-asm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Imitate traditional C preprocessors (-traditional-cpp)</source>
        <translation type="vanished">模仿传统C预处理器行为(-traditional-cpp)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optimize for the following machine (-march)</source>
        <translation type="vanished">生成特定机器的专用指令(-march)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optimize less, while maintaining full compatibility (-tune)</source>
        <translation type="vanished">完整兼容特定机器,较少优化(-tune)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable use of specific instructions (-mx)</source>
        <translation type="vanished">启用特定指令集(-mx)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optimization level (-Ox)</source>
        <translation type="vanished">优化级别(-Ox)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compile with the following pointer size (-mx)</source>
        <translation type="vanished">使用下列指针大小编译(-mx)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language standard (-std)</source>
        <translation type="vanished">语言标准(-std)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate debugging information (-g3)</source>
        <translation type="vanished">生成调试信息(-g3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate profiling info for analysis (-pg)</source>
        <translation type="vanished">生成性能分析信息(-pg)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warnings</source>
        <translation type="vanished">代码警告</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inhibit all warning messages (-w)</source>
        <translation type="vanished">忽略所有警告信息(-w)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show most warnings (-Wall)</source>
        <translation type="vanished">启用常见问题警告(-Wall)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show some more warnings (-Wextra)</source>
        <translation type="vanished">启用更多问题警告(-Wextra)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check ISO C/C++/C++0x conformance (-pedantic)</source>
        <translation type="vanished">检查ISO C/C++/C++0x语法一致性(-pedantic)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only check the code for syntax errors (-fsyntax-only)</source>
        <translation type="vanished">只进行语法检查(不编译)(-fsyntax-only)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make all warnings into errors (-Werror)</source>
        <translation type="vanished">将警告作为错误处理(-Werror)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abort compilation on first error (-Wfatal-errors)</source>
        <translation type="vanished">遇到第一个错误后立即中止编译(-Wfatal-errors)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Linker</source>
        <translation type="vanished">链接器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Link libraries statically (-static)</source>
        <oldsource>Link an Objective C program (-lobjc)</oldsource>
        <translation type="vanished">链接Ojbective C程序(-lobjc)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not use standard system libraries (-nostdlib)</source>
        <translation type="vanished">不使用标准库和系统启动文件(-nostdlib)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not create a console window (-mwindows)</source>
        <translation type="vanished">不产生控制台窗口(-mwindows)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strip executable (-s)</source>
        <translation type="vanished">剥除附加信息(-s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output</source>
        <translation type="vanished">输出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-fverbose-asm</source>
        <translation type="obsolete">-fverbose-asm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use pipes instead of temporary files during compilation (-pipe)</source>
        <translation type="vanished">编译时使用管道而不是临时文件(-pipe)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not assemble, compile and generate the assemble code (-S)</source>
        <translation type="vanished">只生成汇编代码(-S)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Settings::CompilerSets</name>
    <message>
        <source>Confirm</source>
        <translation type="vanished">确认</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.ui" line="14"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="138"/>
        <source>Options</source>
        <translation>选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.ui" line="92"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.ui" line="156"/>
        <source>OK</source>
        <translation>确定</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.ui" line="163"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>应用</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.ui" line="170"/>
        <source>Cancel</source>
        <oldsource>Cancle</oldsource>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="141"/>
        <source>Appearence</source>
        <translation>外观</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="141"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="145"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="149"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="152"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="160"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="164"/>
        <source>Environment</source>
        <translation>环境</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="145"/>
        <source>File Association</source>
        <translation>文件关联</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="149"/>
        <source>Shortcuts</source>
        <translation>快捷键</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="152"/>
        <source>Folders</source>
        <translation>文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="160"/>
        <source>Terminal</source>
        <translation>终端程序</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="164"/>
        <source>Performance</source>
        <translation>性能</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8754"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="167"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="250"/>
        <source>Compiler Set</source>
