3238 lines
125 KiB
XML
3238 lines
125 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="zh_CN">
|
||
<context>
|
||
<name>BacktraceModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="debugger.cpp" line="1561"/>
|
||
<source>Function</source>
|
||
<translation>函数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="debugger.cpp" line="1563"/>
|
||
<source>Filename</source>
|
||
<translation>文件名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="debugger.cpp" line="1565"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>行</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BreakpointModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="debugger.cpp" line="1467"/>
|
||
<source>Filename</source>
|
||
<translation>文件名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="debugger.cpp" line="1469"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="debugger.cpp" line="1471"/>
|
||
<source>Condition</source>
|
||
<translation>条件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CPUDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/cpudialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>CPU Info</source>
|
||
<translation>CPU信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/cpudialog.ui" line="72"/>
|
||
<source>Disassemble</source>
|
||
<translation>反汇编</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/cpudialog.ui" line="116"/>
|
||
<source>AT&&T</source>
|
||
<translation>AT&&T</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/cpudialog.ui" line="126"/>
|
||
<source>Intel</source>
|
||
<translation>Intel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/cpudialog.ui" line="149"/>
|
||
<source>Blend Mode</source>
|
||
<translation>混合模式</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ColorEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/coloredit.cpp" line="57"/>
|
||
<location filename="widgets/coloredit.cpp" line="77"/>
|
||
<source>NONE</source>
|
||
<translation>无颜色</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Compiler</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Clean before rebuild failed.</source>
|
||
<translation>重编译前的清理准备工作失败!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Compile Result:</source>
|
||
<translation>编译结果:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="40"/>
|
||
<source>- Errors: %1</source>
|
||
<translation>- 错误数: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="41"/>
|
||
<source>- Warnings: %1</source>
|
||
<translation>- 警告数: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="43"/>
|
||
<source>- Output Filename: %1</source>
|
||
<translation>- 输出文件名: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="45"/>
|
||
<source>- Output Size: %1</source>
|
||
<translation>- 输出文件大小: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="47"/>
|
||
<source>- Compilation Time: %1 secs</source>
|
||
<translation>- 编译时间: %1 秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="126"/>
|
||
<source>[Error] </source>
|
||
<translation>[错误]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="130"/>
|
||
<source>[Warning] </source>
|
||
<translation>[警告]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="134"/>
|
||
<source>[Info] </source>
|
||
<translation>[信息]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="138"/>
|
||
<source>[Note] </source>
|
||
<translation>[说明]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="400"/>
|
||
<source>The compiler process failed to start.</source>
|
||
<translation>无法启动编译进程。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="404"/>
|
||
<source>The compiler process crashed after starting successfully.</source>
|
||
<translation>编译进程启动后崩溃。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="407"/>
|
||
<source>The last waitFor...() function timed out.</source>
|
||
<translation>waitFor()函数等待超时。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="410"/>
|
||
<source>An error occurred when attempting to write to the compiler process.</source>
|
||
<translation>在向编译进程输入内容时出错。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="413"/>
|
||
<source>An error occurred when attempting to read from the compiler process.</source>
|
||
<translation>在从编译进程读取内容时出错。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="416"/>
|
||
<source>An unknown error occurred.</source>
|
||
<translation>发生了未知错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>- Time Elasped: %1 secs</source>
|
||
<translation type="vanished">- 编译时间: %1 秒</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CompilerManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="42"/>
|
||
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="68"/>
|
||
<source>No compiler set</source>
|
||
<translation>无编译器设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="43"/>
|
||
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="69"/>
|
||
<source>No compiler set is configured.</source>
|
||
<translation>没有配置编译器设置。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="43"/>
|
||
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Can't start debugging.</source>
|
||
<translation>无法启动调试器</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CompilerSetDirectoriesWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>表单</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="29"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="32"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>添加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="47"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="50"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="65"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="68"/>
|
||
<source>Remove Invalid</source>
|
||
<translation>删除非法文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Choose Folder</source>
|
||
<translation>选择文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CompilerSetOptionWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>表单</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="20"/>
|
||
<source>Compiler set to config</source>
|
||
<translation>编译器配置方案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="35"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="47"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="59"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="71"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="83"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="242"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="257"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="315"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="330"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="345"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="360"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="105"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>基本选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="111"/>
|
||
<source>Add the following arguments when calling the compiler</source>
|
||
<translation>编译时加入下列选项:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="121"/>
|
||
<source>Add the following arguments when calling the linker</source>
|
||
<translation>链接时加入下列选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="131"/>
|
||
<source>Add Charset arguments when calling the compiler</source>
|
||
<translation>编译时自动加入字符编码选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="139"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>编译/链接选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="165"/>
|
||
<source>Directories</source>
|
||
<translation>文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="194"/>
|
||
<source>Programs</source>
|
||
<translation>程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="206"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="222"/>
|
||
<source>Resource Compiler(windres)</source>
|
||
<translation>资源编辑器(winres)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="232"/>
|
||
<source>C++ Compiler(g++)</source>
|
||
<translation>C++编译器(g++)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="239"/>
|
||
<source>Choose C++ Compiler</source>
|
||
<translation>选择C++编译器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="254"/>
|
||
<source>Choose C Compiler</source>
|
||
<translation>选择C编译器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="272"/>
|
||
<source>C Compiler(gcc)</source>
|
||
<translation>C编译器(gcc)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="279"/>
|
||
<source>Debugger(gdb)</source>
|
||
<translation>调试器(gdb)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="286"/>
|
||
<source>Profiler(gprof)</source>
|
||
<translation>性能分析器(gprof)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="293"/>
|
||
<source>make</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="312"/>
|
||
<source>Choose make</source>
|
||
<translation>选择make</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="327"/>
|
||
<source>Choose Debugger</source>
|
||
<translation>选择调试器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="342"/>
|
||
<source>Choose Resource Compiler</source>
|
||
<translation>选择资源编译器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="357"/>
|
||
<source>Choose Profiler</source>
|
||
<translation>选择性能分析器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="213"/>
|
||
<source>Confirm</source>
|
||
<translation>确认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Red Panda C++ will clear current compiler list and search for compilers in the following locations:
|
||
'%1'
|
||
'%2'
|
||
Are you really want to continue?</source>
|
||
<translation>小熊猫C++ will将会清除现有的编译器配置列表,然后在下列文件夹中搜索编译器:
|
||
'%1'
|
||
'%2'
|
||
你确定要继续吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="225"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="247"/>
|
||
<source>Failed</source>
|
||
<translation>失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="225"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="247"/>
|
||
<source>Can't find any compiler.</source>
|
||
<translation>找不到编译器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="231"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="253"/>
|
||
<source>Compiler Set Name</source>
|
||
<translation>编译器配置名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Compiler Set Folder</source>
|
||
<translation>编译器所在文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="253"/>
|
||
<source>New name</source>
|
||
<translation>新名称</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DebugGeneralWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>表单</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="20"/>
|
||
<source>Debug Console</source>
|
||
<translation>调试主控台</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="53"/>
|
||
<source>Font:</source>
|
||
<translation>字体:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="63"/>
|
||
<source>Show only monospaced fonts</source>
|
||
<translation>只显示等宽字体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="101"/>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation>大小:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="127"/>
|
||
<source>Show debug logs in the debug console</source>
|
||
<translation>在调试主控台中显示调试器输出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="134"/>
|
||
<source>Show full gdb annotations</source>
|
||
