RedPanda-CPP/RedPandaIDE/RedPandaIDE_zh_CN.ts

8817 lines
361 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="widgets/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About</source>
<translation>关于</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;Red-Panda Dev-Cpp 7&lt;/h1&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;h1&gt;小熊猫Dev-Cpp 7&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;SimSun&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Based on Qt %1 (%2)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Build time: %3 %4&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Copyright (C) 2021-2022 royqh1979@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Homepage: &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Red Panda Dev-C++:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Copyright (c) 2004 Bloodshed Software&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Copyright (c) 2011-2015 orwell devcpp &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Copyright (c) 2020-2021 royqh1979@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<oldsource>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;meta charset=&quot;utf-8&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Based on Qt %1 (%2)&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Build time: %3 %4&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Copyright (C) 2021-2022 royqh1979@gmail.com&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Old Delphi Version:&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Copyright (c) 2004 Bloodshed Software&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Copyright (c) 2011-2015 orwell devcpp &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Copyright (c) 2020-2021 royqh1979@gmail.com&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Homepage: &lt;a href=&quot;https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;SimSun&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;基于 Qt %1 (%2)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Build time: %3 %4&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Copyright (C) 2021-2022 royqh1979@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Homepage: &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Red Panda Dev-C++:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Copyright (c) 2004 Bloodshed Software&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Copyright (c) 2011-2015 orwell devcpp &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Microsoft YaHei UI&apos;;&quot;&gt;Copyright (c) 2020-2021 royqh1979@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Based on Qt %1 (%2)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Build time: %3 %4&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright 2020-2021 royqh1979@gmail.com&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Homepage: &lt;a href=&quot;https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;基于 Qt %1 (%2)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;构建时间: %3 %4&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright 2020-2021 royqh1979@gmail.com&lt;/p&gt;&lt;p&gt;主页: &lt;a href=&quot;https://royqh.net/devcpp/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;https://royqh.net/devcpp/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/aboutdialog.ui" line="20"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;h1 style=&quot; margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:xx-large; font-weight:600;&quot;&gt;Red Panda C++&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;h1 style=&quot; margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:xx-large; font-weight:600;&quot;&gt;Red-Panda C++&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;h1 style=&quot; margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:xx-large; font-weight:600;&quot;&gt;小熊猫C++&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/aboutdialog.ui" line="35"/>
<source>Based on Qt %1 (%2)</source>
<translation>基于Qt %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/aboutdialog.ui" line="47"/>
<source>Build time: %1 %2</source>
<translation>构建时间:%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/aboutdialog.ui" line="59"/>
<source>Copyright(C) 2021-2022 瞿华(royqh1979@gmail.com)</source>
<translation>Copyright(C) 2021-2022 瞿华(royqh1979@gmail.com)</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/aboutdialog.ui" line="71"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Homepage: &lt;a href=&quot;Homepage: https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&quot;&gt;https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;官方网站: &lt;a href=&quot;Homepage: https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&quot;&gt;https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Homepage: &lt;a href=&quot;Homepage: https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;主页: &lt;a href=&quot;Homepage: https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;https://sourceforge.net/projects/dev-cpp-2020/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Red Panda Dev-C++ (&lt;=6.7.5):</source>
<oldsource>Red Panda Dev-C++:</oldsource>
<translation type="vanished">小熊猫Dev-C++ (&lt;=6.7.5):</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/aboutdialog.ui" line="87"/>
<source>GNU General Public License</source>
<translation>GNU通用公共许可</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/aboutdialog.ui" line="96"/>
<source> This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see &lt;https://www.gnu.org/licenses/&gt;.</source>
<oldsource> This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see &lt;https://www.gnu.org/licenses/&gt;.</oldsource>
<translation>本程序为自由软件在遵守自由软件联盟发布的GNU通用公共许可协议第三版或之后版本的前提下你可以对其进行再发布及修改。
我们发布这款程序希望它有用但不承诺任何质保责任。详情参见GNU通用公共许可协议。
本程序附带一份GNU通用公共许可协议的副本。您也可以从GNU网站&lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;获取。</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/aboutdialog.cpp" line="30"/>
<source>Version: </source>
<translation>版本:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/aboutdialog.cpp" line="41"/>
<source>Non-GCC Compiler</source>
<translation>非GCC编译器</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/aboutdialog.cpp" line="50"/>
<source>Website: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
<translation>网址:&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppTheme</name>
<message>
<location filename="thememanager.cpp" line="177"/>
<source>Theme file &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist!</source>
<translation>主题文件&quot;%1&quot;不存在!</translation>
</message>
<message>
<location filename="thememanager.cpp" line="185"/>
<source>Error in json file &apos;%1&apos;:%2 : %3</source>
<translation>JSON文件&apos;%1&apos;:%2中存在错误%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="thememanager.cpp" line="212"/>
<source>Can&apos;t open the theme file &apos;%1&apos; for read.</source>
<translation>无法读取主题文件&quot;%1&quot;!</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for read.</source>
<translation type="vanished">无法读取文件&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutolinkModel</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilerautolinkwidget.cpp" line="90"/>
<source>Header</source>
<translation>头文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilerautolinkwidget.cpp" line="92"/>
<source>Link options</source>
<translation>链接参数</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilerautolinkwidget.cpp" line="134"/>
<source>Header exists</source>
<translation>头文件已存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilerautolinkwidget.cpp" line="135"/>
<source>Header already exists.</source>
<translation>头文件已存在。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BacktraceModel</name>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="1714"/>
<source>Function</source>
<translation>函数</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="1716"/>
<source>Filename</source>
<translation>文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="1718"/>
<source>Line</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkModel</name>
<message>
<location filename="widgets/bookmarkmodel.cpp" line="133"/>
<source>Save file &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation>保存文件&apos;%1&apos;失败。</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/bookmarkmodel.cpp" line="137"/>
<source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for write.</source>
<translation>无法写入文件&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/bookmarkmodel.cpp" line="153"/>
<source>Error in json file &apos;%1&apos;:%2 : %3</source>
<translation>JSON文件&apos;%1&apos;:%2中存在错误%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/bookmarkmodel.cpp" line="168"/>
<source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for read.</source>
<translation>无法读取文件&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/bookmarkmodel.cpp" line="254"/>
<source>Description</source>
<translation>描述</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/bookmarkmodel.cpp" line="256"/>
<source>Line</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/bookmarkmodel.cpp" line="258"/>
<source>Filename</source>
<translation>文件名</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BreakpointModel</name>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="1506"/>
<source>Filename</source>
<translation>文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="1508"/>
<source>Line</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="1510"/>
<source>Condition</source>
<translation>条件</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="1582"/>
<source>Save file &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation>保存文件&apos;%1&apos;失败。</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="1586"/>
<source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for write.</source>
<translation>无法写入文件&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="1602"/>
<source>Error in json file &apos;%1&apos;:%2 : %3</source>
<translation>JSON文件&apos;%1&apos;:%2中存在错误%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="1621"/>
<source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for read.</source>
<translation>无法读取文件&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPUDialog</name>
<message>
<location filename="widgets/cpudialog.ui" line="14"/>
<source>CPU Info</source>
<translation>CPU信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/cpudialog.ui" line="72"/>
<source>Disassemble</source>
<translation>反汇编</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/cpudialog.ui" line="116"/>
<location filename="widgets/cpudialog.ui" line="119"/>
<source>Step over one machine instruction</source>
<translation>单步执行一条机器指令</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/cpudialog.ui" line="133"/>
<location filename="widgets/cpudialog.ui" line="136"/>
<source>Step into one machine instruction</source>
<translation>单步进入一条机器指令</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/cpudialog.ui" line="160"/>
<source>AT&amp;&amp;T</source>
<translation>AT&amp;&amp;T</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/cpudialog.ui" line="170"/>
<source>Intel</source>
<translation>Intel</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/cpudialog.ui" line="180"/>
<source>Blend Mode</source>
<translation>混合模式</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CharsetInfoManager</name>
<message>
<location filename="platform.cpp" line="116"/>
<location filename="platform.cpp" line="159"/>
<location filename="platform.cpp" line="223"/>
<source>Arabic</source>
<translation>阿拉伯语系</translation>
</message>
<message>
<location filename="platform.cpp" line="117"/>
<location filename="platform.cpp" line="131"/>
<location filename="platform.cpp" line="156"/>
<location filename="platform.cpp" line="224"/>
<source>Greek</source>
<translation>希腊语系</translation>
</message>
<message>
<location filename="platform.cpp" line="118"/>
<location filename="platform.cpp" line="160"/>
<location filename="platform.cpp" line="221"/>
<location filename="platform.cpp" line="227"/>
<source>Baltic</source>
<translation>巴尔干语系</translation>
</message>
<message>
<location filename="platform.cpp" line="119"/>
<location filename="platform.cpp" line="123"/>
<location filename="platform.cpp" line="124"/>
<location filename="platform.cpp" line="127"/>
<location filename="platform.cpp" line="155"/>
<location filename="platform.cpp" line="218"/>
<location filename="platform.cpp" line="229"/>
<source>Western Europe</source>
<translation>西欧语言</translation>
</message>
<message>
<location filename="platform.cpp" line="120"/>
<location filename="platform.cpp" line="153"/>
<source>Central Europe</source>
<translation>中欧语言</translation>
</message>
<message>
<location filename="platform.cpp" line="121"/>
<location filename="platform.cpp" line="130"/>
<location filename="platform.cpp" line="154"/>
<location filename="platform.cpp" line="163"/>
<location filename="platform.cpp" line="207"/>
<location filename="platform.cpp" line="217"/>
<location filename="platform.cpp" line="222"/>
<source>Cyrillic</source>
<translation>西里尔语系</translation>
</message>
<message>
<location filename="platform.cpp" line="122"/>
<location filename="platform.cpp" line="157"/>
<location filename="platform.cpp" line="220"/>
<location filename="platform.cpp" line="226"/>
<source>Turkish</source>
<translation>土耳其语系</translation>
</message>
<message>
<location filename="platform.cpp" line="125"/>
<location filename="platform.cpp" line="129"/>
<source>Northern Europe</source>
<translation>北欧语系</translation>
</message>
<message>
<location filename="platform.cpp" line="126"/>
<location filename="platform.cpp" line="158"/>
<location filename="platform.cpp" line="225"/>
<source>Hebrew</source>
<translation>希伯来语</translation>
</message>
<message>
<location filename="platform.cpp" line="133"/>
<source>Thai</source>
<translation>泰语</translation>
</message>
<message>
<location filename="platform.cpp" line="135"/>
<location filename="platform.cpp" line="245"/>
<source>Japanese</source>
<translation>日语</translation>
</message>
<message>
<location filename="platform.cpp" line="136"/>
<location filename="platform.cpp" line="138"/>
<location filename="platform.cpp" line="250"/>
<source>Chinese</source>
<translation>中文</translation>
</message>
<message>
<location filename="platform.cpp" line="137"/>
<location filename="platform.cpp" line="247"/>
<source>Korean</source>
<translation>韩语</translation>
</message>
<message>
<location filename="platform.cpp" line="161"/>
<source>Vietnamese</source>
<translation>越南语</translation>
</message>
<message>
<location filename="platform.cpp" line="219"/>
<source>Eastern Europe</source>
<translation>东欧语系</translation>
</message>
<message>
<location filename="platform.cpp" line="228"/>
<source>Celtic</source>
<translation>凯尔特语系</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChooseThemeDialog</name>
<message>
<location filename="widgets/choosethemedialog.ui" line="14"/>
<location filename="widgets/choosethemedialog.ui" line="20"/>
<source>Choose Theme</source>
<translation>选择主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/choosethemedialog.ui" line="26"/>
<source>Dark Theme</source>
<translation>深色主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/choosethemedialog.ui" line="49"/>
<source>Light Theme</source>
<translation>浅色主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/choosethemedialog.ui" line="116"/>
<source>Ok</source>
<translation>确定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CodeSnippetsManager</name>
<message>
<location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="53"/>
<location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="63"/>
<source>Load default code snippets failed</source>
<translation>载入缺省代码模板失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="54"/>
<location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="64"/>
<source>Can&apos;t copy default code snippets &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.</source>
<translation>无法将缺省代码模板&apos;%1&apos;复制到&apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="75"/>
<location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="86"/>
<source>Read code snippets failed</source>
<translation>读取代码模板失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="76"/>
<source>Can&apos;t open code snippet file &apos;%1&apos; for read.</source>
<translation>无法读入代码模板文件&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="87"/>
<source>Read code snippet file &apos;%1&apos; failed:%2</source>
<translation>读取代码模板文件&apos;%1&apos;失败:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="112"/>
<location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="131"/>
<source>Save code snippets failed</source>
<translation>保存代码模板失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="113"/>
<source>Can&apos;t open code snippet file &apos;%1&apos; for write.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="132"/>
<source>Write to code snippet file &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation>写入代码片段文件&apos;%1&apos;失败。</translation>
</message>
<message>
<location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="148"/>
<source>Load new file template failed</source>
<translation>载入新文件模板失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="149"/>
<source>Can&apos;t open new file template file &apos;%1&apos; for read.</source>
<translation>无法读取新文件模板文件&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="162"/>
<source>Save new file template failed</source>
<translation>保存新文件模板失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="163"/>
<source>Can&apos;t open new file template file &apos;%1&apos; for write.</source>