        <translation>编译器配置集</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8755"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="167"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="170"/>
        <source>Compiler</source>
        <translation>编译器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="170"/>
        <source>Auto Link</source>
        <translation>自动链接</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7712"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="173"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="209"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="215"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="218"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="226"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="244"/>
        <source>General</source>
        <translation>通用</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="173"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="176"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="179"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="182"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="185"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="188"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="191"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="194"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="197"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="200"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="203"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="206"/>
        <source>Editor</source>
        <translation>编辑器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="176"/>
        <source>Font</source>
        <translation>字体</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="179"/>
        <source>Copy &amp; Export</source>
        <translation>复制/导出</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="182"/>
        <source>Color</source>
        <translation>配色</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="185"/>
        <source>Code Completion</source>
        <translation>代码补全</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="188"/>
        <source>Symbol Completion</source>
        <translation>符号补全</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="191"/>
        <source>Snippet</source>
        <translation>代码模板</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="194"/>
        <source>Auto Syntax Checking</source>
        <translation>自动语法检查</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="197"/>
        <source>Tooltips</source>
        <translation>信息提示</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="200"/>
        <source>Auto save</source>
        <translation>自动保存</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="206"/>
        <source>Misc</source>
        <translation>杂项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="7713"/>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8053"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="209"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="212"/>
        <source>Program Runner</source>
        <translation>程序运行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="8052"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="212"/>
        <source>Problem Set</source>
        <translation>试题集</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="203"/>
        <source>Custom C/C++ Keywords</source>
        <translation>自定义C/C++关键字</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="215"/>
        <source>Debugger</source>
        <translation>调试器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="218"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="222"/>
        <source>Code Formatter</source>
        <translation>代码排版</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="222"/>
        <source>Program</source>
        <translation>程序</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="226"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="229"/>
        <source>Tools</source>
        <translation>工具</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="229"/>
        <source>Git</source>
        <translation>Git</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="242"/>
        <source>Project Options</source>
        <translation>项目选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="244"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="247"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="250"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="253"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="256"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="259"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="262"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="265"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="268"/>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="272"/>
        <source>Project</source>
        <translation>项目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="247"/>
        <source>Files</source>
        <translation>文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="253"/>
        <source>Custom Compile options</source>
        <translation>自定义编译选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="256"/>
        <source>Directories</source>
        <translation>文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="259"/>
        <source>Precompiled Header</source>
        <translation>预编译头文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="262"/>
        <source>Makefile</source>
        <translation>Makefile</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="265"/>
        <source>Output</source>
        <translation>输出</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="268"/>
        <source>DLL host</source>
        <translation>DLL宿主</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="272"/>
        <source>Version info</source>
        <translation>版本信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="351"/>
        <source>Save Changes</source>
        <translation>保存修改</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="352"/>