<translation>在调试主控台中显示gdb输出注解</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disassembly Coding Style</source>
|
||
<translation type="vanished">反汇编代码样式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="144"/>
|
||
<source>CPU Window</source>
|
||
<translation>CPU信息窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="165"/>
|
||
<source>Disassembly Coding Style:</source>
|
||
<translation>反汇编代码样式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="196"/>
|
||
<source>Intel</source>
|
||
<translation>Intel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="206"/>
|
||
<source>AT&&T</source>
|
||
<translation>AT&&T</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="222"/>
|
||
<source>Show disassembly code in blend mode</source>
|
||
<translation>以混合模式显示反汇编代码</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Debugger</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="debugger.cpp" line="32"/>
|
||
<source>No compiler set</source>
|
||
<translation>无编译器设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="debugger.cpp" line="33"/>
|
||
<source>No compiler set is configured.</source>
|
||
<translation>没有配置编译器设置。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="debugger.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Can't start debugging.</source>
|
||
<translation>无法启动调试器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="debugger.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Debugger not exists</source>
|
||
<translation>找不到调试器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="debugger.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Can''t find debugger in : "%1"</source>
|
||
<translation>找不到调试器程序"%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="debugger.cpp" line="225"/>
|
||
<location filename="debugger.cpp" line="304"/>
|
||
<source>Execute to evaluate</source>
|
||
<translation>执行以求值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="debugger.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Not found in current context</source>
|
||
<translation>不在当前语境中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="debugger.cpp" line="399"/>
|
||
<source>Compile</source>
|
||
<translation>编译</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="debugger.cpp" line="400"/>
|
||
<source>Source file is more recent than executable.</source>
|
||
<translation>源文件比程序文件新。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="debugger.cpp" line="400"/>
|
||
<source>Recompile?</source>
|
||
<translation>重新编译?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Editor</name>
|
||
<message>
|
||
<source>untitled</source>
|
||
<translation type="vanished">无标题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="editor.cpp" line="76"/>
|
||
<source>untitled%1</source>
|
||
<translation>无标题%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fail</source>
|
||
<translation type="vanished">失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="editor.cpp" line="180"/>
|
||
<location filename="editor.cpp" line="192"/>
|
||
<location filename="editor.cpp" line="227"/>
|
||
<location filename="editor.cpp" line="807"/>
|
||
<location filename="editor.cpp" line="812"/>
|
||
<location filename="editor.cpp" line="830"/>
|
||
<location filename="editor.cpp" line="835"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="editor.cpp" line="181"/>
|
||
<source>File %1 is not writable!</source>
|
||
<translation>无法写入文件"%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="editor.cpp" line="212"/>
|
||
<source>Save As</source>
|
||
<translation>另存为</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="editor.cpp" line="808"/>
|
||
<source>The text to be copied exceeds count limit!</source>
|
||
<translation>要复制的内容超过了行数限制!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="editor.cpp" line="813"/>
|
||
<source>The text to be copied exceeds character limit!</source>
|
||
<translation>要复制的内容超过了字符数限制!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="editor.cpp" line="831"/>
|
||
<source>The text to be cut exceeds count limit!</source>
|
||
<translation>要剪切的内容超过了行数限制!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="editor.cpp" line="836"/>
|
||
<source>The text to be cut exceeds character limit!</source>
|
||
<translation>要剪切的内容超过了字符数限制!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="editor.cpp" line="2005"/>
|
||
<location filename="editor.cpp" line="2042"/>
|
||
<location filename="editor.cpp" line="2093"/>
|
||
<source>Ctrl+click for more info</source>
|
||
<translation>Ctrl+单击以获取更多信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="editor.cpp" line="2111"/>
|
||
<location filename="editor.cpp" line="2141"/>
|
||
<source>Symbol '%1' not found!</source>
|
||
<translation>未找到符号'%1'!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="editor.cpp" line="2651"/>
|
||
<source>Readonly</source>
|
||
<translation>只读</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditorAutoSaveWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>表单</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="20"/>
|
||
<source>Enable auto save</source>
|
||
<translation>启用自动保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="44"/>
|
||
<source>Time interval:</source>
|
||
<translation>时间间隔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="51"/>
|
||
<source>minutes</source>
|
||
<translation>分钟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="80"/>
|
||
<source>Objects to save</source>
|
||
<translation>保存对象</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="86"/>
|
||
<source>Current File</source>
|
||
<translation>当前文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="93"/>
|
||
<source>All files openned</source>
|
||
<translation>所有打开的文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="100"/>
|
||
<source>Project files</source>
|
||
<translation>项目文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="110"/>
|
||
<source>Save strategy</source>
|
||
<translation>保存策略</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="116"/>
|
||
<source>Overwrite</source>
|
||
<translation>自动覆盖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="123"/>
|
||
<source>Append UNIX timestamp</source>
|
||
<translation>添加Unix时间戳</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="130"/>
|
||
<source>Append formatted timestamp</source>
|
||
<translation>添加格式化世时间戳</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="140"/>
|
||
<source>Demo file name:</source>
|
||
<translation>示例文件名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.cpp" line="22"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.cpp" line="24"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Demo file name: </source>
|
||
<translation>示例文件名</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditorClipboardWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>表单</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="20"/>
|
||
<source>Copy Size Limit</source>
|
||
<translation>复制限制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="29"/>
|
||
<source>Don't copy text larger than</source>
|
||
<translation>不要复制超过下列限制的内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="51"/>
|
||
<source>Lines</source>
|
||
<translation>行数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="58"/>
|
||
<source>Size(kilo characters):</source>
|
||
<translation>千字符数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="107"/>
|
||
<source>Copy with format as</source>
|
||
<translation>同时带格式复制为</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="137"/>
|
||
<source>Copy && Export As HTML</source>
|
||
<translation>复制/导出为HTML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="146"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="213"/>
|
||
<source>Use background color</source>
|
||
<translation>使用背景色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="153"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="220"/>
|
||
<source>Use editor's color scheme</source>
|
||
<oldsource>Use editor's color schema</oldsource>
|
||
<translation>使用编辑器的配色方案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="175"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="242"/>
|
||
<source>Color scheme</source>
|
||
<oldsource>Color schema</oldsource>
|
||
<translation>配色方案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="204"/>
|
||
<source>Export As RTF</source>
|
||
<translation>导出为RTF</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditorCodeCompletionWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>表单</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="20"/>
|
||
<source>Enable code competion</source>
|
||
<translation>启用代码补全</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="32"/>
|
||
<source>Show completion suggestions while typing</source>
|
||
<translation>输入时显示补全提示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="39"/>
|
||
<source>Engine options</source>
|
||
<translation>引擎选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="45"/>
|
||
<source>Scan local header files</source>
|
||
<translation>扫描本地头文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="52"/>
|
||
<source>Scan system header files</source>
|
||
<translation>扫描系统头文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="62"/>
|
||
<source>Show keywords in suggestions</source>
|
||
<translation>提示C/C++关键字</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="69"/>
|
||
<source>Show code snippets in suggestions</source>
|
||
<translation>提示用户自定义代码段</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="76"/>
|
||
<source>Append () when complete functions</source>
|
||
<translation>补全函数时自动添加()</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="83"/>
|
||
<source>Ignore case when search suggestions</source>
|
||
<translation>查找提示时忽略大小写</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="90"/>
|
||
<source>Prefer local symbols</source>
|
||
<translation>优先提示局部作用域中的符号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="112"/>
|
||
<source>Prefer symbols mostly used</source>
|
||
<translation>优先提示经常使用的符号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="132"/>
|
||
<source>Clear usage data</source>
|
||
<translation>清除使用数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="151"/>
|
||
<source>Completion suggestion window width:</source>
|
||
<translation>补全提示窗口宽度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="181"/>
|
||
<source>Completion suggestion window height:</source>
|
||
<translation>补全提示窗口高度:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditorColorSchemeWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="20"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>表单</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="44"/>
|
||
<source>Scheme</source>
|
||
<translation>配色方案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="54"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation type="obsolete">选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="195"/>
|
||
<source>Foreground:</source>
|
||
<translation>前景色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="265"/>
|
||
<source>Font Styles</source>
|
||
<translation>字体样式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="271"/>
|
||
<source>Bold</source>
|
||
<translation>加粗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="278"/>