<translation>无法写入新文件模板文件&apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CodeSnippetsModel</name>
<message>
<location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="288"/>
<source>Caption</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="290"/>
<source>Completion Prefix</source>
<translation>代码补全前缀</translation>
</message>
<message>
<location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="292"/>
<source>Description</source>
<translation>描述</translation>
</message>
<message>
<location filename="codesnippetsmanager.cpp" line="294"/>
<source>Menu Section</source>
<translation>菜单节</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorEdit</name>
<message>
<location filename="widgets/coloredit.cpp" line="73"/>
<location filename="widgets/coloredit.cpp" line="105"/>
<source>NONE</source>
<translation>无颜色</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/coloredit.cpp" line="111"/>
<source>Color</source>
<translation>配色</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Compiler</name>
<message>
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="59"/>
<source>Clean before rebuild failed.</source>
<translation>重编译前的清理准备工作失败!</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="67"/>
<source>Compile Result:</source>
<translation>编译结果:</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="69"/>
<source>- Errors: %1</source>
<translation>- 错误数: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="70"/>
<source>- Warnings: %1</source>
<translation>- 警告数: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="72"/>
<source>- Output Filename: %1</source>
<translation>- 输出文件名: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="74"/>
<source>- Output Size: %1</source>
<translation>- 输出文件大小: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="76"/>
<source>- Compilation Time: %1 secs</source>
<translation>- 编译时间: %1 秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="154"/>
<source>[Error] </source>
<translation>[错误]</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="158"/>
<source>[Warning] </source>
<translation>[警告]</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="162"/>
<source>[Info] </source>
<translation>[信息]</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="166"/>
<source>[Note] </source>
<translation>[说明]</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="610"/>
<source>The compiler process for &apos;%1&apos; failed to start.</source>
<translation>无法启动编译器进程&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>The compiler process failed to start.</source>
<translation type="vanished">无法启动编译进程。</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="614"/>
<source>The compiler process crashed after starting successfully.</source>
<translation>编译进程启动后崩溃。</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="617"/>
<source>The last waitFor...() function timed out.</source>
<translation>waitFor()函数等待超时。</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="620"/>
<source>An error occurred when attempting to write to the compiler process.</source>
<translation>在向编译进程输入内容时出错。</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="623"/>
<source>An error occurred when attempting to read from the compiler process.</source>
<translation>在从编译进程读取内容时出错。</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/compiler.cpp" line="626"/>
<source>An unknown error occurred.</source>
<translation>发生了未知错误。</translation>
</message>
<message>
<source>- Time Elasped: %1 secs</source>
<translation type="vanished">- 编译时间: %1 秒</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompilerAutolinkWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilerautolinkwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilerautolinkwidget.ui" line="20"/>
<source>Enable auto link</source>
<translation>启用自动链接</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilerautolinkwidget.ui" line="44"/>
<location filename="settingsdialog/compilerautolinkwidget.ui" line="47"/>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilerautolinkwidget.ui" line="58"/>
<location filename="settingsdialog/compilerautolinkwidget.ui" line="61"/>
<source>Remove</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilerautolinkwidget.cpp" line="62"/>
<source>Save failed.</source>
<translation>保存失败。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompilerManager</name>
<message>
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="72"/>
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="113"/>
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="143"/>
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="175"/>
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="194"/>
<source>No compiler set</source>
<translation>无编译器设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="73"/>
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="114"/>
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="144"/>
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="176"/>
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="195"/>
<source>No compiler set is configured.</source>
<translation>没有配置编译器设置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="73"/>
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="114"/>
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="144"/>
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="176"/>
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="195"/>
<source>Can&apos;t start debugging.</source>
<translation>无法启动调试器</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="83"/>
<source>Encoding not support</source>
<translation>不支持字符编码</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="84"/>
<source>Clang only support utf-8 encoding.</source>
<translation>Clang只支持UTF-8编码</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="86"/>
<source>Strings in the program might be wrongly processed.</source>
<translation>程序中的文字内容可能无法被正确处理和显示。</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="254"/>
<source>Can&apos;t find Console Pauser</source>
<translation>找不到Console Pauser程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/compilermanager.cpp" line="255"/>
<source>Console Pauser &quot;%1&quot; doesn&apos;t exists!</source>
<translation>找不到Console Pauser程序&quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompilerSetDirectoriesWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="41"/>
<location filename="settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="44"/>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="59"/>
<location filename="settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="62"/>
<source>Remove</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="vanished">删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="77"/>
<location filename="settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.ui" line="80"/>
<source>Remove Invalid</source>
<translation>删除非法文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetdirectorieswidget.cpp" line="71"/>
<source>Choose Folder</source>
<translation>选择文件夹</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompilerSetOptionWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="20"/>
<source>Compiler set to config</source>
<translation>编译器配置方案</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="271"/>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="293"/>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="318"/>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="350"/>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="371"/>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="396"/>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="428"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="120"/>
<source>General</source>
<translation>基本选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="164"/>
<source>Add the following arguments when calling the compiler</source>
<translation>编译时加入下列选项:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="174"/>
<source>Add the following arguments when calling the linker</source>
<translation>链接时加入下列选项</translation>
</message>
<message>
<source>Add Charset arguments when calling the compiler</source>
<translation type="vanished">编译时自动加入字符编码选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="35"/>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="38"/>
<source>Auto Find Compilers</source>
<translation>自动搜索编译器</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="50"/>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="53"/>
<source>Find Compiler in the Folder</source>
<translation>在指定文件夹中搜索编译器</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="65"/>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="68"/>
<source>Add Blank Compiler Set</source>
<translation>添加空白编译器设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="80"/>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="83"/>
<source>Rename</source>
<translation>改名</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="95"/>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="98"/>
<source>Remove</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="141"/>
<source>Convert Executable&apos;s Charset as</source>
<oldsource>Convert Executable&apos;s Charset</oldsource>
<translation>将可执行文件中的字符串转码为</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="157"/>
<source>Statically link libraries</source>
<translation>静态链接所有库</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="185"/>
<source>Settings</source>
<translation>编译/链接选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="211"/>
<source>Directories</source>
<translation>文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="240"/>
<source>Programs</source>
<translation>程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="252"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="386"/>
<source>gdb</source>
<translation>gdb</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="411"/>
<source>gdb server</source>
<translation>gdb server</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="418"/>
<source>Resource Compilerwindres)</source>
<translation>资源编辑器(winres)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="308"/>
<source>C++ Compiler(g++)</source>
<translation>C++编译器(g++)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="315"/>
<source>Choose C++ Compiler</source>
<translation>选择C++编译器</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="368"/>
<source>Choose C Compiler</source>
<translation>选择C编译器</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="283"/>
<source>C Compiler(gcc)</source>
<translation>C编译器(gcc)</translation>
</message>
<message>
<source>Debugger(gdb)</source>
<translation type="vanished">调试器(gdb)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="330"/>
<source>Profiler(gprof)</source>
<translation>性能分析器(gprof)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="340"/>
<source>make</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="268"/>
<source>Choose make</source>
<translation>选择make</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="347"/>
<source>Choose Debugger</source>
<translation>选择调试器</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="393"/>
<source>Choose Resource Compiler</source>
<translation>选择资源编译器</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.ui" line="290"/>
<source>Choose Profiler</source>
<translation>选择性能分析器</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="284"/>
<source>Confirm</source>
<translation>确认</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="276"/>
<source>Red Panda C++ will clear current compiler list and search for compilers in the following locations:&lt;br /&gt; &apos;%1&apos;&lt;br /&gt; &apos;%2&apos;&lt;br /&gt;Are you really want to continue?</source>
<oldsource>Red Panda C++ will clear current compiler list and search for compilers in the following locations:
&apos;%1&apos;
&apos;%2&apos;
Are you really want to continue?</oldsource>
<translation>小熊猫C++ 将会清除现有的编译器配置列表,然后在下列文件夹中搜索编译器:&lt;br/&gt; &apos;%1&apos;&lt;br/&gt; &apos;%2&apos;&lt;br /&gt;你确定要继续吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="64"/>
<source>ANSI</source>
<translation>ANSI</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="65"/>
<source>UTF-8</source>
<translation>UTF-8</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="281"/>
<source>Red Panda C++ will clear current compiler list and search for compilers in the the PATH. &lt;br /&gt;Are you really want to continue?</source>
<translation>小熊猫C++ 将会清除现有的编译器配置列表然后在PATH路径中搜索gcc编译器.&lt;br /&gt;你确定要继续吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="292"/>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="316"/>
<source>Failed</source>
<translation>失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="292"/>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="316"/>
<source>Can&apos;t find any compiler.</source>
<translation>找不到编译器</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="298"/>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="322"/>
<source>Compiler Set Name</source>
<translation>编译器配置名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="298"/>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="307"/>
<source>Compiler Set Folder</source>
<translation>编译器所在文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="322"/>
<source>New name</source>
<translation>新名称</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CppRefacter</name>
<message>
<location filename="cpprefacter.cpp" line="137"/>
<location filename="cpprefacter.cpp" line="150"/>
<source>Rename Symbol Error</source>
<translation>重命名符号失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="cpprefacter.cpp" line="138"/>
<source>Can&apos;t rename symbols not defined in this file.</source>
<translation>无法重命名不在本文件中定义的符号</translation>
</message>
<message>
<location filename="cpprefacter.cpp" line="151"/>
<source>New symbol already exists!</source>
<translation>新符号名称已被使用!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomMakefileInfoDialog</name>
<message>
<location filename="widgets/custommakefileinfodialog.ui" line="14"/>
<source>Information for custom makefile</source>
<translation>关于自定义Makefile</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/custommakefileinfodialog.ui" line="20"/>
<source>Ok</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/custommakefileinfodialog.ui" line="53"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Red Panda C++&apos;s Makefile has two important targets:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- all (which builds the executable)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- clean (which cleans up object files)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&amp;quot;all&amp;quot; depends on 2 targets: all-before and all-after. All-before&lt;/p&gt;&lt;p&gt;gets called before the compilation process, and all-after gets&lt;/p&gt;&lt;p&gt;called after the compilation process.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&amp;quot;clean&amp;quot; depends on the target clean-custom, which gets called&lt;/p&gt;&lt;p&gt;before the cleaning process.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can change the Makefile&apos;s behavior by defining the targets&lt;/p&gt;&lt;p&gt;that &amp;quot;all&amp;quot; and &amp;quot;clean&amp;quot; depend on.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Red Panda Dev-C++&apos;s Makefile has two important targets:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- all (which builds the executable)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- clean (which cleans up object files)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&amp;quot;all&amp;quot; depends on 2 targets: all-before and all-after. All-before&lt;/p&gt;&lt;p&gt;gets called before the compilation process, and all-after gets&lt;/p&gt;&lt;p&gt;called after the compilation process.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&amp;quot;clean&amp;quot; depends on the target clean-custom, which gets called&lt;/p&gt;&lt;p&gt;before the cleaning process.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can change the Makefile&apos;s behavior by defining the targets&lt;/p&gt;&lt;p&gt;that &amp;quot;all&amp;quot; and &amp;quot;clean&amp;quot; depend on.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;小熊猫C++的Makefile包括两个重要的目标target&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- all (用来构建可执行文件)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- clean (用来清理构建文件)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&amp;quot;all&amp;quot; 依赖于2个目标all-before 和all-after. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;构建前会调用all-before目标构建后会调用all-after目标。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&amp;quot;clean&amp;quot; 依赖于目标clean-custom, 它在执行清理前被调用。&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;你可以通过自定义这些目标来改变构建行为。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DebugGeneralWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="20"/>
<source>Use GDB Server to debug</source>
<translation>使用gdb server调试</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="29"/>
<source>GDB Server Port</source>
<translation>gdb server TCP端口号</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="62"/>
<source>Skip system header and library files when step into</source>
<translation>单步进入时,跳过系统头文件和库文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="69"/>
<source>Skip project header and library files when step into</source>
<translation>单步进入时,跳过项目头文件和库文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="76"/>
<source>Skip custom header and library files when step into</source>
<translation>单步进入时,跳过自定义头文件和库文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="83"/>
<source>Debug Console</source>
<translation>调试主控台</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="119"/>