        <source>There are changes in the settings, do you want to save them before swtich to other page?</source>
        <translation>本页中有尚未保存的设置修改,是否保存后再切换到其他页?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingswidget.cpp" line="58"/>
        <source>Load Error</source>
        <translation>载入失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/settingswidget.cpp" line="70"/>
        <source>Save Error</source>
        <translation>保存失败</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShortcutManager</name>
    <message>
        <location filename="../shortcutmanager.cpp" line="43"/>
        <location filename="../shortcutmanager.cpp" line="54"/>
        <source>Read shortcut config failed</source>
        <translation>读取快捷键配置失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../shortcutmanager.cpp" line="44"/>
        <source>Can&apos;t open shortcut config file &apos;%1&apos; for read.</source>
        <translation>无法读取快捷键配置文件&apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../shortcutmanager.cpp" line="55"/>
        <source>Read shortcut config file &apos;%1&apos; failed:%2</source>
        <translation>读取快捷键配置文件&apos;%1&apos;失败:%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../shortcutmanager.cpp" line="83"/>
        <location filename="../shortcutmanager.cpp" line="100"/>
        <source>Save shortcut config failed</source>
        <translation>保存快捷键配置失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../shortcutmanager.cpp" line="84"/>
        <source>Can&apos;t open shortcut config file &apos;%1&apos; for write.</source>
        <translation>无法写入快捷键配置文件&apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../shortcutmanager.cpp" line="101"/>
        <source>Write to shortcut config file &apos;%1&apos; failed.</source>
        <translation>写入快捷键配置文件失败&apos;%1&apos;。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SignalMessageDialog</name>
    <message>
        <location filename="../widgets/signalmessagedialog.ui" line="14"/>
        <source>Signal Received</source>
        <translation>收到信号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/signalmessagedialog.ui" line="26"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../widgets/signalmessagedialog.ui" line="36"/>
        <source>Open CPU Info Dialog</source>
        <translation>打开CPU信息窗口</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StdinCompiler</name>
    <message>
        <location filename="../compiler/stdincompiler.cpp" line="33"/>
        <source>Checking file syntax...</source>
        <translation>正在检查语法...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/stdincompiler.cpp" line="35"/>
        <source>- Filename: %1</source>
        <translation>- 文件名: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/stdincompiler.cpp" line="36"/>
        <source>- Compiler Set Name: %1</source>
        <translation>- 编译器配置: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/stdincompiler.cpp" line="65"/>
        <source>Can&apos;t find the compiler for file %1</source>
        <translation>找不到适合文件%1的编译器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/stdincompiler.cpp" line="71"/>
        <source>The Compiler &apos;%1&apos; doesn&apos;t exists!</source>
        <translation>编译器程序&apos;%1&apos;不存在!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/stdincompiler.cpp" line="74"/>
        <source>Processing %1 source file:</source>
        <translation>正在处理%1源程序文件:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/stdincompiler.cpp" line="76"/>
        <source>%1 Compiler: %2</source>
        <translation>%1编译器: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../compiler/stdincompiler.cpp" line="77"/>
        <source>Command: %1 %2</source>
        <translation>命令: %1 %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SymbolUsageManager</name>
    <message>
        <location filename="../symbolusagemanager.cpp" line="41"/>
        <location filename="../symbolusagemanager.cpp" line="50"/>
        <source>Load symbol usage info failed</source>
        <translation>载入符号使用数据失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../symbolusagemanager.cpp" line="42"/>
        <source>Can&apos;t open symbol usage file &apos;%1&apos; for read.</source>
        <translation>无法读取符号使用书文件&quot;%1&quot;。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../symbolusagemanager.cpp" line="51"/>
        <source>Can&apos;t parse symbol usage file &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>无法解析符号使用数据文件&quot;%1&quot;:%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../symbolusagemanager.cpp" line="76"/>
        <location filename="../symbolusagemanager.cpp" line="91"/>
        <source>Save symbol usage info failed</source>
        <translation>保存符号使用数据失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../symbolusagemanager.cpp" line="77"/>
        <source>Can&apos;t open symbol usage file &apos;%1&apos; for write.</source>
        <translation>无法写入符号使用数据文件&quot;%1&quot;。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../symbolusagemanager.cpp" line="92"/>
        <source>Write to symbol usage file &apos;%1&apos; failed.</source>
        <translation>写入符号使用数据文件&quot;%1&quot;。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SynDocument</name>
    <message>
        <source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for read!</source>
        <translation type="vanished">无法读取文件&apos;%1&apos;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for save!</source>
        <translation type="vanished">无法写入文件&apos;%2&apos;!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SynEdit</name>
    <message>
        <source>The highlighter seems to be in an infinite loop</source>
        <translation type="vanished">高亮处理进入了死循环</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SynEditStringList</name>
    <message>
        <source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for read!</source>
        <translation type="vanished">无法读取文件&apos;%1&apos;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for save!</source>
        <translation type="vanished">无法写入文件&apos;%2&apos;!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TodoModel</name>
    <message>