|
||
<source>Italic</source>
|
||
<translation>斜体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="285"/>
|
||
<source>Strikeout</source>
|
||
<translation>删除线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="292"/>
|
||
<source>Underlined</source>
|
||
<translation>下划线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="342"/>
|
||
<source>Duplicate...</source>
|
||
<translation>复制...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="347"/>
|
||
<source>Rename...</source>
|
||
<translation>重命名...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="352"/>
|
||
<source>Restore to Default</source>
|
||
<translation>删除自定义修改</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="357"/>
|
||
<source>Import Scheme...</source>
|
||
<translation>导入配色...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="362"/>
|
||
<source>Export...</source>
|
||
<translation>导出...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="367"/>
|
||
<source>Delete...</source>
|
||
<translation>删除...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="188"/>
|
||
<source>Background:</source>
|
||
<translation>背景色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="296"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="349"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="358"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="371"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="384"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="401"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="416"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="439"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="338"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="409"/>
|
||
<source>Color Scheme Files (*.scheme)</source>
|
||
<translation>配色方案文件 (*.scheme)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="349"/>
|
||
<source>'%1' is not a valid name for color scheme file.</source>
|
||
<translation>'%1'不是合法的配色方案文件名。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="367"/>
|
||
<source>New scheme name</source>
|
||
<translation>新方案名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="371"/>
|
||
<source>'%1' is not a valid scheme name!</source>
|
||
<translation>'%1'不是合法的配色方案名!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="409"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="425"/>
|
||
<source>Confirm Delete Scheme</source>
|
||
<translation>确认删除方案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="426"/>
|
||
<source>Scheme '%1' will be deleted!<br />Do you really want to continue?</source>
|
||
<translation>配色方案'%1'将会被删除!<br />您确认要继续吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditorFontWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>表单</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="29"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="310"/>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation>大小:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="74"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="303"/>
|
||
<source>Font:</source>
|
||
<translation>字体:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="109"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="398"/>
|
||
<source>Show only monospaced fonts</source>
|
||
<translation>只显示等宽字体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="135"/>
|
||
<source>Gutter</source>
|
||
<translation>装订线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="141"/>
|
||
<source>Gutter is visible</source>
|
||
<translation>显示装订线区域</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="163"/>
|
||
<source>Left Offset</source>
|
||
<translation>左侧留白</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="180"/>
|
||
<source>Right Offset</source>
|
||
<translation>右侧留白</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="213"/>
|
||
<source>Show Line Numbers</source>
|
||
<translation>显示行号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="222"/>
|
||
<source>Add leading zeros to line numbers</source>
|
||
<translation>在行号前补齐前导0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="229"/>
|
||
<source>Line numbers starts at zero</source>
|
||
<translation>第一行从0开始编号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="236"/>
|
||
<source>Auto calculate the digit count of line number</source>
|
||
<translation>自动计算行号位数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="258"/>
|
||
<source>Digit count</source>
|
||
<translation>行号位数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="294"/>
|
||
<source>Use Custom Font</source>
|
||
<translation>使用自定义字体</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditorGeneralWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.cpp" line="14"/>
|
||
<source>Vertical Line</source>
|
||
<translation>竖线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.cpp" line="15"/>
|
||
<source>Horizontal Line</source>
|
||
<translation>横线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Half Block</source>
|
||
<translation>半个方块</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Block</source>
|
||
<translation>方块</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditorMiscWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>表单</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="20"/>
|
||
<source>Open system header files in read only mode</source>
|
||
<translation>以只读方式打开系统头文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="27"/>
|
||
<source>Auto load files being open when Red Panda C++ last exited.</source>
|
||
<translation>自动打开上次退出时打开的文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="34"/>
|
||
<source>Default file type</source>
|
||
<translation>缺省文件类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="40"/>
|
||
<source>C++ files</source>
|
||
<translation>C++语言文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="47"/>
|
||
<source>C files</source>
|
||
<translation>C语言文件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditorSymbolCompletionWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>表单</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="33"/>
|
||
<source>Complete Symbols</source>
|
||
<translation>符号补全</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="60"/>
|
||
<source>Details</source>
|
||
<translation>详情</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="78"/>
|
||
<source>Complete Braces{}</source>
|
||
<translation>补全花括号{}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="85"/>
|
||
<source>Complete Brackets []</source>
|
||
<translation>补全方括号[]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="92"/>
|
||
<source>Complete Parenthesis ()</source>
|
||
<translation>补全括号()</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="99"/>
|
||
<source>Complete Multiline Comments /**/</source>
|
||
<translation>补全ANSI C风格注释/*和*/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="106"/>
|
||
<source>Complete Single Quotations ''</source>
|
||
<translation>补全单引号''</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="113"/>
|
||
<source>Complete Double Quotations ""</source>
|
||
<translation>补全双引号""</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="120"/>
|
||
<source>Complete #include <></source>
|
||
<translation>补全#include语句中的<></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="130"/>
|
||
<source>Skip matching symbols while typing</source>
|
||
<translation>自动覆写匹配的符号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="156"/>
|
||
<source>Remove symbol pairs when delete chars</source>
|
||
<translation>在删除字符时自动删除配对的符号</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditorSyntaxCheckWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorsyntaxcheckwidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>表单</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorsyntaxcheckwidget.ui" line="33"/>
|
||
<source>Enable Auto Syntax Check</source>
|
||
<translation>启用自动语法检查</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorsyntaxcheckwidget.ui" line="42"/>
|
||
<source>Check when save/load file</source>
|
||
<translation>在打开/保存文件时检查</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorsyntaxcheckwidget.ui" line="49"/>
|
||
<source>Check when count of lines changed</source>
|
||
<translation>在文件函数变化时检查</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EnvironmentAppearenceWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>表单</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="40"/>
|
||
<source>Theme:</source>
|
||
<translation>主题:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="47"/>
|
||
<source>Font:</source>
|
||
<translation>字体:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="156"/>
|
||
<source>Language:</source>
|
||
<translation>语言:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="181"/>
|
||
<source>*Needs restart</source>
|
||
<translation>*需要重启之后生效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="20"/>
|
||
<source>Font Size:</source>
|
||
<translation>大小:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Simplified Chinese</source>
|
||
<translation>简体中文</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExecutableRunner</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/executablerunner.cpp" line="65"/>
|
||
<source>The runner process failed to start.</source>
|
||
<translation>无法启动程序运行进程。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/executablerunner.cpp" line="69"/>
|
||
<source>The runner process crashed after starting successfully.</source>
|
||
<translation>程序运行进程启动后崩溃。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/executablerunner.cpp" line="72"/>
|
||
<source>The last waitFor...() function timed out.</source>
|
||
<translation>waitFor()函数等待超时。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/executablerunner.cpp" line="75"/>
|
||
<source>An error occurred when attempting to write to the runner process.</source>
|
||
<translation>在向程序运行进程写入内容时出错。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/executablerunner.cpp" line="78"/>
|
||
<source>An error occurred when attempting to read from the runner process.</source>
|
||
<translation>在从程序运行进程读取内容时出错。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/executablerunner.cpp" line="81"/>
|
||
<source>An unknown error occurred.</source>
|
||
<translation>发生了未知错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExecutorGeneralWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>表单</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="23"/>
|
||
<source>Pause console programs after return</source>
|
||
<translation>程序返回时暂停</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="30"/>
|
||
<source>Minimize IDE when running programs</source>
|
||
<translation>在运行程序时自动最小化IDE</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileCompiler</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Compiling single file...</source>
|
||
<translation>编译单个文件...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="27"/>
|
||
<source>- Filename: %1</source>
|
||
<translation>- 文件名: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="28"/>
|
||
<source>- Compiler Set Name: %1</source>
|
||
<translation>- 编译器配置: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="40"/>
|
||
<location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Can't delete the old executable file "%1".