<source>Font:</source>
<translation>字体:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="129"/>
<source>Show only monospaced fonts</source>
<translation>只显示等宽字体</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="167"/>
<source>Size:</source>
<translation>大小:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="193"/>
<source>Show detail debug logs</source>
<oldsource>Show debug logs in the debug console</oldsource>
<translation>显示详细调试器日志</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="226"/>
<source>Show CPU Window when signal received</source>
<translation>程序收到信号停止时缺省打开CPU窗口</translation>
</message>
<message>
<source>Show full gdb annotations</source>
<translation type="vanished">在调试主控台中显示gdb输出注解</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="203"/>
<source>Autosave</source>
<translation>自动保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="209"/>
<source>Autosave breakpoints</source>
<translation>自动保存断点</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="216"/>
<source>Autosave watches</source>
<translation>自动保存监视</translation>
</message>
<message>
<source>Disassembly Coding Style</source>
<translation type="vanished">反汇编代码样式</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="233"/>
<source>CPU Window</source>
<translation>CPU信息窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="254"/>
<source>Disassembly Coding Style:</source>
<translation>反汇编代码样式</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="285"/>
<source>Intel</source>
<translation>Intel</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="295"/>
<source>AT&amp;&amp;T</source>
<translation>AT&amp;&amp;T</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/debuggeneralwidget.ui" line="311"/>
<source>Show disassembly code in blend mode</source>
<translation>以混合模式显示反汇编代码</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Debugger</name>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="62"/>
<source>No compiler set</source>
<translation>无编译器设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="63"/>
<source>No compiler set is configured.</source>
<translation>没有配置编译器设置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="63"/>
<source>Can&apos;t start debugging.</source>
<translation>无法启动调试器</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="72"/>
<source>Debugger path error</source>
<translation>调试路径器错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="73"/>
<source>Debugger&apos;s path &quot;%1&quot; contains non-ascii characters.</source>
<translation>调试器路径&quot;%1&quot;中包含非ASCII字符中文字符</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="76"/>
<location filename="debugger.cpp" line="94"/>
<source>This prevents it from executing.</source>
<translation>这会导致调试器无法启动。</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="82"/>
<source>Debugger not exists</source>
<translation>找不到调试器</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="83"/>
<source>Can&apos;&apos;t find debugger in : &quot;%1&quot;</source>
<translation>找不到调试器程序&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="90"/>
<source>GDB Server path error</source>
<translation>gdb server路径错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="91"/>
<source>GDB Server&apos;s path &quot;%1&quot; contains non-ascii characters.</source>
<translation>gdb server的路径&quot;%1&quot;包含中文或者全角字符</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="100"/>
<source>GDB Server not exists</source>
<translation>找不到gdb server</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="101"/>
<source>Can&apos;&apos;t find gdb server in : &quot;%1&quot;</source>
<translation>无法在&quot;%1&quot;找到gdb server</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="377"/>
<source>Execute to evaluate</source>
<translation>执行以求值</translation>
</message>
<message>
<source>Not found in current context</source>
<translation type="vanished">不在当前语境中</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="530"/>
<source>Compile</source>
<translation>编译</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="531"/>
<source>Source file is more recent than executable.</source>
<translation>源文件比程序文件新。</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="531"/>
<source>Recompile?</source>
<translation>重新编译?</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="576"/>
<source>Signal &quot;%1&quot; Received: </source>
<translation>收到信号&quot;%1&quot;:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Editor</name>
<message>
<location filename="editor.cpp" line="100"/>
<source>untitled</source>
<translation>无标题</translation>
</message>
<message>
<source>untitled%1</source>
<translation type="vanished">无标题%1</translation>
</message>
<message>
<source>Fail</source>
<translation type="vanished">失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="editor.cpp" line="258"/>
<location filename="editor.cpp" line="337"/>
<location filename="editor.cpp" line="1241"/>
<location filename="editor.cpp" line="1246"/>
<location filename="editor.cpp" line="1264"/>
<location filename="editor.cpp" line="1269"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 is not writable!</source>
<translation type="vanished">无法写入文件&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="editor.cpp" line="288"/>
<source>Save As</source>
<translation>另存为</translation>
</message>
<message>
<location filename="editor.cpp" line="1242"/>
<source>The text to be copied exceeds count limit!</source>
<translation>要复制的内容超过了行数限制!</translation>
</message>
<message>
<location filename="editor.cpp" line="1247"/>
<source>The text to be copied exceeds character limit!</source>
<translation>要复制的内容超过了字符数限制!</translation>
</message>
<message>
<location filename="editor.cpp" line="1265"/>
<source>The text to be cut exceeds count limit!</source>
<translation>要剪切的内容超过了行数限制!</translation>
</message>
<message>
<location filename="editor.cpp" line="1270"/>
<source>The text to be cut exceeds character limit!</source>
<translation>要剪切的内容超过了字符数限制!</translation>
</message>
<message>
<location filename="editor.cpp" line="2693"/>
<source>Print Document</source>
<translation>打印文档</translation>
</message>
<message>
<location filename="editor.cpp" line="3290"/>
<location filename="editor.cpp" line="3329"/>
<location filename="editor.cpp" line="3383"/>
<source>Ctrl+click for more info</source>
<translation>Ctrl+单击以获取更多信息</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol &apos;%1&apos; not found!</source>
<translation type="vanished">未找到符号&apos;%1&apos;!</translation>
</message>
<message>
<location filename="editor.cpp" line="4118"/>
<source>astyle not found</source>
<translation>找不到astyle程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="editor.cpp" line="4119"/>
<source>Can&apos;t find astyle in &quot;%1&quot;.</source>
<translation>找不到astyle程序&quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="editor.cpp" line="4269"/>
<source>Break point condition</source>
<translation>断点条件</translation>
</message>
<message>
<location filename="editor.cpp" line="4270"/>
<source>Enter the condition of the breakpoint:</source>
<translation>输入当前断点的生效条件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="editor.cpp" line="4485"/>
<source>Readonly</source>
<translation>只读</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorAutoSaveWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="20"/>
<source>Enable auto save</source>
<translation>启用自动保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="44"/>
<source>Time interval:</source>
<translation>时间间隔</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="51"/>
<source>minutes</source>
<translation>分钟</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="80"/>
<source>Objects to save</source>
<translation>保存对象</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="86"/>
<source>Current File</source>
<translation>当前文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="93"/>
<source>All files openned</source>
<translation>所有打开的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="100"/>
<source>Project files</source>
<translation>项目文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="110"/>
<source>Save strategy</source>
<translation>保存策略</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="116"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>自动覆盖</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="123"/>
<source>Append UNIX timestamp</source>
<translation>添加Unix时间戳</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="130"/>
<source>Append formatted timestamp</source>
<translation>添加格式化时间戳</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.ui" line="140"/>
<source>Demo file name:</source>
<translation>示例文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.cpp" line="38"/>
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.cpp" line="40"/>
<location filename="settingsdialog/editorautosavewidget.cpp" line="44"/>
<source>Demo file name: </source>
<translation>示例文件名</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorClipboardWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="20"/>
<source>Copy Size Limit</source>
<translation>复制限制</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="29"/>
<source>Don&apos;t copy text larger than</source>
<translation>不要复制超过下列限制的内容</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="51"/>
<source>Lines</source>
<translation>行数</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="58"/>
<source>Size(kilo characters):</source>
<translation>千字符数</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="107"/>
<source>Copy with format as</source>
<translation>同时带格式复制为</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="133"/>
<source>Copy &amp;&amp; Export As HTML</source>
<translation>复制/导出为HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="142"/>
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="209"/>
<source>Use background color</source>
<translation>使用背景色</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="149"/>
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="216"/>
<source>Use editor&apos;s color scheme</source>
<oldsource>Use editor&apos;s color schema</oldsource>
<translation>使用编辑器的配色方案</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="171"/>
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="238"/>
<source>Color scheme</source>
<oldsource>Color schema</oldsource>
<translation>配色方案</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorclipboardwidget.ui" line="200"/>
<source>Export As RTF</source>
<translation>导出为RTF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorCodeCompletionWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="20"/>
<source>Enable code competion</source>
<translation>启用代码补全</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="47"/>
<source>Minimum id length to show completion </source>
<translation>显示代码补全所需的标识符最短长度</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="80"/>
<source>Clear all parsed symbols when editor is hidden</source>
<translation>清除不活动编辑器中的符号表(大幅减少内存占用)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="87"/>
<source>Show completion suggestions while typing</source>
<translation>输入时显示补全提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="94"/>
<source>Engine options</source>
<translation>引擎选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="100"/>
<source>Scan local header files</source>
<translation>扫描本地头文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="107"/>
<source>Scan system header files</source>
<translation>扫描系统头文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="117"/>
<source>Show keywords in suggestions</source>
<translation>提示C/C++关键字</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="124"/>
<source>Show code snippets in suggestions</source>
<translation>提示用户自定义代码段</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="131"/>
<source>Append () when complete functions</source>
<translation>补全函数时自动添加()</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="138"/>
<source>Ignore case when search suggestions</source>
<translation>查找提示时忽略大小写</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="145"/>
<source>Prefer local symbols</source>
<translation>优先提示局部作用域中的符号</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="152"/>
<source>Hide symbols start with underscore</source>
<oldsource>Hide symbols start with underline</oldsource>
<translation>隐藏以下划线开头的符号</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="159"/>
<source>Hide symbols start with two underscores</source>
<oldsource>Hide symbols start with two underline</oldsource>
<translation>隐藏以两个下划线开头的符号</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="181"/>
<source>Prefer symbols mostly used</source>
<translation>优先提示经常使用的符号</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="201"/>
<source>Clear usage data</source>
<translation>清除使用数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="226"/>
<source>Completion suggestion window width:</source>
<translation>补全提示窗口宽度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcodecompletionwidget.ui" line="256"/>
<source>Completion suggestion window height:</source>
<translation>补全提示窗口高度:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorColorSchemeWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="44"/>
<source>Scheme</source>
<translation>配色方案</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="54"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="obsolete">选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="195"/>
<source>Foreground:</source>
<translation>前景色</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="265"/>
<source>Font Styles</source>
<translation>字体样式</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="271"/>
<source>Bold</source>
<translation>加粗</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="278"/>
<source>Italic</source>
<translation>斜体</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="285"/>
<source>Strikeout</source>
<translation>删除线</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="292"/>
<source>Underlined</source>
<translation>下划线</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="349"/>
<source>Rainbow parenthesis</source>
<translation>彩虹括号</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="356"/>
<source>Duplicate...</source>
<translation>复制...</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="361"/>
<source>Rename...</source>
<translation>重命名...</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="366"/>
<source>Restore to Default</source>
<translation>删除自定义修改</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="371"/>
<source>Import Scheme...</source>
<translation>导入配色...</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="376"/>
<source>Export...</source>
<translation>导出...</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="381"/>
<source>Delete...</source>
<translation>删除...</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.ui" line="188"/>
<source>Background:</source>
<translation>背景色</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="321"/>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="374"/>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="383"/>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="396"/>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="409"/>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="426"/>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="441"/>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="464"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="363"/>
<source>Open</source>
<translation>打开</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="363"/>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="434"/>
<source>Color Scheme Files (*.scheme)</source>
<translation>配色方案文件 (*.scheme)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="374"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid name for color scheme file.</source>
<translation>&apos;%1&apos;不是合法的配色方案文件名。</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="392"/>
<source>New scheme name</source>
<translation>新方案名</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="396"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid scheme name!</source>
<translation>&apos;%1&apos;不是合法的配色方案名!</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="434"/>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="450"/>
<source>Confirm Delete Scheme</source>
<translation>确认删除方案</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorcolorschemewidget.cpp" line="451"/>
<source>Scheme &apos;%1&apos; will be deleted!&lt;br /&gt;Do you really want to continue?</source>
<translation>配色方案&apos;%1&apos;将会被删除!&lt;br /&gt;您确认要继续吗?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorFontWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="132"/>
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="358"/>
<source>Size:</source>
<translation>大小:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="29"/>
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="351"/>
<source>Font:</source>
<translation>英文字体:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="102"/>
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="446"/>
<source>Show only monospaced fonts</source>
<translation>只显示等宽字体</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="125"/>
<source>Enable Ligatures Support</source>
<translation>启用合字显示支持需要Fira Code等字体</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="139"/>
<source>Font for non-ascii Text:</source>
<translation>非英文字体:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="183"/>
<source>Gutter</source>
<translation>装订线</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="189"/>
<source>Gutter is visible</source>
<translation>显示装订线区域</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="211"/>