        <location filename="../todoparser.cpp" line="292"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>文件名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../todoparser.cpp" line="294"/>
        <source>Line</source>
        <translation>行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Column</source>
        <translation type="vanished">列</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../todoparser.cpp" line="296"/>
        <source>Content</source>
        <translation>内容</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToolsGeneralWidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="35"/>
        <source>Add</source>
        <translation>添加</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="46"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="119"/>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="201"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>浏览</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="130"/>
        <source>Parameters</source>
        <translation>参数</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="181"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>确定</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="188"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="218"/>
        <source>Title</source>
        <translation>名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="225"/>
        <source>Pause console after the program exit</source>
        <translation>程序在主控台中结束运行后暂停</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="232"/>
        <source>Program</source>
        <translation>程序</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="239"/>
        <source>Working Directory</source>
        <translation>工作文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="261"/>
        <source>Insert Macro</source>
        <translation>插入宏指令</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgeneralwidget.cpp" line="77"/>
        <source>Save Changes?</source>
        <translation>保存修改?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgeneralwidget.cpp" line="78"/>
        <source>Do you want to save changes to the current tool?</source>
        <translation>您需要保存对当前工具的修改吗?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgeneralwidget.cpp" line="237"/>
        <source>Choose Folder</source>
        <translation>选择文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgeneralwidget.cpp" line="248"/>
        <source>Select program</source>
        <translation>选择程序</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgeneralwidget.cpp" line="250"/>
        <source>Executable files (*.exe)</source>
        <translation>可执行文件 (*.exe)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToolsGitWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation type="obsolete">表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgitwidget.ui" line="14"/>
        <source>Git</source>
        <translation>Git</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgitwidget.ui" line="20"/>
        <source>Test</source>
        <translation>测试</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgitwidget.ui" line="27"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>浏览</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgitwidget.ui" line="30"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgitwidget.ui" line="57"/>
        <source>Path to Git Executable:</source>
        <translation>Git程序路径</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgitwidget.ui" line="64"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgitwidget.cpp" line="45"/>
        <source>Git Executable</source>
        <translation>Git程序文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/toolsgitwidget.cpp" line="47"/>
        <source>All files (%1)</source>
        <translation>所有文件 (%1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToolsManager</name>
    <message>
        <location filename="../toolsmanager.cpp" line="39"/>
        <source>Remove Compiled</source>
        <translation>删除编译文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../toolsmanager.cpp" line="55"/>
        <location filename="../toolsmanager.cpp" line="66"/>
        <source>Read tools config failed</source>
        <translation>读取工具配置失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../toolsmanager.cpp" line="56"/>
        <source>Can&apos;t open tools config file &apos;%1&apos; for read.</source>
        <translation>无法读取工具配置文件&apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../toolsmanager.cpp" line="67"/>
        <source>Read tools config file &apos;%1&apos; failed:%2</source>
        <translation>读取工具配置文件&apos;%1&apos;失败:%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../toolsmanager.cpp" line="93"/>
        <location filename="../toolsmanager.cpp" line="112"/>
        <source>Save tools config failed</source>
        <translation>保存工具配置失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../toolsmanager.cpp" line="94"/>
        <source>Can&apos;t open tools config file &apos;%1&apos; for write.</source>
        <translation>无法写入工具配置文件&apos;%1&apos;。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../toolsmanager.cpp" line="113"/>
        <source>Write to tools config file &apos;%1&apos; failed.</source>
        <oldsource>Write to tool config file &apos;%1&apos; failed.</oldsource>
        <translation>写入工具配置文件&apos;%1&apos;失败。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WatchModel</name>
    <message>
        <source>Save file &apos;%1&apos; failed.</source>
        <translation type="vanished">保存文件&apos;%1&apos;失败。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for write.</source>
        <translation type="vanished">无法写入文件&apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error in json file &apos;%1&apos;:%2 : %3</source>
        <translation type="vanished">JSON文件&apos;%1&apos;:%2中存在错误:%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="2395"/>
        <location filename="../debugger.cpp" line="2501"/>
        <source>Execute to evaluate</source>
        <translation>执行以求值</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="2271"/>
        <location filename="../debugger.cpp" line="2342"/>
        <source>Not Valid</source>