|
||
</source>
|
||
<translation>无法删除旧的可执行文件"%1".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Can't find the compiler for file %1</source>
|
||
<oldsource>Can't the compiler for file %1</oldsource>
|
||
<translation>找不到适合文件%1的编译器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="67"/>
|
||
<source>The Compiler '%1' doesn't exists!</source>
|
||
<translation>编译器程序"%1"不存在!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Processing %1 source file:</source>
|
||
<translation>正在处理%1源程序文件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="72"/>
|
||
<source>%1 Compiler: %2</source>
|
||
<translation>%1编译器: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Command: %1 %2</source>
|
||
<translation>命令: %1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IssuesModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/issuestable.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Filename</source>
|
||
<translation>文件名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/issuestable.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/issuestable.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Col</source>
|
||
<translation>列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/issuestable.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>描述</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="14"/>
|
||
<source>Red Panda C++</source>
|
||
<translation>小熊猫C++</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="267"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1228"/>
|
||
<source>Issues</source>
|
||
<translation>编译器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="326"/>
|
||
<source>Compile Log</source>
|
||
<translation>编译日志</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="759"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="772"/>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation>工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1010"/>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1013"/>
|
||
<source>Run</source>
|
||
<translation>运行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="797"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="95"/>
|
||
<source>Project</source>
|
||
<translation>项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="100"/>
|
||
<source>Watch</source>
|
||
<translation>监视</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="132"/>
|
||
<source>Structure</source>
|
||
<translation>结构</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="164"/>
|
||
<source>Files</source>
|
||
<translation>文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="316"/>
|
||
<source>Resource</source>
|
||
<translation>资源</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="366"/>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1209"/>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1212"/>
|
||
<source>Debug</source>
|
||
<translation>调试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="430"/>
|
||
<source>Evaluate:</source>
|
||
<translation>求值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="471"/>
|
||
<source>Debug Console</source>
|
||
<translation>调试主控台</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="500"/>
|
||
<source>Call Stack</source>
|
||
<translation>调用栈</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="526"/>
|
||
<source>Breakpoints</source>
|
||
<translation>断点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="552"/>
|
||
<source>Locals</source>
|
||
<translation>本地变量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="584"/>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="817"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>查找</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="611"/>
|
||
<source>History:</source>
|
||
<translation>历史:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="643"/>
|
||
<source>Search Again</source>
|
||
<translation>重新查找</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="681"/>
|
||
<source>Replace with:</source>
|
||
<translation>替换为:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="704"/>
|
||
<source>Replace</source>
|
||
<translation>替换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="740"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="778"/>
|
||
<source>Execute</source>
|
||
<translation>执行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="835"/>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="873"/>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="894"/>
|
||
<source>toolBar</source>
|
||
<translation>工具栏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="856"/>
|
||
<source>toolBar_2</source>
|
||
<translation>工具栏2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="924"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>新建</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="927"/>
|
||
<source>Ctrl+N</source>
|
||
<translation>Ctrl+N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="937"/>
|
||
<source>Open...</source>
|
||
<translation>打开...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="940"/>
|
||
<source>Ctrl+O</source>
|
||
<translation>Ctrl+O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="950"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="953"/>
|
||
<source>Ctrl+S</source>
|
||
<translation>Ctrl+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="963"/>
|
||
<source>Save As...</source>
|
||
<translation>另存为...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="966"/>
|
||
<source>Save As</source>
|
||
<translation>另存为</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="976"/>
|
||
<source>Save All</source>
|
||
<translation>全部保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="979"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="984"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="994"/>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="997"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="804"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="815"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1053"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1064"/>
|
||
<source>Compile</source>
|
||
<translation>编译</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1000"/>
|
||
<source>F9</source>
|
||
<translation>F9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1016"/>
|
||
<source>F10</source>
|
||
<translation>F10</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1026"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>恢复</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1029"/>
|
||
<source>Ctrl+Z</source>
|
||
<translation>Ctrl+Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1039"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>重做</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1042"/>
|
||
<source>Ctrl+Y</source>
|
||
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1052"/>
|
||
<source>Cut</source>
|
||
<translation>剪切</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1055"/>
|
||
<source>Ctrl+X</source>
|
||
<translation>Ctrl+X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1065"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>复制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1068"/>
|
||
<source>Ctrl+C</source>
|
||
<translation>Ctrl+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1078"/>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>粘贴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1081"/>
|
||
<source>Ctrl+V</source>
|
||
<translation>Ctrl+V</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1086"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>选择全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1089"/>
|
||
<source>Ctrl+A</source>
|
||
<translation>Ctrl+A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1099"/>
|
||
<source>Indent</source>
|
||
<translation>缩进</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1109"/>
|
||
<source>UnIndent</source>
|
||
<translation>取消缩进</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1114"/>
|
||
<source>Toggle Comment</source>
|
||
<translation>切换注释</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1117"/>
|
||
<source>Ctrl+/</source>
|
||
<translation>Ctrl+/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1125"/>
|
||
<source>Collapse All</source>
|
||
<translation>全部收起</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1130"/>
|
||
<source>Uncollapse All</source>
|
||
<translation>全部展开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1135"/>
|
||
<source>Encode in ANSI</source>
|
||
<translation>使用ANSI编码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1140"/>
|
||
<source>Encode in UTF-8</source>
|
||
<translation>使用UTF-8编码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1145"/>
|
||
<source>Auto Detect</source>
|
||
<translation>自动检测</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1150"/>
|
||
<source>Convert to ANSI</source>
|
||
<translation>转换为ANSI编码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1155"/>
|
||
<source>Convert to UTF-8</source>
|
||
<translation>转换为UTF-8编码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1165"/>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1168"/>
|
||
<source>Compile & Run</source>
|
||
<translation>编译运行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1171"/>
|
||
<source>F11</source>
|
||
<translation>F11</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1181"/>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1184"/>
|
||
<source>Rebuild All</source>
|
||
<translation>全部重编译</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1187"/>
|
||
<source>F12</source>
|
||
<translation>F12</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1197"/>
|
||
<source>Stop Execution</source>
|
||
<translation>停止执行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1200"/>
|
||
<source>F6</source>
|
||
<translation>F6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1215"/>
|
||
<source>F5</source>
|
||
<translation>F5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1225"/>
|
||
<source>Step Over</source>
|
||
<translation>单步跳过</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1228"/>
|
||
<source>F7</source>
|
||
<translation>F7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1238"/>
|
||
<source>Step Into</source>
|
||
<translation>单步进入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1241"/>
|
||
<source>F8</source>
|
||
<translation>F8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1251"/>
|
||
<source>Step Out</source>
|
||
<translation>单步跳出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1254"/>
|
||
<source>Ctrl+F8</source>
|
||