<source>Left Offset</source>
<translation>左侧留白</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="228"/>
<source>Right Offset</source>
<translation>右侧留白</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="261"/>
<source>Show Line Numbers</source>
<translation>显示行号</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="270"/>
<source>Add leading zeros to line numbers</source>
<translation>在行号前补齐前导0</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="277"/>
<source>Line numbers starts at zero</source>
<translation>第一行从0开始编号</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="284"/>
<source>Auto calculate the digit count of line number</source>
<translation>自动计算行号位数</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="306"/>
<source>Digit count</source>
<translation>行号位数</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorfontwidget.ui" line="342"/>
<source>Use Custom Font</source>
<translation>使用自定义字体</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorGeneralWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.cpp" line="30"/>
<source>Vertical Line</source>
<translation>竖线</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.cpp" line="31"/>
<source>Horizontal Line</source>
<translation>横线</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.cpp" line="32"/>
<source>Half Block</source>
<translation>半个方块</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.cpp" line="33"/>
<source>Block</source>
<translation>方块</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorMiscWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="20"/>
<source>Open system header files in read only mode</source>
<translation>以只读方式打开系统头文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="27"/>
<source>Auto load files being open when Red Panda C++ last exited.</source>
<translation>自动打开上次退出时打开的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="34"/>
<source>Auto detect encoding when openning files</source>
<oldsource>Use UTF-8 as the default encoding for new file</oldsource>
<translation>在打开文件时自动探测文件编码</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="41"/>
<source>Default file encoding</source>
<translation>缺省文件编码</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="69"/>
<source>Default file type</source>
<translation>缺省文件类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="75"/>
<source>C++ files</source>
<translation>C++语言文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editormiscwidget.ui" line="82"/>
<source>C files</source>
<translation>C语言文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editormiscwidget.cpp" line="86"/>
<source>ANSI</source>
<translation>ANSI</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editormiscwidget.cpp" line="87"/>
<source>UTF-8</source>
<translation>UTF-8</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorSnippetWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorsnippetwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorsnippetwidget.ui" line="24"/>
<source>Code Snippets</source>
<translation>代码模板</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorsnippetwidget.ui" line="83"/>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorsnippetwidget.ui" line="94"/>
<source>Remove</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorsnippetwidget.ui" line="134"/>
<source>New File Template</source>
<translation>新文件模板</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorSymbolCompletionWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="33"/>
<source>Complete Symbols</source>
<translation>符号补全</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="60"/>
<source>Details</source>
<translation>详情</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="78"/>
<source>Complete Braces{}</source>
<translation>补全花括号{}</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="85"/>
<source>Complete Brackets []</source>
<translation>补全方括号[]</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="92"/>
<source>Complete Parenthesis ()</source>
<translation>补全括号()</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="99"/>
<source>Complete Multiline Comments /**/</source>
<translation>补全ANSI C风格注释/*和*/</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="106"/>
<source>Complete Single Quotations &apos;&apos;</source>
<translation>补全单引号&apos;&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="113"/>
<source>Complete Double Quotations &quot;&quot;</source>
<translation>补全双引号&quot;&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="120"/>
<source>Complete #include &lt;&gt;</source>
<translation>补全#include语句中的&lt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="130"/>
<source>Skip matching symbols while typing</source>
<translation>自动覆写匹配的符号</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorsymbolcompletionwidget.ui" line="143"/>
<source>Remove symbol pairs when delete chars</source>
<translation>在删除字符时自动删除配对的符号</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorSyntaxCheckWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorsyntaxcheckwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorsyntaxcheckwidget.ui" line="33"/>
<source>Enable Auto Syntax Check</source>
<translation>启用自动语法检查</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorsyntaxcheckwidget.ui" line="42"/>
<source>Check when save/load file</source>
<translation>在打开/保存文件时检查</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorsyntaxcheckwidget.ui" line="49"/>
<source>Check when count of lines changed</source>
<translation>在文件行数或者光标所在行变化时检查</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorTooltipsWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/editortooltipswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editortooltipswidget.ui" line="20"/>
<source>Show function tips</source>
<translation>显示函数参数提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editortooltipswidget.ui" line="27"/>
<source>Enable mouse hover tooltips</source>
<translation>启用鼠标悬停提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editortooltipswidget.ui" line="36"/>
<source>Show syntax issue tooltips</source>
<translation>显示语法错误信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editortooltipswidget.ui" line="43"/>
<source>Show full header filename tooltips</source>
<translation>显示头文件路径信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editortooltipswidget.ui" line="50"/>
<source>Show identifier definition tooltips</source>
<translation>显示标识符定义信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editortooltipswidget.ui" line="57"/>
<source>Show expression value tooltips when debugging</source>
<translation>调试时显示表达式的值</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EnvironmentAppearenceWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="81"/>
<source>Theme:</source>
<translation>主题:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="158"/>
<source>Use custom theme</source>
<translation>使用自定义主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="215"/>
<source>Icon Set:</source>
<translation>图标集:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="240"/>
<source>Use custom icon set</source>
<translation>使用自定义图标</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="20"/>
<source>Font:</source>
<translation>字体:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="126"/>
<source>Language:</source>
<translation>语言:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="58"/>
<source>*Needs restart</source>
<translation>*需要重启之后生效</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.ui" line="133"/>
<source>Font Size:</source>
<translation>大小:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.cpp" line="97"/>
<source>English</source>
<translation>英语</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentappearencewidget.cpp" line="98"/>
<source>Simplified Chinese</source>
<translation>简体中文</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EnvironmentFileAssociationWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentfileassociationwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentfileassociationwidget.ui" line="20"/>
<source>Open Each File In</source>
<translation>在...中打开每一个文件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentfileassociationwidget.ui" line="26"/>
<source>Independant Red Panda C++ applications</source>
<translation>独立的小熊猫C++程序进程</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentfileassociationwidget.ui" line="33"/>
<source>The same Red Panda C++ application</source>
<translation>同一个小熊猫C++程序进程</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentfileassociationwidget.ui" line="43"/>
<source>File Types:</source>
<translation>文件类型:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentfileassociationwidget.ui" line="59"/>
<source>Just check or uncheck for which file types Red Panda C++ wil be registered as the default application to open them ... </source>
<oldsource>Just check or uncheck for which file types RedPand C++ wil be registered as the default application to open them ... </oldsource>
<translation>选择想要使用小熊猫C++打开的文件类型(可能需要管理员权限)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EnvironmentFoldersWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="101"/>
<source>Configuration folder:</source>
<oldsource>Confirugration folder:</oldsource>
<translation>配置文件夹:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="20"/>
<location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="23"/>
<location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="87"/>
<location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="90"/>
<location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="128"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>在文件浏览器中打开</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="54"/>
<source>Custom icon sets folder:</source>
<translation>自定义图标集文件夹:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="77"/>
<source>Remove all custom settings and exit</source>
<translation>删除所有的自定义设置并退出程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="115"/>
<source>Custom theme folder:</source>
<translation>自定义主题文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.ui" line="125"/>
<source>Open custom theme folder in file browser</source>
<translation>在文件浏览器中打开自定义主题文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.cpp" line="70"/>
<source>Confirm</source>
<translation>确认</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.cpp" line="71"/>
<source>Do you really want to delete all custom settings?</source>
<translation>你真的要删除所有自定义设置吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.cpp" line="77"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentfolderswidget.cpp" line="78"/>
<source>Failed to delete custom settings.</source>
<translation>删除自定义设置失败</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EnvironmentPerformanceWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentperformancewidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentperformancewidget.ui" line="20"/>
<source>Reduce Memory Usage</source>
<translation>减少内存用量</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentperformancewidget.ui" line="26"/>
<source>Auto clear parsed symbols when editor hidden</source>
<translation>自动清理被隐藏的编辑器中的符号表</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EnvironmentProgramsWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentprogramswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentprogramswidget.ui" line="23"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentprogramswidget.ui" line="34"/>
<source>Terminal</source>
<translation>终端</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentprogramswidget.cpp" line="57"/>
<source>Choose Terminal Program</source>
<translation>选择终端程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentprogramswidget.cpp" line="59"/>
<source>All files (%1)</source>
<translation>所有文件 (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation type="vanished">所有文件 (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EnvironmentShortcutModel</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentshortcutwidget.cpp" line="71"/>
<source>action</source>
<translation>动作</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentshortcutwidget.cpp" line="132"/>
<source>Function</source>
<translation>功能</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentshortcutwidget.cpp" line="134"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>快捷键</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EnvironmentShortcutWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentshortcutwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExecutableRunner</name>
<message>
<location filename="compiler/executablerunner.cpp" line="241"/>
<source>The runner process &apos;%1&apos; failed to start.</source>
<oldsource>The runner process failed to start.</oldsource>
<translation>无法启动程序运行进程&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>The runner process crashed after starting successfully.</source>
<translation type="vanished">程序运行进程启动后崩溃。</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/executablerunner.cpp" line="248"/>
<source>The last waitFor...() function timed out.</source>
<translation>waitFor()函数等待超时。</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/executablerunner.cpp" line="251"/>
<source>An error occurred when attempting to write to the runner process.</source>
<translation>在向程序运行进程写入内容时出错。</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/executablerunner.cpp" line="254"/>
<source>An error occurred when attempting to read from the runner process.</source>
<translation>在从程序运行进程读取内容时出错。</translation>
</message>
<message>
<source>An unknown error occurred.</source>
<translation type="vanished">发生了未知错误。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExecutorGeneralWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="23"/>
<source>Pause console programs after return</source>
<translation>程序返回时暂停</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="30"/>
<source>Minimize IDE when running programs</source>
<translation>在运行程序时自动最小化IDE</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="53"/>
<source>Parameters to pass to your program</source>
<translation>运行程序的命令行参数</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="68"/>
<source>Redirect input to the following file:</source>
<translation>将程序的标准输入重定向到下面的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="83"/>
<source>Debugger doesn&apos;t support this feature in Linux.</source>
<translation>Linux下调试器不支持此功能。</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="96"/>
<source>Note: </source>
<translation>说明:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="109"/>
<source>Debugger only support this feature in gdb server mode in windows.</source>
<translation>Windows下调试器需启用gdb server模式支持此功能。</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="116"/>
<location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.ui" line="119"/>
<source>Browse</source>
<translation>浏览</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Debugger doesn&apos;t support this feature.</source>
<translation type="vanished">注意:由于gdb的bug调试时不支持该功能</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.cpp" line="63"/>
<source>Choose input file</source>
<translation>选择输入文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/executorgeneralwidget.cpp" line="65"/>
<source>All files (%1)</source>
<translation>所有文件 (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation type="vanished">所有文件 (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExecutorProblemSetWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="20"/>
<source>Enable Problem Set</source>
<translation>启用试题集功能</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="29"/>
<source>Listen for Competitive Companion</source>
<translation>监听Competitive Companion连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="48"/>
<source>Port Number</source>
<translation>网络端口</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="71"/>
<source>Ignore spaces when validating problem cases</source>
<translation>在验证测试案例时忽略结果中的空格</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="93"/>
<source>Font Size:</source>
<translation>大小:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="100"/>
<source>Font:</source>
<translation>字体:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/executorproblemsetwidget.ui" line="182"/>
<source>Only Monospaced</source>
<translation>仅使用等宽字体</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileAssociationModel</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentfileassociationwidget.cpp" line="125"/>
<source>Register File Association Error</source>
<translation>注册文件类型关联失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentfileassociationwidget.cpp" line="126"/>
<location filename="settingsdialog/environmentfileassociationwidget.cpp" line="145"/>
<source>Don&apos;t have privilege to register file types!</source>
<translation>没有权限进行文件类型注册!</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/environmentfileassociationwidget.cpp" line="144"/>
<source>Register File Type Error</source>
<translation>注册文件类型失败</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileCompiler</name>
<message>
<location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="36"/>
<source>Compiling single file...</source>
<translation>编译单个文件...</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="38"/>
<source>- Filename: %1</source>
<translation>- 文件名: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="39"/>
<source>- Compiler Set Name: %1</source>
<translation>- 编译器配置: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="51"/>
<location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="105"/>
<source>Can&apos;t delete the old executable file &quot;%1&quot;.