        <translation>在当前作用域中无效</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for read.</source>
        <translation type="vanished">无法读取文件&apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="2544"/>
        <source>Expression</source>
        <translation>表达式</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="2546"/>
        <source>Type</source>
        <translation>类型</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../debugger.cpp" line="2548"/>
        <source>Value</source>
        <translation>值</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>editorcustomctypekeywords</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcustomctypekeywords.ui" line="14"/>
        <source>Custom C/C++ Type Keywords</source>
        <translation>自定义C/C++类型关键字</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcustomctypekeywords.ui" line="20"/>
        <source>Enable Custom C/C++ Type Keywords</source>
        <translation>启用自定义C/C++类型关键字</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcustomctypekeywords.ui" line="44"/>
        <source>Add</source>
        <translation>添加</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcustomctypekeywords.ui" line="51"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcustomctypekeywords.ui" line="58"/>
        <source>Remove All</source>
        <translation>全部删除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorcustomctypekeywords.ui" line="88"/>
        <source>Note: Custom keywords is not recognized by syntax checker.</source>
        <translation>注意:自定义关键字对语法检查器无效。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>editorgeneralwidget</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>表单</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="20"/>
        <source>Indents</source>
        <translation>缩进</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="26"/>
        <source>Auto Indent</source>
        <translation>自动计算缩进</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Indent after { and :</source>
        <translation type="vanished">在{和:的下一行添加缩进</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="33"/>
        <source>Replace tab with spaces</source>
        <translation>自动使用空格代替制表符(Tab)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="43"/>
        <source>Tab Width</source>
        <translation>制表符(Tab)宽度</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="76"/>
        <source>Show Indent Lines</source>
        <translation>显示缩进提示线</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="99"/>
        <source>Indent Line Color</source>
        <translation>缩进提示线颜色</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="119"/>
        <source>Fill Indents</source>
        <translation>填充缩进区域</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="129"/>
        <source>Caret</source>
        <translation>光标</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="135"/>
        <source>Move caret to the first non-space char in the current line when press HOME key</source>
        <translation>按下HOME键时,光标定位在本行的第一个非空格字符处</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="142"/>
        <source>Move caret to the last non-space char in the current line when press END key</source>
        <translation>按下End键时,光标定位在本行的最后一个非空格字符处</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="149"/>
        <source>Keep X position of the caret when moving vertically</source>
        <translation>在上下移动光标时,记住起始时光标所在栏数</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="184"/>
        <source>Caret for inserting mode</source>
        <translation>插入状态下的光标</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="221"/>
        <source>Use text color as caret color</source>
        <translation>使用文字颜色作为光标颜色</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="234"/>
        <source>Highlight</source>
        <translation>高亮显示</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="240"/>
        <source>Highlight matching braces</source>
        <translation>高亮显示与光标处相匹配的括号</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="247"/>
        <source>Highlight current word</source>
        <translation>高亮显示光标所在的单词</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="257"/>
        <source>Scroll</source>
        <translation>滚动条</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="263"/>
        <source>Auto hide scroll bars</source>
        <translation>自动隐藏滚动条</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="270"/>
        <source>Can scroll the last char to the left edge of the editor</source>
        <translation>可以将每行末尾字符滚动到编辑器最左侧</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="277"/>
        <source>Can scroll the last line to the top edge of the editor</source>
        <translation>可以将最后一行滚动到编辑器最上方</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="284"/>
        <source>Page Up/Down scrolls half a page</source>
        <translation>翻页键只滚动半页</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="291"/>
        <source>Forces page scroll to be one line less</source>
        <translation>在滚动页时少滚动一行</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="313"/>
        <source>Mouse Wheel Scroll Speed</source>
        <translation>鼠标滚轮卷轴速度(行)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="361"/>
        <source>Mouse Selection/Dragging Scroll Speed</source>
        <oldsource>Mouse Selection/Dragging Speed</oldsource>
        <translation>鼠标选择/拖拽卷轴速度</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="397"/>
        <source>Show right edge line</source>
        <translation>显示右边缘线</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="409"/>
        <source>Right egde width</source>
        <translation>右边缘宽度</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="461"/>
        <source>Right edge line color</source>
        <translation>右边缘颜色</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="214"/>
        <source>Caret for overwriting mode</source>
        <translation>覆写状态下的光标</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="194"/>
        <source>Caret Color</source>
        <translation>光标颜色</translation>
    </message>
</context>
</TS>