<translation>Ctrl+F8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1259"/>
|
||
<source>Run To Cursor</source>
|
||
<translation>执行到光标处</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1262"/>
|
||
<source>Ctrl+F5</source>
|
||
<translation>Ctrl+F5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1272"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>继续执行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1275"/>
|
||
<source>F4</source>
|
||
<translation>F4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1285"/>
|
||
<source>Add Watch...</source>
|
||
<translation>添加监视</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1290"/>
|
||
<source>View CPU Window...</source>
|
||
<translation>打开CPU信息窗口...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1295"/>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>退出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1305"/>
|
||
<source>Find...</source>
|
||
<translation>查找...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1308"/>
|
||
<source>Ctrl+F</source>
|
||
<translation>Ctrl+F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1313"/>
|
||
<source>Find in Files...</source>
|
||
<translation>在文件中查找...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1316"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+F</source>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1326"/>
|
||
<source>Replace...</source>
|
||
<translation>替换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1329"/>
|
||
<source>Ctrl+R</source>
|
||
<translation>Ctrl+R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1334"/>
|
||
<source>Find Next</source>
|
||
<translation>查找下一个</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1337"/>
|
||
<source>F3</source>
|
||
<translation>F3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1342"/>
|
||
<source>Find Previous</source>
|
||
<translation>查找前一个</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1345"/>
|
||
<source>Shift+F3</source>
|
||
<translation>Shift+F3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1350"/>
|
||
<source>Remove Watch</source>
|
||
<translation>删除监视</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1355"/>
|
||
<source>Remove All</source>
|
||
<translation>清除全部监视</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="1360"/>
|
||
<source>Modify Watch...</source>
|
||
<translation>修改监视值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="81"/>
|
||
<source>File Encoding</source>
|
||
<translation>文件编码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Recent Files</source>
|
||
<translation>文件历史</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="325"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="327"/>
|
||
<source>Debugging</source>
|
||
<translation>正在调试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="330"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="332"/>
|
||
<source>Running</source>
|
||
<translation>正在运行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="335"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Compiling</source>
|
||
<translation>正在编译</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line:%1 Col:%2 Selected:%3 Lines:%4 Length:%5</source>
|
||
<translation type="vanished">行:%1 列:%2 已选择:%3 总行数:%4 总长度:%5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="463"/>
|
||
<source>Line:%1 Col:%2 Selected:%3 Lines:%4 Length:%5</source>
|
||
<translation>行:%1 列:%2 已选择:%3 总行数:%4 总长度:%5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="481"/>
|
||
<source>Read Only</source>
|
||
<translation>只读</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="483"/>
|
||
<source>Insert</source>
|
||
<translation>插入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="485"/>
|
||
<source>Overwrite</source>
|
||
<translation>覆写</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="614"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="629"/>
|
||
<source>Confirm</source>
|
||
<translation>确认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="615"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="623"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="805"/>
|
||
<source>Source file is not compiled.</source>
|
||
<translation>源文件尚未编译。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="616"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="805"/>
|
||
<source>Compile now?</source>
|
||
<translation>现在编译?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="630"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="816"/>
|
||
<source>Source file is more recent than executable.</source>
|
||
<translation>源文件比可执行程序新。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="631"/>
|
||
<source>Recompile now?</source>
|
||
<translation>重新编译?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="683"/>
|
||
<source>No compiler set</source>
|
||
<translation>无编译器设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="684"/>
|
||
<source>No compiler set is configured.</source>
|
||
<translation>没有配置编译器设置。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="684"/>
|
||
<source>Can't start debugging.</source>
|
||
<translation>无法启动调试器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="773"/>
|
||
<source>Enable debugging</source>
|
||
<translation>启用调试参数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="774"/>
|
||
<source>You have not enabled debugging info (-g3) and/or stripped it from the executable (-s) in Compiler Options.<BR /><BR />Do you want to correct this now?</source>
|
||
<translation>当前编译设置中未启用调试选项(-g3),或启用了信息剥除选项(-s)<br /><br/>是否纠正这一问题?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="816"/>
|
||
<source>Recompile?</source>
|
||
<translation>重新编译?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1044"/>
|
||
<source>%1 files autosaved</source>
|
||
<translation>已自动保存%1个文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="523"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1060"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1117"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1141"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1163"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1175"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1471"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1483"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1054"/>
|
||
<source>File '%1' was changed.</source>
|
||
<translation>磁盘文件'%1'已被修改。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1054"/>
|
||
<source>Reload its content from disk?</source>
|
||
<translation>是否重新读取它的内容?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1065"/>
|
||
<source>File '%1' was removed.</source>
|
||
<translation>磁盘文件'%1'已被删除。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1065"/>
|
||
<source>Keep it open?</source>
|
||
<translation>是否保持它在小熊猫C++中打开的编辑窗口?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1137"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1319"/>
|
||
<source>Compile Failed</source>
|
||
<translation>编译失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1324"/>
|
||
<source>Run Failed</source>
|
||
<translation>运行失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1500"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1514"/>
|
||
<source>Confirm Convertion</source>
|
||
<translation>确认转换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1501"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1515"/>
|
||
<source>The editing file will be saved using %1 encoding. <br />This operation can't be reverted. <br />Are you sure to continue?</source>
|
||
<translation>当前编辑器中的文件将会使用%1编码保存。<br />这项操作无法被撤回。<br />你确定要继续吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1690"/>
|
||
<source>New Watch Expression</source>
|
||
<translation>新监视表达式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1691"/>
|
||
<source>Enter Watch Expression (it is recommended to use 'this->' for class members):</source>
|
||
<translation>输入监视表达式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1737"/>
|
||
<source>Parsing file %1 of %2: "%3"</source>
|
||
<translation>(%1/%2)正在解析文件"%3"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1759"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1765"/>
|
||
<source>Done parsing %1 files in %2 seconds</source>
|
||
<translation>完成%1个文件的解析,用时%2秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1762"/>
|
||
<source>(%1 files per second)</source>
|
||
<translation>(每秒%1个文件)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="main.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="editorlist.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="editorlist.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Save changes to %1?</source>
|
||
<translation>将修改保存到"%1"?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save changes to %s?</source>
|
||
<translation type="vanished">保存修改后的内容到"%s"?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="systemconsts.cpp" line="10"/>
|
||
<source>C files</source>
|
||
<translation>C语言文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="systemconsts.cpp" line="11"/>
|
||
<source>C++ files</source>
|
||
<translation>C++语言文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="systemconsts.cpp" line="12"/>
|
||
<source>Header files</source>
|
||
<translation>头文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="systemconsts.cpp" line="13"/>
|
||
<source>Text files</source>
|
||
<translation>文本文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="systemconsts.cpp" line="14"/>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>所有文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="533"/>
|
||
<location filename="main.cpp" line="35"/>
|
||
<location filename="main.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="main.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Can't create configuration folder %1</source>
|
||
<translation>无法创建配置文件夹"%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="main.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Can't write to configuration file %1</source>
|
||
<translation>无法写入配置文件夹"%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1197"/>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1216"/>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1228"/>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1240"/>
|
||
<source>The following %1 directories don't exist:</source>
|
||
<translation>下列%1文件夹不存在:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1198"/>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1208"/>
|
||
<source>binary</source>
|
||
<translation>二进制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1207"/>