</source>
<translation>无法删除旧的可执行文件&quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="75"/>
<source>Can&apos;t find the compiler for file %1</source>
<oldsource>Can&apos;t the compiler for file %1</oldsource>
<translation>找不到适合文件%1的编译器</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="82"/>
<source>The Compiler &apos;%1&apos; doesn&apos;t exists!</source>
<translation>编译器程序&quot;%1&quot;不存在!</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="85"/>
<source>Processing %1 source file:</source>
<translation>正在处理%1源程序文件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="87"/>
<source>%1 Compiler: %2</source>
<translation>%1编译器: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/filecompiler.cpp" line="88"/>
<source>Command: %1 %2</source>
<translation>命令: %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilePropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="14"/>
<source>File Properties</source>
<translation>文件属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="29"/>
<source>File name:</source>
<translation>文件名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="53"/>
<source>Path:</source>
<translation>路径:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="60"/>
<source>Project:</source>
<translation>项目:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="74"/>
<source>Relative to Project:</source>
<translation>项目相对路径:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="100"/>
<source>Comment lines:</source>
<translation>注释行数:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="126"/>
<source>Code lines:</source>
<translation>代码行数:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="152"/>
<source>Total lines:</source>
<translation>总行数:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="178"/>
<source>Including files:</source>
<translation>包含文件数:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="204"/>
<source>Empty lines:</source>
<translation>空行数:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="243"/>
<source>File size:</source>
<translation>文件大小:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="269"/>
<source>File date:</source>
<translation>修改日期:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/filepropertiesdialog.ui" line="302"/>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation type="vanished">字节</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation type="vanished">KB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="vanished">MB</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation type="vanished">GB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormatterGeneralWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="35"/>
<source>Predefined format style</source>
<oldsource>Default brace style</oldsource>
<translation>预定义排版方案</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="78"/>
<source>Basic</source>
<translation>基本</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="84"/>
<source>Brace modifications</source>
<translation>花括号修改</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="90"/>
<source>Attach braces to namespace statements</source>
<oldsource>Attach spaces to namespace statements</oldsource>
<translation>添加花括号到命名空间(namespace)定义</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="97"/>
<source>Attach braces to classes</source>
<oldsource>Attach spaces to classes</oldsource>
<translation>添加花括号到类(class)定义</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="104"/>
<source>Attach braces to class inline function definitions</source>
<oldsource>Attach spaces to class inline function definitions</oldsource>
<translation>添加花括号到类内联函数(inline function)定义</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="111"/>
<source>Attach braces to extern &quot;C&quot; statements</source>
<oldsource>Attach spaces to extern &quot;C&quot; statements</oldsource>
<translation>添加花括号到extern &quot;C&quot;语句</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="118"/>
<source>Attach the closing while of do-while to the close brace</source>
<translation>将do-while语句的while部分与结尾花括号合并</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="128"/>
<source>Convert tabs to the appropriate number of spaces</source>
<translation>将制表符(Tab)转换为相应数量的空格</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="136"/>
<source>Indentation 1</source>
<translation>缩进1</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="142"/>
<source>Indent with:</source>
<translation>使用什么符号缩进:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="157"/>
<source>Indent using spaces</source>
<translation>使用空格缩进</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="160"/>
<source>Spaces</source>
<translation>空格</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="167"/>
<source>Indent using tabs</source>
<translation>使用制表符缩进</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="170"/>
<source>Tabs</source>
<translation>制表符</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="195"/>
<source>Tab Size:</source>
<translation>缩进宽度</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="246"/>
<source>Indent for continuation lines:</source>
<translation>连续行的缩进量:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="294"/>
<source>Minimal indent for a continuous conditional beloning to a conditional header:</source>
<translation>属于同一个条件语句(&apos;if&apos;,&apos;while&apos;,...)的条件的最小缩进量</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="335"/>
<source>Maximal indent spaces for a continuation line</source>
<translation>连续行的最大缩进空格数:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="362"/>
<source>Indentation 2</source>
<translation>缩进2</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="368"/>
<source>Indent labels</source>
<translation>缩进标签(label)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="375"/>
<source>Indent class blocks</source>
<translation>缩进类定义(class)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="382"/>
<source>Indent namespaces</source>
<translation>缩进命名空间定义(namespace)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="389"/>
<source>Indent class access modifiers</source>
<translation>缩进类访问限制符(&apos;public&apos;,&apos;private&apos;...)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="396"/>
<source>Indent after parenthesis &apos;(&apos; or assignment &apos;=&apos;</source>
<translation>在括号&apos;(&apos;或赋值号&apos;=&apos;后缩进</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="403"/>
<source>Indent preprocessor conditional statements</source>
<translation>缩进预处理条件指令(&apos;#if&apos;,&apos;#else&apos;,...)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="410"/>
<source>Indent multi-line preprocessor #define statements</source>
<translation>缩进多行#define语句</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="417"/>
<source>Indent line comments that start in column one</source>
<translation>缩进在第一列开始的行注释</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="424"/>
<source>Indent preprocessor blocks</source>
<translation>缩进预处理代码段</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="431"/>
<source>Indent switch blocks</source>
<translation>缩进switch语句</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="438"/>
<source>Indent cases</source>
<translation>缩进case语句</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="446"/>
<source>Padding 1</source>
<translation>填充1</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="452"/>
<source>Insert spaces around operators</source>
<translation>在运算符周围插入空格</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="459"/>
<source>Insert spaces after commas</source>
<translation>在逗号后插入空格</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="466"/>
<source>Insert spaces after parenthesis headers (&apos;if&apos;,&apos;for&apos;,...)</source>
<translation>在语句和括号间插入空格(&apos;if&apos;,&apos;for&apos;...)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="473"/>
<source>Insert spaces around parenthesis on the outside only</source>
<translation>在括号外侧加入空格</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="480"/>
<source>Insert spaces around parenthesis on the inside only</source>
<translation>在括号内侧加入空格</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="487"/>
<source>Insert empty lines arround unrelated blocks</source>
<translation>在代码段之间加入空行</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="494"/>
<source>Insert empty lines around all blocks</source>
<oldsource>Insert empy lines around all blocks</oldsource>
<translation>在所有代码段之间加入空格</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="501"/>
<source>Insert spaces around first parenthesis in a series on the out side only</source>
<translation>在多层嵌套括号的最外侧加入空格</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="508"/>
<source>Insert spaces around parenthesis</source>
<translation>在括号两侧加入空格</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="516"/>
<source>Padding 2</source>
<translation>填充2</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="522"/>
<source>Remove all empty lines. It will NOT delete lines added by the padding options.</source>
<translation>删除所有空行。不影响填充选项自动插入的空行。</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="529"/>
<source>Attach a pointer operator to its :</source>
<translation>将指针运算符(&apos;*&apos;)放在:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="536"/>
<source>Remove all consecutive empty lines. It will NOT delete lines added by the padding options.</source>
<translation>将连续的多个空行合并成一个。不影响填充选项自动插入的空行。</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="543"/>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="553"/>
<source>type(left)</source>
<translation>类型侧(左侧)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="586"/>
<source>Fill empty lines with the white space of the previous lines.</source>
<translation>使用前一行的缩进空格填充空行</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="576"/>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="603"/>
<source>middle</source>
<translation>中间</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="64"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Note for the predefined format style&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;预定义排版方案说明&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="593"/>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="613"/>
<source>name(right)</source>
<translation>名称侧(右侧)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="623"/>
<source>Remove unnecessary space adding around parenthesis</source>
<translation>删除括号周围的多余空格</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="630"/>
<source>Attach a reference operator to its :</source>
<translation>将引用运算符(&apos;&amp;&apos;)放在:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="637"/>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="647"/>
<source>none</source>
<translation>不变</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="658"/>
<source>Other 1</source>
<translation>其它1</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="664"/>
<source>Break one line headers (&apos;if&apos;,&apos;while&apos;,&apos;else&apos;...) from the statement on the same line</source>
<translation>对单行条件(&apos;if&apos;,&apos;while&apos;,&apos;else&apos;)语句分行</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="671"/>
<source>Add one line braces to unbraced one line conditional statements</source>
<translation>用花括号括起单行条件体</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="678"/>
<source>Break braces before close headers (&apos;else&apos;,&apos;catch&quot;...)</source>
<translation>对结束语句(&apos;else&apos;,&apos;catch&apos;)和它之前的花括号断行</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="685"/>
<source>Remove braces from a braced one line conditional statements</source>
<translation>删除括起单行条件体语句的花括号</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="692"/>
<source>Break &apos;else if&apos; statements into two lines</source>
<translation>&apos;else if&apos;语句断成两行</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="699"/>
<source>Add braces to unbraced one line conditional statements</source>
<translation>对条件和条件体语句在同一行上的,删除括起条件体语句的花括号</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="707"/>
<source>Other 2</source>
<translation>其它2</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="748"/>
<source>Attach return type to the function name in its declaration</source>
<translation>将函数声明中的函数名和返回值类型放在同一行</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="741"/>
<source>Break return type from the function name in its declaration</source>
<translation>将函数声明中的函数名和返回值类型断成两行</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="713"/>
<source>Break return type from the function name in its definition</source>
<translation>将函数定义中的函数名和返回值类型断成两行</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="727"/>
<source>Attach return type to the function name in its definition</source>
<translation>将函数定义中的函数名和返回值类型放在同一行</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="720"/>
<source>Don&apos;t break blocks residing completely on one line</source>
<translation>不对同一行上的多个代码段断行</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="734"/>
<source>Don&apos;t break multimple statements residing on one line</source>
<translation>不对同一行上的多条语句断行</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="756"/>
<source>Other 3</source>
<translation>其它3</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="843"/>
<source>Place the logical conditional to the last on the previous line, when break lines</source>
<translation>在断行时,将逻辑条件放在前一行的末尾</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="836"/>
<source>Close ending angle brackets on template definitions</source>
<translation>关闭模板定义末尾的尖括号</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="829"/>
<source>Remove the leading &apos;*&apos; prefix on multi-line comments and indent the comment text one line indent.</source>
<translation>删除多行注释前的&apos;*&apos;并缩进注释内容</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="777"/>
<source>Break lines exceeds</source>
<translation>对超过指定长度的行断行</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.ui" line="784"/>
<source>characters</source>
<translation>字符</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormatterPathWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/formatterpathwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formatterpathwidget.ui" line="20"/>
<location filename="settingsdialog/formatterpathwidget.cpp" line="40"/>
<source>Path to astyle</source>
<translation>astyle程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formatterpathwidget.ui" line="27"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formatterpathwidget.cpp" line="42"/>
<source>All files (%1)</source>
<translation>所有文件 (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormatterStyleModel</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="155"/>
<source>Default</source>
<translation>缺省</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="156"/>
<source>The opening braces will not be changed and closing braces will be broken from the preceding line.</source>
<translation>左花括号不变,右花括号单独一行。</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="161"/>
<source>Allman</source>
<translation>Allman</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="162"/>
<source>Broken braces.</source>
<translation>花括号单独一行。</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="167"/>
<source>Java</source>
<translation>Java</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="168"/>
<source>Attached braces.</source>
<translation>花括号不断行。</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="173"/>
<source>K&amp;R</source>
<translation>K&amp;R</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="174"/>
<source>Linux braces.</source>
<translation>Linux风格花括号</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="179"/>
<source>Stroustrup</source>
<translation>Stroustrup</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="180"/>
<source>Linux braces, with broken closing headers.</source>
<translation>Linux风格花括号对条件结束语句如do-while的while断行。</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="185"/>
<source>Whitesmith</source>
<translation>Whitesmith</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="186"/>
<source>Broken, indented braces.</source>
<translation>花括号独立成行,并且缩进。</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="188"/>
<source>Indented class blocks and switch blocks.</source>
<translation>类代码段和switch代码段缩进。</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="193"/>
<source>VTK</source>
<translation>VTK</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="194"/>
<source>Broken, indented braces except for the opening braces.</source>
<translation>除左花括号外,其他花括号独立断行且缩进。</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="199"/>
<source>Ratliff</source>
<translation>Ratliff</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="200"/>
<source>Attached, indented braces.</source>
<translation>花括号不断行,但是缩进</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="205"/>
<source>GNU</source>
<translation>GNU</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="206"/>
<source>Broken braces, indented blocks.</source>
<translation>花括号短号,代码段缩进</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="211"/>
<source>Linux</source>
<translation>Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="212"/>
<source>Linux braces, minimum conditional indent is one-half indent.</source>
<translation>Linux风格花括号最小条件缩进为1.5单位。</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="217"/>
<source>Horstmann</source>
<translation>Horstmann</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="218"/>
<source>Run-in braces, indented switches.</source>
<translation>Run-in花括号switch语句缩进</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="223"/>
<source>One True Brace</source>
<translation>One True Brace</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="224"/>
<source>Linux braces, add braces to all conditionals.</source>
<translation>Linux花括号所有条件语句的分支加花括号</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="229"/>
<source>Google</source>
<translation>Google</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="230"/>
<source>Attached braces, indented class modifiers.</source>
<translation>花括号不断行,类访问限定符缩进</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="235"/>
<source>Mozilla</source>
<translation>Mozilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="236"/>
<source>Linux braces, with broken braces for structs and enums, and attached braces for namespaces.</source>
<translation>Linux风格花括号 结构和枚举的花括号断行, 命名空间的花括号不断行。</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="241"/>
<source>Webkit</source>
<translation>Webkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="242"/>
<source>Linux braces, with attached closing headers.</source>
<translation>Linux风格花括号 条件结束语句如do-while的while)不断行</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="247"/>
<source>Pico</source>
<translation>Pico</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="248"/>
<source>Run-in opening braces and attached closing braces.</source>
<translation>Run-in左花括号右花括号不断行</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="250"/>
<source>Uses keep one line blocks and keep one line statements.</source>
<translation>启用保持单行代码段和保持多语句单行选项。</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="255"/>
<source>Lisp</source>
<translation>Lisp</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="256"/>
<source>Attached opening braces and attached closing braces.</source>
<translation>花括号不断行。</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/formattergeneralwidget.cpp" line="258"/>
<source>Uses keep one line statements.</source>
<translation>启用保持多语句单行选项。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GitBranchDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">对话框</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="14"/>
<source>Branch/Switch</source>
<translation>分支切换</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="20"/>
<source>Switch To</source>
<translation>切换到</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="26"/>
<source>Branch</source>
<translation>分支</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="46"/>
<source>Options</source>
<translation>选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="52"/>
<source>Overwrite working tree changed(force)</source>
<translation>强制覆盖工作树working tree变化--force</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="59"/>
<source>Track</source>
<translation>跟踪Track</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="65"/>
<source>Pass --track to git</source>
<translation>指定--track选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="68"/>
<source>Force Track</source>
<translation>强制跟踪</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="75"/>
<source>Pass --no-track to git</source>
<translation>指定--no-track选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="78"/>
<source>Force No Track</source>
<translation>强制不跟踪</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="85"/>
<source>Neither --track nor --no-track is passed to git</source>
<translation>不指定--track和--no-track选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="88"/>
<source>Not Specifiied</source>
<translation>不指定</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="101"/>
<source>Create New Branch</source>
<translation>创建新分支</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="108"/>
<source>Merge between original branch, working tree contents and the branch to switch to</source>
<translation>合并源分支、要切换的分支和当前工作树内容</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="111"/>
<source>Merge</source>
<translation>合并(--merge</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="121"/>
<source>Force Creation (Reset branch if exists)</source>
<translation>强制创建如果指定分支已存在则将其重置Reset--force-creation</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="160"/>
<source>Ok</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitbranchdialog.ui" line="167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GitFetchDialog</name>
<message>
<location filename="vcs/gitfetchdialog.ui" line="13"/>
<source>Dialog</source>
<translation>对话框</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GitLogDialog</name>
<message>
<location filename="vcs/gitlogdialog.ui" line="14"/>
<source>Git Log</source>
<oldsource>Dialog</oldsource>
<translation>Git版本日志</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitlogdialog.ui" line="70"/>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitlogdialog.ui" line="80"/>
<source>Reset</source>
<translation>回滚(Reset)</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitlogdialog.ui" line="85"/>
<source>Revert</source>
<translation>撤销(Revert)</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitlogdialog.ui" line="90"/>
<source>branch</source>
<translation>分支(branch)</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitlogdialog.ui" line="95"/>
<source>Tag</source>
<translation>标签(Tag)</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitlogdialog.cpp" line="132"/>
<source>Reset &quot;%1&quot; to this...</source>
<translation>&quot;%1&quot;回滚(Reset)到这里...</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitlogdialog.cpp" line="133"/>
<source>Revert &quot;%1&quot; to this...</source>
<translation>&quot;%1&quot;撤销(Revert)到这里...</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitlogdialog.cpp" line="134"/>
<source>Create Branch at this version...</source>
<translation>在此版本创建分支(Branch)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitlogdialog.cpp" line="135"/>
<source>Create Tag at this version...</source>
<translation>在此版本创建标签(Tag)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GitLogModel</name>
<message>
<location filename="vcs/gitlogdialog.cpp" line="77"/>
<source>Date</source>
<translation>日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitlogdialog.cpp" line="79"/>
<source>Author</source>
<translation>作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitlogdialog.cpp" line="81"/>
<source>Title</source>
<oldsource>title</oldsource>
<translation>标题</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GitManager</name>
<message>
<location filename="vcs/gitmanager.cpp" line="16"/>
<source>Folder &quot;%1&quot; already has a repository!</source>
<translation>文件夹&quot;%1&quot;中已存在仓库!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GitMergeDialog</name>
<message>
<location filename="vcs/gitmergedialog.ui" line="14"/>
<source>Merge</source>
<translation>合并</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitmergedialog.ui" line="20"/>
<source>From</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitmergedialog.ui" line="26"/>
<source>Branch</source>
<translation>分支</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitmergedialog.ui" line="46"/>
<source>Option</source>
<translation>选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitmergedialog.ui" line="52"/>
<source>No Commit</source>
<translation>不提交(--no-commit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitmergedialog.ui" line="59"/>
<source>Squash</source>
<translation>粉碎(--squash)</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitmergedialog.ui" line="66"/>
<source>No Fast Forward</source>
<translation>不快速前进(--no-fast-forward)</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitmergedialog.ui" line="73"/>
<source>Fast Forward Only</source>
<translation>只快速前进(--fast-forward-only)</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitmergedialog.ui" line="83"/>
<source>Merge Message</source>
<translation>合并信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitmergedialog.ui" line="129"/>
<source>Ok</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitmergedialog.ui" line="136"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GitPullDialog</name>
<message>
<location filename="vcs/gitpulldialog.ui" line="13"/>
<source>Dialog</source>
<translation>对话框</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GitPushDialog</name>
<message>
<location filename="vcs/gitpushdialog.ui" line="13"/>
<source>Dialog</source>
<translation>对话框</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GitRemoteDialog</name>
<message>
<location filename="vcs/gitremotedialog.ui" line="14"/>
<source>Git Remote</source>
<translation>Git远程仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitremotedialog.ui" line="93"/>
<source>Add Remote</source>
<translation>添加远程仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitremotedialog.ui" line="96"/>
<location filename="vcs/gitremotedialog.ui" line="221"/>
<location filename="vcs/gitremotedialog.cpp" line="79"/>
<location filename="vcs/gitremotedialog.cpp" line="95"/>
<location filename="vcs/gitremotedialog.cpp" line="135"/>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitremotedialog.ui" line="107"/>
<source>Remove Remote</source>
<translation>删除远程仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitremotedialog.ui" line="110"/>
<source>Remove</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitremotedialog.ui" line="154"/>
<source>Detail</source>
<translation>远程仓库详情</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitremotedialog.ui" line="163"/>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitremotedialog.ui" line="170"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitremotedialog.ui" line="266"/>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitremotedialog.cpp" line="36"/>
<source>Ok</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitremotedialog.cpp" line="63"/>
<source>Update</source>
<translation>更新</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GitResetDialog</name>
<message>
<location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="14"/>
<source>Reset</source>
<translation>回滚(Reset)</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="20"/>
<location filename="vcs/gitresetdialog.cpp" line="32"/>
<source>Reset current branch &quot;%1&quot; to</source>
<translation>将当前分支&quot;%1&quot;回滚到</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="26"/>
<source>Branch</source>
<translation>分支(Branch)</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="43"/>
<source>Tag</source>
<translation>标签(Tag)</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="53"/>
<source>Commit</source>
<translation>提交(Commit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="66"/>
<source>Reset Type</source>
<translation>回滚操作类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="78"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Leave working tree and index untouched&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;保持当前工作区内容和索引不变&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="88"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Reset working tree and index (discarding local changes)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;回滚工作区内容和索引(丢弃所有本地修改)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="98"/>
<source>Soft</source>
<translation>Soft</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="105"/>
<source>Hard</source>
<translation>Hard</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="112"/>
<source>Leave working tree untouched, reset index</source>
<translation>保持工作区内容不变,回滚索引</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="122"/>
<source>Mixed</source>
<translation>Mixed</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="179"/>
<source>Ok</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitresetdialog.ui" line="186"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GitUserConfigDialog</name>
<message>
<location filename="vcs/gituserconfigdialog.ui" line="14"/>
<source>Fill User Info</source>
<translation>填写用户信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gituserconfigdialog.ui" line="23"/>
<source>User Email:</source>
<translation>用户邮箱</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gituserconfigdialog.ui" line="49"/>
<source>Ok</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gituserconfigdialog.ui" line="56"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gituserconfigdialog.ui" line="79"/>
<source>User Name:</source>
<translation>用户姓名</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gituserconfigdialog.ui" line="86"/>
<source>Git needs the following info to commit</source>
<translation>Git需要下列信息进行提交</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoMessageBox</name>
<message>
<location filename="widgets/infomessagebox.ui" line="14"/>
<source>Message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/infomessagebox.ui" line="61"/>
<source>Ok</source>
<translation>确定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InitChooseLanguageWidget</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">对话框</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InitWizardDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">对话框</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="vanished">前一步</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="vanished">下一步</translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation type="vanished">完成</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IssuesModel</name>
<message>
<location filename="widgets/issuestable.cpp" line="257"/>
<source>Filename</source>
<translation>文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/issuestable.cpp" line="259"/>
<source>Line</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/issuestable.cpp" line="261"/>
<source>Col</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/issuestable.cpp" line="263"/>
<source>Description</source>
<translation>描述</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IssuesTable</name>
<message>
<location filename="widgets/issuestable.cpp" line="61"/>
<source>Filename</source>
<translation>文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/issuestable.cpp" line="62"/>
<source>Line</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/issuestable.cpp" line="63"/>
<source>Col</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/issuestable.cpp" line="64"/>
<source>Description</source>
<translation>描述</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MacroInfoModel</name>
<message>
<location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="21"/>
<source>The default directory</source>
<translation>缺省文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="22"/>
<source>Path to the Red Panda C++&apos;s executable file.</source>
<translation>小熊猫C++可执行文件的完整路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="23"/>
<source>Version of the Red Panda C++</source>
<translation>小熊猫C++的版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="24"/>
<source>PATH to the Red Panda C++&apos;s installation folder.</source>
<translation>小熊猫C++的安装文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="25"/>
<source>Current date</source>
<translation>当前日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="26"/>
<source>Current date and time</source>
<translation>当前时间和日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="27"/>
<source>The first include directory of the working compiler set.</source>
<translation>当前编译器设置的第一个include目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="28"/>
<source>The first lib directory of the working compiler set.</source>
<translation>当前编译器设置的第一个lib目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="29"/>
<source>The compiled filename</source>
<translation>编译得到的文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="30"/>
<source>Full path to the compiled file</source>
<translation>编译得到的文件的完整路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="31"/>
<source>Filename of the current source file</source>
<translation>当前源文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="32"/>
<source>Full path to the current source file</source>
<translation>当前源文件路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="33"/>
<source>Path to the current source file&apos;s parent folder</source>
<translation>当前源文件所在文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="34"/>
<source>Word at the cursor in the active editor</source>
<translation>当前编辑器中光标处的单词</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="35"/>
<source>Name of the current project</source>
<translation>当前项目名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="36"/>
<source>Full path to the current project file</source>
<translation>项目文件完整路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="37"/>
<source>Name of the current project file</source>
<translation>当前项目文件的文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/macroinfomodel.cpp" line="38"/>
<source>Path to the current project&apos;s folder</source>
<translation>项目文件夹</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="14"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="793"/>
<source>Red Panda C++</source>
<translation>小熊猫C++</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="560"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="2640"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4328"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4331"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4335"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4338"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5981"/>
<source>Issues</source>
<translation>编译器</translation>
</message>
<message>
<source>Compile Log</source>
<translation type="vanished">编译日志</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1430"/>
<source>File</source>
<translation>文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1449"/>
<source>Tools</source>
<translation>工具</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1837"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="1840"/>
<source>Run</source>
<translation>运行</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1478"/>
<source>Edit</source>
<translation>编辑</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="178"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="1544"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="2600"/>
<source>Project</source>
<translation>项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="229"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="2608"/>
<source>Watch</source>
<translation>监视</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="268"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="2616"/>
<source>Structure</source>
<translation>结构</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="99"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="2624"/>
<source>Files</source>
<translation>文件</translation>
</message>
<message>
<source>Resource</source>
<translation type="vanished">资源</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="655"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="1696"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="2042"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="2045"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="2656"/>
<source>Debug</source>
<translation>调试</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="704"/>
<source>Evaluate:</source>
<translation>求值</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="745"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1246"/>
<source>Debug Console</source>
<translation>调试主控台</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="774"/>
<source>Call Stack</source>
<translation>调用栈</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="812"/>
<source>Breakpoints</source>
<translation>断点</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="850"/>
<source>Locals</source>
<translation>局部变量</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="926"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="1507"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="2664"/>
<source>Search</source>
<translation>查找</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="953"/>
<source>History:</source>
<translation>历史:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="988"/>
<source>Search Again</source>
<translation>重新查找</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1026"/>
<source>Replace with:</source>
<translation>替换为:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1052"/>
<source>Replace</source>
<translation>替换</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2242"/>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1455"/>
<source>Execute</source>