|
||
<source>No %1 directories have been specified.</source>
|
||
<translation>未指定%1文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1217"/>
|
||
<source>C include</source>
|
||
<translation>C包含</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1229"/>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1241"/>
|
||
<source>C++ include</source>
|
||
<translation>C++包含</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1260"/>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1265"/>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1270"/>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1275"/>
|
||
<source>Cannot find the %1 "%2"</source>
|
||
<translation>无法找到%1程序"%2"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1746"/>
|
||
<source>C options</source>
|
||
<translation>C语言选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1747"/>
|
||
<source>Support all ANSI standard C programs (-ansi)</source>
|
||
<translation>支持所有ANSI标准C程序(-ansi)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1748"/>
|
||
<source>Do not recognize asm,inline or typeof as a keyword (-fno-asm)</source>
|
||
<translation>不支持将asm、inline和typeof作为关键字(-fno-asm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1749"/>
|
||
<source>Imitate traditional C preprocessors (-traditional-cpp)</source>
|
||
<translation>模仿传统C预处理器行为(-traditional-cpp)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1752"/>
|
||
<source>Code Generation</source>
|
||
<translation>代码生成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1781"/>
|
||
<source>Optimize for the following machine (-march)</source>
|
||
<translation>生成特定机器的专用指令(-march)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1782"/>
|
||
<source>Optimize less, while maintaining full compatibility (-tune)</source>
|
||
<translation>完整兼容特定机器,较少优化(-tune)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1802"/>
|
||
<source>Enable use of specific instructions (-mx)</source>
|
||
<translation>启用特定指令集(-mx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1813"/>
|
||
<source>Optimization level (-Ox)</source>
|
||
<translation>优化级别(-Ox)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1820"/>
|
||
<source>Compile with the following pointer size (-mx)</source>
|
||
<translation>使用下列指针大小编译(-mx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1843"/>
|
||
<source>Language standard (-std)</source>
|
||
<translation>语言标准(-std)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1844"/>
|
||
<source>Generate debugging information (-g3)</source>
|
||
<translation>生成调试信息(-g3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1845"/>
|
||
<source>Generate profiling info for analysis (-pg)</source>
|
||
<translation>生成性能分析信息(-pg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1848"/>
|
||
<source>Warnings</source>
|
||
<translation>代码警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1849"/>
|
||
<source>Inhibit all warning messages (-w)</source>
|
||
<translation>忽略所有警告信息(-w)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1850"/>
|
||
<source>Show most warnings (-Wall)</source>
|
||
<translation>启用常见问题警告(-Wall)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1851"/>
|
||
<source>Show some more warnings (-Wextra)</source>
|
||
<translation>启用更多问题警告(-Wextra)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1852"/>
|
||
<source>Check ISO C/C++/C++0x conformance (-pedantic)</source>
|
||
<translation>检查ISO C/C++/C++0x语法一致性(-pedantic)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1853"/>
|
||
<source>Only check the code for syntax errors (-fsyntax-only)</source>
|
||
<translation>只进行语法检查(不编译)(-fsyntax-only)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1854"/>
|
||
<source>Make all warnings into errors (-Werror)</source>
|
||
<translation>将警告作为错误处理(-Werror)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1855"/>
|
||
<source>Abort compilation on first error (-Wfatal-errors)</source>
|
||
<translation>遇到第一个错误后立即中止编译(-Wfatal-errors)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1858"/>
|
||
<source>Linker</source>
|
||
<translation>链接器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1859"/>
|
||
<source>Link an Objective C program (-lobjc)</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1860"/>
|
||
<source>Do not use standard system libraries (-nostdlib)</source>
|
||
<translation>不使用标准库和系统启动文件(-nostdlib)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1861"/>
|
||
<source>Do not create a console window (-mwindows)</source>
|
||
<translation>不产生控制台窗口(-mwindows)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1862"/>
|
||
<source>Strip executable (-s)</source>
|
||
<translation>剥除附加信息(-s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1863"/>
|
||
<source>Link libraries statically (-static)</source>
|
||
<translation>链接Ojbective C程序(-lobjc)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1866"/>
|
||
<source>Output</source>
|
||
<translation>输出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1867"/>
|
||
<source>Put comments in generated assembly code (-fverbose-asm)</source>
|
||
<translation>在生成的汇编代码中加入注释(-fverbose-asm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1868"/>
|
||
<source>Use pipes instead of temporary files during compilation (-pipe)</source>
|
||
<translation>编译时使用管道而不是临时文件(-pipe)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="1869"/>
|
||
<source>Do not assemble, compile and generate the assemble code (-S)</source>
|
||
<translation>只生成汇编代码(-S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="2062"/>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="2087"/>
|
||
<source>Confirm</source>
|
||
<translation>确认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="2063"/>
|
||
<source>The following problems were found during validation of compiler set "%1":</source>
|
||
<translation>在验证编译器设置"%1"时遇到了下列问题:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="2088"/>
|
||
<source>Compiler set not configuared.</source>
|
||
<translation>未配置编译器设置。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.cpp" line="2090"/>
|
||
<source>Would you like Red Panda C++ to search for compilers in the following locations: <BR />'%1'<BR />'%2'? </source>
|
||
<translation>您需要小熊猫C++在下列位置搜索编译器吗:<br />%1<br />%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Binaries</source>
|
||
<translation>二进制文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Libraries</source>
|
||
<translation>库文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="23"/>
|
||
<source>C Includes</source>
|
||
<translation>C包含文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="25"/>
|
||
<source>C++ Includes</source>
|
||
<translation>C++包含文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="77"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>否</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>是</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="HighlighterManager.cpp" line="18"/>
|
||
<location filename="editor.cpp" line="51"/>
|
||
<source>untitled</source>
|
||
<translation>无标题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="utils.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Index %1 out of range</source>
|
||
<translation>下标"%1"越界</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Can't open file '%1' for read</source>
|
||
<translation>无法打开文件"%1"进行读取</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Can't parse json file '%1' at offset %2! Error Code: %3</source>
|
||
<translation>JSON文件"%1"在位置"%2"处无法解析!错误码:%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't parse json file '%1' is not a color schema config file!</source>
|
||
<translation type="vanished">"%1"不是一个合法的颜色配置文件,无法解析!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Can't parse json file '%1' is not a color scheme config file!</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Can't open file '%1' for write</source>
|
||
<translation>无法打开文件"%1"写入内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Can't Find the color scheme file %1!</source>
|
||
<translation>找不到颜色配置文件%1!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="319"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="337"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="342"/>
|
||
<source>Can't remove the color scheme file %1!</source>
|
||
<translation>删不掉颜色配置文件%1!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="403"/>
|
||
<source>Assembler</source>
|
||
<translation>汇编</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="404"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="408"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="412"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="416"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="420"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="424"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="428"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="432"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="436"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="440"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="444"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="448"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="452"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="456"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="460"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="464"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="468"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="472"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="476"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="480"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="486"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="490"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="494"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="498"/>
|
||
<source>Syntax</source>
|
||
<translation>语法</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="407"/>
|
||
<source>Character</source>
|
||
<translation>字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="411"/>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation>注释</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="415"/>
|
||
<source>Class</source>
|
||
<translation>类</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Float</source>
|
||
<translation>浮点数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Function</source>
|
||
<translation>函数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="427"/>
|
||
<source>Gloabal Variable</source>
|
||
<translation>全局变量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="431"/>
|