<translation>运行</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1518"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="1658"/>
<source>Code</source>
<translation>代码</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1534"/>
<source>Window</source>
<translation>窗口</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation type="vanished">工具栏</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar_2</source>
<translation type="vanished">工具栏2</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="176"/>
<source>New</source>
<translation>新建</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1750"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1760"/>
<source>Open...</source>
<translation>打开...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1763"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1773"/>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1776"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1786"/>
<source>Save As...</source>
<translation>另存为...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1789"/>
<source>Save As</source>
<translation>另存为</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1799"/>
<source>Save All</source>
<translation>全部保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1802"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1811"/>
<source>Options</source>
<translation>选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1673"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="1821"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="1824"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1757"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1768"/>
<source>Compile</source>
<translation>编译</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="615"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="2648"/>
<source>Tools Output</source>
<translation>工具输出</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1583"/>
<source>Tool Panels</source>
<translation>工具面板</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1605"/>
<source>Git</source>
<translation>Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1827"/>
<source>F9</source>
<translation>F9</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1843"/>
<source>F10</source>
<translation>F10</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1853"/>
<source>Undo</source>
<translation>恢复</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1856"/>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1866"/>
<source>Redo</source>
<translation>重做</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1869"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1879"/>
<source>Cut</source>
<translation>剪切</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1882"/>
<source>Ctrl+X</source>
<translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1892"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2367"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2417"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2841"/>
<source>Copy</source>
<translation>复制</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1895"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1905"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2375"/>
<source>Paste</source>
<translation>粘贴</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1908"/>
<source>Ctrl+V</source>
<translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1913"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2383"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2847"/>
<source>Select All</source>
<translation>选择全部</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1916"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1926"/>
<source>Indent</source>
<translation>缩进</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1939"/>
<source>UnIndent</source>
<translation>取消缩进</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1947"/>
<source>Toggle Comment</source>
<translation>切换注释</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1950"/>
<source>Ctrl+/</source>
<translation>Ctrl+/</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1958"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>全部收起</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1963"/>
<source>Uncollapse All</source>
<translation>全部展开</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1968"/>
<source>Encode in ANSI</source>
<translation>使用ANSI编码</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1973"/>
<source>Encode in UTF-8</source>
<translation>使用UTF-8编码</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1978"/>
<source>Auto Detect</source>
<translation>自动检测</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1983"/>
<source>Convert to ANSI</source>
<translation>转换为ANSI编码</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1988"/>
<source>Convert to UTF-8</source>
<translation>转换为UTF-8编码</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1998"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="2001"/>
<source>Compile &amp; Run</source>
<translation>编译运行</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2004"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2014"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="2017"/>
<source>Rebuild All</source>
<translation>全部重编译</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2020"/>
<source>F12</source>
<translation>F12</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2030"/>
<source>Stop Execution</source>
<translation>停止执行</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2033"/>
<source>F6</source>
<translation>F6</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2048"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2058"/>
<source>Step Over</source>
<translation>单步跳过</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2074"/>
<source>F7</source>
<translation>F7</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2071"/>
<source>Step Into</source>
<translation>单步进入</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="307"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="334"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="2632"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="664"/>
<source>Problem Set</source>
<translation>试题集</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="359"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="362"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6316"/>
<source>New Problem Set</source>
<translation>新建试题集</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="373"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="376"/>
<source>Add Problem</source>
<translation>添加试题</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="387"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="390"/>
<source>Remove Problem</source>
<translation>删除试题</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="401"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="404"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6359"/>
<source>Save Problem Set</source>
<translation>保存试题集</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="415"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="418"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6383"/>
<source>Load Problem Set</source>
<translation>载入试题集</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="879"/>
<source>Memory</source>
<translation>内存</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="885"/>
<source>Address Expression:</source>
<oldsource>Address:</oldsource>
<translation>地址表达式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1059"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1094"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="2672"/>
<source>TODO</source>
<translation>TODO</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1112"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="2680"/>
<source>Bookmark</source>
<translation>书签</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1139"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="1182"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="2688"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="662"/>
<source>Problem</source>
<translation>试题</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1234"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="1237"/>
<source>Add Probem Case</source>
<translation>添加试题案例</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1248"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="1251"/>
<source>Remove Problem Case</source>
<oldsource>Remove Problem Set</oldsource>
<translation>删除试题集</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1262"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="1265"/>
<source>Open Anwser Source File</source>
<translation>打开答案源代码文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1283"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="1286"/>
<source>Run All Cases</source>
<oldsource>Run Current Case</oldsource>
<translation>运行所有案例</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1297"/>
<source>Problem Cases Validation Options</source>
<translation>测试案例验证选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1333"/>
<source>%v/%m</source>
<translation>%v/%m</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1369"/>
<source>Output</source>
<translation>输出</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1376"/>
<source>Input</source>
<translation>输入</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1383"/>
<source>Expected</source>
<translation>期望输出</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1563"/>
<source>Help</source>
<translation>帮助</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1573"/>
<source>Refactor</source>
<translation>重构</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1579"/>
<source>View</source>
<translation>视图</translation>
</message>
<message>
<source>Tool Windows</source>
<translation type="vanished">工具窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1637"/>
<source>Main</source>
<translation>主工具栏</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1722"/>
<source>Compiler Set</source>
<translation>编译器配置集</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1744"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="1747"/>
<source>New Source File</source>
<translation>新建源代码文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1929"/>
<source>Tab</source>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="1942"/>
<source>Shift+Tab</source>
<translation>Shift+Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2061"/>
<source>F8</source>
<translation>F8</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2084"/>
<source>Step Out</source>
<translation>单步跳出</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2087"/>
<source>Ctrl+F8</source>
<translation>Ctrl+F8</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2092"/>
<source>Run To Cursor</source>
<translation>执行到光标处</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2095"/>
<source>Ctrl+F5</source>
<translation>Ctrl+F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2105"/>
<source>Continue</source>
<translation>继续执行</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2108"/>
<source>F4</source>
<translation>F4</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2118"/>
<source>Add Watch...</source>
<translation>添加监视</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2123"/>
<source>View CPU Window...</source>
<translation>打开CPU信息窗口...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2128"/>
<source>Exit</source>
<translation>退出</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2138"/>
<source>Find...</source>
<translation>查找...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2141"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2146"/>
<source>Find in Files...</source>
<translation>在文件中查找...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2149"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2159"/>
<source>Replace...</source>
<translation>替换</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2162"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2167"/>
<source>Find Next</source>
<translation>查找下一个</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2170"/>
<source>F3</source>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2175"/>
<source>Find Previous</source>
<translation>查找前一个</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2178"/>
<source>Shift+F3</source>
<translation>Shift+F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2183"/>
<source>Remove Watch</source>
<translation>删除监视值</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2188"/>
<source>Remove All Watches</source>
<oldsource>Remove All</oldsource>
<translation>删除全部监视值</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2193"/>
<source>Modify Watch...</source>
<translation>修改监视值</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2203"/>
<source>Reformat Code</source>
<translation>对代码重新排版</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2206"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2216"/>
<source>Go back</source>
<translation>前一次编辑位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2219"/>
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
<translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2229"/>
<source>Forward</source>
<translation>后一次编辑位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2232"/>
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
<translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2245"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2255"/>
<source>Close All</source>
<translation>全部关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2258"/>
<source>Ctrl+Shift+W</source>
<translation>Ctrl+Shift+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2268"/>
<source>Maximize Editor</source>
<translation>最大化编辑器</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2271"/>
<source>Ctrl+F11</source>
<translation>Ctrl+F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2281"/>
<source>Next</source>
<translation>下一窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2284"/>
<source>Ctrl+Tab</source>
<translation>Ctrl+Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2294"/>
<source>Previous</source>
<translation>前一窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2297"/>
<source>Ctrl+Shift+Tab</source>
<translation>Ctrl+Shift+Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2307"/>
<source>Toggle breakpoint</source>
<translation>切换断点</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2310"/>
<source>Ctrl+F4</source>
<translation>Ctrl+F4</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2315"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5197"/>
<source>Clear all breakpoints</source>
<translation>删除所有断点</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2320"/>
<source>Breakpoint property...</source>
<translation>设置断点条件...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2325"/>
<source>Goto Declaration</source>
<translation>跳转到声明处</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2330"/>
<source>Goto Definition</source>
<translation>跳转到定义处</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2335"/>
<source>Find references</source>
<translation>查找符号的引用</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2345"/>
<source>Open containing folder</source>
<translation>打开所在的文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2348"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2361"/>
<source>Open a terminal here</source>
<translation>打开命令行窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2366"/>
<source>File Properties...</source>
<translation>文件属性...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2376"/>
<source>Close Project</source>
<translation>关闭项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2386"/>
<source>Project options</source>
<translation>项目属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2396"/>
<source>New Project...</source>
<translation>新建项目...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2405"/>
<source>New File</source>
<translation>新建项目文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2414"/>
<source>Add to project...</source>
<translation>添加到项目...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2423"/>
<source>Remove from project</source>
<translation>从项目删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2428"/>
<source>View Makefile</source>
<translation>查看Makefile</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2437"/>
<source>Clean</source>
<translation>清理构建文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2446"/>
<source>Open Folder in Explorer</source>
<translation>在浏览器中打开</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2455"/>
<source>Open In Terminal</source>
<translation>在终端中打开</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2464"/>
<source>About</source>
<translation>关于</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2469"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5921"/>
<source>Rename Symbol</source>
<translation>重命名符号</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2472"/>
<source>Shift+F6</source>
<translation>Shift+F6</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2481"/>
<source>Print...</source>
<translation>打印...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2484"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2489"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6112"/>
<source>Export As RTF</source>
<translation>导出为RTF</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2494"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6134"/>
<source>Export As HTML</source>
<translation>导出为HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2499"/>
<source>Move To Other View</source>
<translation>移动到其他视图</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2502"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2510"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="2513"/>
<source>C++ Reference</source>
<translation>C++参考手册</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2576"/>
<source>C Reference</source>
<translation>C参考手册</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2584"/>
<source>Show Tool Panels</source>
<translation>显示全部工具面板</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2774"/>
<source>Create Git Repository</source>
<oldsource>Create Repository</oldsource>
<translation>创建Git仓库</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2779"/>
<source>Commit</source>
<translation>提交(Commit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2784"/>
<source>Revert</source>
<translation>撤销(Revert)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2789"/>
<source>Reset</source>
<translation>回滚(Reset)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2794"/>
<source>Add Files</source>
<translation>添加文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2799"/>
<source>Restore</source>
<translation>还原(Restore)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2804"/>
<source>Website</source>
<translation>官方网站</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2809"/>
<source>Branch/Switch</source>
<translation>分支切换Switch</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2814"/>
<source>Merge</source>