||
<source>Hexadecimal Integer</source>
|
||
<translation>十六进制数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="435"/>
|
||
<source>Identifier</source>
|
||
<translation>标识符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="439"/>
|
||
<source>Illegal Char</source>
|
||
<translation>非法字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="443"/>
|
||
<source>Local Variable</source>
|
||
<translation>局部变量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="447"/>
|
||
<source>Integer</source>
|
||
<translation>整数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="451"/>
|
||
<source>Octal Integer</source>
|
||
<translation>八进制整数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="455"/>
|
||
<source>Preprocessor</source>
|
||
<translation>预处理指令</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="459"/>
|
||
<source>Reserve Word</source>
|
||
<translation>保留字(关键字)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="463"/>
|
||
<source>Space</source>
|
||
<translation>空格字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="467"/>
|
||
<source>String</source>
|
||
<translation>字符串</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="471"/>
|
||
<source>Escape Sequences</source>
|
||
<translation>转义序列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="475"/>
|
||
<source>Symbol</source>
|
||
<translation>符号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="479"/>
|
||
<source>Variable</source>
|
||
<translation>变量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="485"/>
|
||
<source>Brace/Bracket/Parenthesis Level 1</source>
|
||
<translation>1级括号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="489"/>
|
||
<source>Brace/Bracket/Parenthesis Level 2</source>
|
||
<translation>2级括号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="493"/>
|
||
<source>Brace/Bracket/Parenthesis Level 3</source>
|
||
<translation>3级括号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="497"/>
|
||
<source>Brace/Bracket/Parenthesis Level 4</source>
|
||
<translation>4级括号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="503"/>
|
||
<source>Gutter</source>
|
||
<translation>装订线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="504"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="509"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="514"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="519"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="524"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="529"/>
|
||
<source>Editor</source>
|
||
<translation>编辑器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="508"/>
|
||
<source>Active Line</source>
|
||
<translation>当前行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="513"/>
|
||
<source>Breakpoint</source>
|
||
<translation>断点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="518"/>
|
||
<source>Active Breakpoint</source>
|
||
<translation>活动断点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="523"/>
|
||
<source>Fold Line</source>
|
||
<translation>代码折叠线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="528"/>
|
||
<source>Selection</source>
|
||
<translation>选中文字</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="534"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="538"/>
|
||
<source>Syntax Check</source>
|
||
<translation>语法检查</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="537"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="558"/>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="564"/>
|
||
<source>Rename file '%1' to '%2' failed!</source>
|
||
<translation>将文件'%1'改名为'%2'失败!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="573"/>
|
||
<source>Scheme '%1' already exists!</source>
|
||
<translation>配置文件'%1'已经存在!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="colorscheme.cpp" line="656"/>
|
||
<source>default</source>
|
||
<translation>缺省</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="qsynedit/exporter/synexporter.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Untitled</source>
|
||
<translation>无标题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="parser/cppparser.cpp" line="862"/>
|
||
<source>constructor</source>
|
||
<translation>构造函数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="parser/cppparser.cpp" line="869"/>
|
||
<source>destructor</source>
|
||
<translation>析构函数</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RegisterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="debugger.cpp" line="1820"/>
|
||
<source>Register</source>
|
||
<translation>寄存器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="debugger.cpp" line="1822"/>
|
||
<source>Value(Hex)</source>
|
||
<translation>值(HEX)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="debugger.cpp" line="1824"/>
|
||
<source>Value(Dec)</source>
|
||
<translation>值(DEC)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>对话框</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="59"/>
|
||
<source>Text to Find:</source>
|
||
<translation>要查找的关键字</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="98"/>
|
||
<source>Replace with:</source>
|
||
<translation>替换为:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="111"/>
|
||
<source>Options:</source>
|
||
<translation>选项:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="117"/>
|
||
<source>Case Sensitive</source>
|
||
<translation>区分大小写</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="124"/>
|
||
<source>Whole words only</source>
|
||
<translation>整个单词</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="131"/>
|
||
<source>Regular Expression</source>
|
||
<translation>正则表达式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="138"/>
|
||
<source>Prompt on replace</source>
|
||
<translation>替换时提示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="151"/>
|
||
<source>Scope:</source>
|
||
<translation>范围:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="157"/>
|
||
<source>Global</source>
|
||
<translation>全局</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="164"/>
|
||
<source>Selection</source>
|
||
<translation>选中文字</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="174"/>
|
||
<source>Origin:</source>
|
||
<translation>起点:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="180"/>
|
||
<source>From cursor</source>
|
||
<translation>从光标处</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="190"/>
|
||
<source>Entire scope</source>
|
||
<translation>整个范围</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="218"/>
|
||
<source>Direction:</source>
|
||
<translation>方向</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="224"/>
|
||
<source>Forward</source>
|
||
<translation>向后</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="234"/>
|
||
<source>Backward</source>
|
||
<translation>向前</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="257"/>
|
||
<source>Where:</source>
|
||
<translation>在哪些文件中查找:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="263"/>
|
||
<source>Current File</source>
|
||
<translation>当前文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="273"/>
|
||
<source>Files In Project</source>
|
||
<translation>项目中的文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="280"/>
|
||
<source>Open Files</source>
|
||
<translation>已打开的文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="347"/>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="20"/>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Find</source>
|
||
<translation>查找</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="354"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Find in files</source>
|
||
<translation>在文件中查找</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="22"/>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="132"/>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Replace</source>
|
||
<translation>替换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Replace this occurrence of ''%1''?</source>
|
||
<translation>替换这里的"%1"?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchResultListModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchresultview.cpp" line="217"/>
|
||
<source>Current File:</source>
|
||
<translation>当前文件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchresultview.cpp" line="219"/>
|
||
<source>Files In Project:</source>
|
||
<translation>项目中的文件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchresultview.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Open Files:</source>
|
||
<translation>打开的文件:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchResultTreeModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchresultview.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>行</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchResultTreeViewDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="widgets/searchresultview.cpp" line="267"/>
|
||
<location filename="widgets/searchresultview.cpp" line="281"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>行</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Settings::CompilerSet</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Support all ANSI standard C programs (-ansi)</source>
|
||
<translation type="vanished">支持所有ANSI标准C程序(-ansi)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not recognize asm,inline or typeof as a keyword (-fno-asm)</source>
|
||
<translation type="vanished">不支持将asm、inline和typeof作为关键字(-fno-asm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Imitate traditional C preprocessors (-traditional-cpp)</source>
|
||
<translation type="vanished">模仿传统C预处理器行为(-traditional-cpp)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Optimize for the following machine (-march)</source>
|
||
<translation type="vanished">生成特定机器的专用指令(-march)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Optimize less, while maintaining full compatibility (-tune)</source>
|
||
<translation type="vanished">完整兼容特定机器,较少优化(-tune)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable use of specific instructions (-mx)</source>
|
||
<translation type="vanished">启用特定指令集(-mx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Optimization level (-Ox)</source>
|
||
<translation type="vanished">优化级别(-Ox)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compile with the following pointer size (-mx)</source>
|
||
<translation type="vanished">使用下列指针大小编译(-mx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Language standard (-std)</source>
|
||
<translation type="vanished">语言标准(-std)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate debugging information (-g3)</source>
|
||
<translation type="vanished">生成调试信息(-g3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate profiling info for analysis (-pg)</source>
|
||
<translation type="vanished">生成性能分析信息(-pg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warnings</source>
|
||
<translation type="vanished">代码警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inhibit all warning messages (-w)</source>
|
||
<translation type="vanished">忽略所有警告信息(-w)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show most warnings (-Wall)</source>
|
||
<translation type="vanished">启用常见问题警告(-Wall)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show some more warnings (-Wextra)</source>
|
||
<translation type="vanished">启用更多问题警告(-Wextra)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check ISO C/C++/C++0x conformance (-pedantic)</source>
|
||
<translation type="vanished">检查ISO C/C++/C++0x语法一致性(-pedantic)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only check the code for syntax errors (-fsyntax-only)</source>
|
||
<translation type="vanished">只进行语法检查(不编译)(-fsyntax-only)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Make all warnings into errors (-Werror)</source>
|
||
<translation type="vanished">将警告作为错误处理(-Werror)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abort compilation on first error (-Wfatal-errors)</source>
|
||
<translation type="vanished">遇到第一个错误后立即中止编译(-Wfatal-errors)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Linker</source>
|
||
<translation type="vanished">链接器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Link libraries statically (-static)</source>
|
||
<oldsource>Link an Objective C program (-lobjc)</oldsource>
|
||
<translation type="vanished">链接Ojbective C程序(-lobjc)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not use standard system libraries (-nostdlib)</source>
|
||
<translation type="vanished">不使用标准库和系统启动文件(-nostdlib)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not create a console window (-mwindows)</source>
|
||
<translation type="vanished">不产生控制台窗口(-mwindows)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Strip executable (-s)</source>
|
||
<translation type="vanished">剥除附加信息(-s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Output</source>
|
||
<translation type="vanished">输出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>-fverbose-asm</source>
|
||
<translation type="obsolete">-fverbose-asm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use pipes instead of temporary files during compilation (-pipe)</source>
|
||
<translation type="vanished">编译时使用管道而不是临时文件(-pipe)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not assemble, compile and generate the assemble code (-S)</source>
|
||
<translation type="vanished">只生成汇编代码(-S)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Settings::CompilerSets</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm</source>
|
||
<translation type="vanished">确认</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.ui" line="92"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.ui" line="156"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.ui" line="163"/>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>应用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.ui" line="170"/>
|
||
<source>Cancle</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Appearence</source>
|
||
<translation>外观</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Environment</source>
|
||
<translation>环境</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Compiler Set</source>
|
||
<translation>编译器配置集</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Compiler</source>
|
||
<translation>编译器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="41"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="78"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>通用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="41"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="49"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="53"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="57"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="61"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="65"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Editor</source>
|
||
<translation>编辑器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>字体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Copy & Export</source>
|
||
<translation>复制/导出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>配色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Code Completion</source>
|
||
<translation>代码补全</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Symbol Completion</source>
|
||
<translation>符号补全</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Auto Syntax Checking</source>
|
||
<translation>自动语法检查</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Auto save</source>
|
||
<translation>自动保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Misc</source>
|
||
<translation>杂项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Program Runner</source>
|
||
<translation>程序运行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Debugger</source>
|
||
<translation>调试器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Save Changes</source>
|
||
<translation>保存修改</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="179"/>
|
||
<source>There are changes in the settings, do you want to save them before swtich to other page?</source>
|
||
<translation>本页中有尚未保存的设置修改,是否保存后再切换到其他页?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StdinCompiler</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/stdincompiler.cpp" line="20"/>
|
||
<source>Checking file syntax...</source>
|
||
<translation>正在检查语法...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/stdincompiler.cpp" line="22"/>
|
||
<source>- Filename: %1</source>
|
||
<translation>- 文件名: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/stdincompiler.cpp" line="23"/>
|
||
<source>- Compiler Set Name: %1</source>
|
||
<translation>- 编译器配置: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/stdincompiler.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Can't find the compiler for file %1</source>
|
||
<translation>找不到适合文件%1的编译器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/stdincompiler.cpp" line="52"/>
|
||
<source>The Compiler '%1' doesn't exists!</source>
|
||
<translation>编译器程序'%1'不存在!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/stdincompiler.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Processing %1 source file:</source>
|
||
<translation>正在处理%1源程序文件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/stdincompiler.cpp" line="57"/>
|
||
<source>%1 Compiler: %2</source>
|
||
<translation>%1编译器: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="compiler/stdincompiler.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Command: %1 %2</source>
|
||
<translation>命令: %1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SynEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="qsynedit/TextPainter.cpp" line="845"/>
|
||
<location filename="qsynedit/TextPainter.cpp" line="846"/>
|
||
<source>The highlighter seems to be in an infinite loop</source>
|
||
<translation>高亮处理进入了死循环</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SynEditStringList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="qsynedit/TextBuffer.cpp" line="468"/>
|
||
<source>Can't open file '%1' for read!</source>
|
||
<translation>无法读取文件'%1'!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="qsynedit/TextBuffer.cpp" line="555"/>
|
||
<source>Can't open file '%1' for save!</source>
|
||
<translation>无法写入文件'%2'!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>editorgeneralwidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>表单</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="20"/>
|
||
<source>Indents</source>
|
||
<translation>缩进</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="26"/>
|
||
<source>Auto Indent</source>
|
||
<translation>自动计算缩进</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="33"/>
|
||
<source>Add Indent after { and :</source>
|
||
<translation>在{和:的下一行添加缩进</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="40"/>
|
||
<source>Replace tab with spaces</source>
|
||
<translation>自动使用空格代替制表符(Tab)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="60"/>
|
||
<source>Tab Width</source>
|
||
<translation>制表符(Tab)宽度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="83"/>
|
||
<source>Show Indent Lines</source>
|
||
<translation>显示缩进提示线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="106"/>
|
||
<source>Indent Line Color</source>
|
||
<translation>缩进提示线颜色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="129"/>
|
||
<source>Caret</source>
|
||
<translation>光标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="135"/>
|
||
<source>Move caret to the first non-space char in the current line when press HOME key</source>
|
||
<translation>按下HOME键时,光标定位在本行的第一个非空格字符处</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="142"/>
|
||
<source>Move caret to the last non-space char in the current line when press END key</source>
|
||
<translation>按下End键时,光标定位在本行的最后一个非空格字符处</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="149"/>
|
||
<source>Keep X position of the caret when moving vertically</source>
|
||
<translation>在上下移动光标时,记住起始时光标所在栏数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="181"/>
|
||
<source>Caret for inserting mode</source>
|
||
<translation>插入状态下的光标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="227"/>
|
||
<source>Scroll</source>
|
||
<translation>滚动条</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="233"/>
|
||
<source>Auto hide scroll bars</source>
|
||
<translation>自动隐藏滚动条</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="240"/>
|
||
<source>Can scroll the last char to the left edge of the editor</source>
|
||
<translation>可以将每行末尾字符滚动到编辑器最左侧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="247"/>
|
||
<source>Can scroll the last line to the top edge of the editor</source>
|
||
<translation>可以将最后一行滚动到编辑器最上方</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="254"/>
|
||
<source>Page Up/Down scrolls half a page</source>
|
||
<translation>翻页键只滚动半页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="261"/>
|
||
<source>Forces page scroll to be one line less</source>
|
||
<translation>在滚动页时少滚动一行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="171"/>
|
||
<source>Caret for overwriting mode</source>
|
||
<translation>覆写状态下的光标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="201"/>
|
||
<source>Caret Color</source>
|
||
<translation>光标颜色</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|