<translation>合并Merge</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2819"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="2822"/>
<source>Show Log</source>
<oldsource>Log</oldsource>
<translation>显示日志(Log)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2827"/>
<source>Remotes...</source>
<translation>远程仓库...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2832"/>
<source>Fetch</source>
<translation>取回(Fetch)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2837"/>
<source>Pull</source>
<translation>拉取(Pull)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2842"/>
<source>Push</source>
<translation>推送(Push)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2854"/>
<source>Hide Non Support Files</source>
<translation>隐藏不支持的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2859"/>
<source>Toggle Block Comment</source>
<translation>切换块注释</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2862"/>
<source>Alt+Shift+A</source>
<translation>Alt+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2867"/>
<source>Match Bracket</source>
<translation>匹配当前括号</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2870"/>
<source>Ctrl+]</source>
<translation>Ctrl+]</translation>
</message>
<message>
<source>Tool Window Bars</source>
<translation type="vanished">工具窗口栏</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2592"/>
<source>Status Bar</source>
<translation>状态栏</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2728"/>
<source>Ctrl+Backspace</source>
<translation>Ctrl+Backspace</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2737"/>
<source>Interrupt</source>
<translation>中断</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2742"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="2745"/>
<source>Delete To Word Begin</source>
<translation>删除到单词开头</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2748"/>
<source>Ctrl+Shift+B</source>
<translation>Ctrl+Shift+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2753"/>
<source>Delete to Word End</source>
<translation>删除到单词结尾</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2756"/>
<source>Ctrl+Shift+E</source>
<translation>Ctrl+Shift+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2761"/>
<source>New Class...</source>
<oldsource>Add Class...</oldsource>
<translation>新建类...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2766"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="2769"/>
<source>New Header...</source>
<oldsource>New Header</oldsource>
<translation>新建头文件...</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Line</source>
<translation type="vanished">插入行</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2693"/>
<source>Delete Line</source>
<translation>删除当前行</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2696"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2701"/>
<source>Duplicate Line</source>
<translation>复制当前行</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2704"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2709"/>
<source>Delete Word</source>
<translation>删除当前单词</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2712"/>
<source>Ctrl+Shift+D</source>
<translation>Ctrl+Shift+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2717"/>
<source>Delete to EOL</source>
<translation>删除到行尾</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2720"/>
<source>Ctrl+Del</source>
<translation>Ctrl+Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2725"/>
<source>Delete to BOL</source>
<translation>删除到行首</translation>
</message>
<message>
<source>C/C++ Reference</source>
<translation type="vanished">C/C++参考</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2518"/>
<source>EGE Manual</source>
<translation>EGE图形库手册</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2527"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>添加书签</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2536"/>
<source>Remove Bookmark</source>
<translation>删除书签</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2541"/>
<source>Modify Bookmark Description</source>
<translation>修改书签说明</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2550"/>
<source>Locate in Files View</source>
<translation>在文件视图中定位</translation>
</message>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation type="vanished">打开文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2571"/>
<source>Running Parameters...</source>
<translation>运行参数...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2890"/>
<source>File Encoding</source>
<translation>文件编码</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="198"/>
<source>Recent Files</source>
<translation>文件历史</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="804"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="806"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="836"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="838"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="865"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="867"/>
<source>Debugging</source>
<translation>正在调试</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="809"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="811"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="842"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="844"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="870"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="872"/>
<source>Running</source>
<translation>正在运行</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="814"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="816"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="848"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="850"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="875"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="877"/>
<source>Compiling</source>
<translation>正在编译</translation>
</message>
<message>
<source>Line:%1 Col:%2 Selected:%3 Lines:%4 Length:%5</source>
<translation type="vanished">行:%1 列:%2 已选择:%3 总行数:%4 总长度:%5</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1021"/>
<source>Line:%1 Col:%2 Selected:%3 Lines:%4 Length:%5</source>
<oldsource>Line: %1 Col: %2 Selected: %3 Lines: %4 Length: %5</oldsource>
<translation>行: %1 列: %2 已选择 :%3 总行数: %4 总长度: %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1039"/>
<source>Read Only</source>
<translation>只读</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>Insert</source>
<translation>插入</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1043"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>覆写</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1118"/>
<source>Close project</source>
<translation>关闭项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Are you sure you want to close %1?</source>
<translation>你确定要关闭&apos;%1&apos;吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1523"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1538"/>
<source>Confirm</source>
<translation>确认</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1524"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1532"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1758"/>
<source>Source file is not compiled.</source>
<translation>源文件尚未编译。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1525"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1758"/>
<source>Compile now?</source>
<translation>现在编译?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1539"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1769"/>
<source>Source file is more recent than executable.</source>
<translation>源文件比可执行程序新。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>Recompile now?</source>
<translation>重新编译?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1621"/>
<source>No compiler set</source>
<translation>无编译器设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1622"/>
<source>No compiler set is configured.</source>
<translation>没有配置编译器设置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1622"/>
<source>Can&apos;t start debugging.</source>
<translation>无法启动调试器</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1637"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1727"/>
<source>Enable debugging</source>
<translation>启用调试参数</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1638"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1728"/>
<source>You have not enabled debugging info (-g3) and/or stripped it from the executable (-s) in Compiler Options.&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;Do you want to correct this now?</source>
<translation>当前编译设置中未启用调试选项(-g3),或启用了信息剥除选项(-s)&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;是否纠正这一问题?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1657"/>
<source>Project not built</source>
<translation>项目尚未构建</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1658"/>
<source>Project hasn&apos;t been built. Build it now?</source>
<translation>项目尚未构建。是否构建?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1683"/>
<source>Host applcation missing</source>
<translation>宿主程序不存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1684"/>
<source>DLL project needs a host application to run.</source>
<translation>动态链接库DLL需要一个宿主程序来运行。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1686"/>
<source>But it&apos;s missing.</source>
<translation>但它不存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1691"/>
<source>Host application not exists</source>
<translation>宿主程序不存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1692"/>
<source>Host application file &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist.</source>
<translation>宿主程序&apos;%1&apos;不存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1769"/>
<source>Recompile?</source>
<translation>重新编译?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2060"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2086"/>
<source>Save last open info error</source>
<translation>保存上次打开信息失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2061"/>
<source>Can&apos;t remove old last open information file &apos;%1&apos;</source>
<translation>无法删除旧上次打开信息文件&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2087"/>
<source>Can&apos;t save last open info file &apos;%1&apos;</source>
<translation>无法保存上次打开信息文件&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2102"/>
<source>Load last open info error</source>
<translation>载入上次打开信息失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2103"/>
<source>Can&apos;t load last open info file &apos;%1&apos;</source>
<translation>无法载入上次打开信息文件&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2261"/>
<source>Open Source File</source>
<translation>打开源代码文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2358"/>
<source>Show detail debug logs</source>
<translation>显示详细调试器日志</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2430"/>
<source>Copy all</source>
<translation>全部复制</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2390"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2443"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2836"/>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Export</source>
<translation>导出</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="204"/>
<source>Insert Snippet</source>
<translation>插入代码段</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="277"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6325"/>
<source>Problem Set %1</source>
<translation>试题集%1</translation>
</message>
<message>
<source>Listen failed</source>
<translation type="vanished">监听失败</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t listen to port %1 form Competitve Companion.</source>
<translation type="vanished">无法在网络端口&quot;%1&quot;监听Competitive Companion连接。</translation>
</message>
<message>
<source>You can turn off competitive companion support in the Problem Set options.</source>
<translation type="vanished">您可以在“试题集”选项卡中关闭监听Competitive Companion选项。</translation>
</message>
<message>
<source>Or You can choose a different port number and try again.</source>
<translation type="vanished">或者选择使用其他的网络端口。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1590"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1671"/>
<source>Rebuild Project</source>
<translation>重新构建项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1591"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1672"/>
<source>Project has been modified, do you want to rebuild it?</source>
<translation>项目已经被修改过,是否需要重新构建?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1989"/>
<source>Auto Save Error</source>
<translation>自动保存出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1990"/>
<source>Auto save &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot; failed:%3</source>
<translation>自动保存&quot;%1&quot;&quot;%2&quot;失败:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2237"/>
<source>Properties...</source>
<translation>试题属性...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2286"/>
<source>Set Problem Set Name</source>
<translation>设置试题集名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2287"/>
<source>Problem Set Name:</source>
<translation>试题集名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2307"/>
<source>Remove</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2325"/>
<source>Remove All Bookmarks</source>
<translation>删除全部书签</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2336"/>
<source>Modify Description</source>
<translation>修改描述</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2344"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6193"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6233"/>
<source>Bookmark Description</source>
<translation>书签描述</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2345"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6194"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6234"/>
<source>Description:</source>
<translation>描述:</translation>
</message>
<message>
<source>Show debug logs in the debug console</source>
<translation type="vanished">在调试主控台中显示调试器输出</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2455"/>
<source>Remove this search</source>
<translation>清除这次搜索</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2465"/>
<source>Clear all searches</source>
<translation>删除所有搜索</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2477"/>
<source>Breakpoint condition...</source>
<translation>断点条件...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2489"/>
<source>Break point condition</source>
<translation>断点条件</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2490"/>
<source>Enter the condition of the breakpoint:</source>
<translation>输入当前断点的生效条件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2499"/>
<source>Remove All Breakpoints</source>
<oldsource>Remove all breakpoints</oldsource>
<translation>删除所有断点</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2512"/>
<source>Remove Breakpoint</source>
<translation>删除当前断点</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2535"/>
<source>Rename File</source>
<translation>重命名文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2544"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2563"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>添加文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2560"/>
<source>New folder</source>
<translation>新文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2564"/>
<source>Folder name:</source>
<translation>文件夹:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2578"/>
<source>Rename Folder</source>
<translation>重命名</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2587"/>
<source>Remove Folder</source>
<translation>删除文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2607"/>
<source>Switch to normal view</source>
<translation>切换为普通视图</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2614"/>
<source>Switch to custom view</source>
<translation>切换为自定义视图</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2626"/>
<source>Sort By Type</source>
<translation>按类型排序</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2631"/>
<source>Sort alphabetically</source>
<translation>按名称排序</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2636"/>
<source>Show inherited members</source>
<translation>显示继承的成员</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2641"/>
<source>Goto declaration</source>
<translation>跳转到声明处</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2644"/>
<source>Goto definition</source>
<translation>跳转到定义处</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2737"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3600"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3604"/>
<source>New Folder</source>
<translation>新建文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2742"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3614"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3620"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5782"/>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2748"/>
<source>Open in Editor</source>
<translation>在编辑器中打开</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2760"/>
<source>Open in External Program</source>
<translation>使用外部程序打开</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2770"/>
<source>Open in Terminal</source>
<translation>在终端中打开</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2786"/>
<source>Open in Windows Explorer</source>
<translation>在Windows浏览器中打开</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2856"/>
<source>Character sets</source>
<translation>字符集</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2904"/>
<source>Convert to %1</source>
<translation type="unfinished">转换为%1编码</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3002"/>
<source>%1 files autosaved</source>
<translation>已自动保存%1个文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3311"/>
<source>Set answer to...</source>
<translation>设置答案源代码...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3343"/>
<source>select other file...</source>
<translation>选择其他文件...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3349"/>
<source>Select Answer Source File</source>
<translation>选择答案源代码文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3351"/>
<source>C/C++Source Files (*.c *.cpp *.cc *.cxx)</source>
<oldsource>C/C++Source Files (*.c *.cpp *.cc *.cxx</oldsource>
<translation>C/C++源代码文件 (*.c *.cpp *.cc *.cxx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3615"/>
<source>Do you really want to delete %1?</source>
<translation>你真的要删除%1吗</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3621"/>
<source>Do you really want to delete %1 files?</source>
<translation>你真的要删除%1个文件吗</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3824"/>
<source>Save project</source>
<translation>保存项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3825"/>
<source>The project &apos;%1&apos; has modifications.</source>
<translation>项目&apos;%1&apos;有改动。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3827"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6319"/>
<source>Do you want to save it?</source>
<translation>需要保存吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3914"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3925"/>
<source>File Changed</source>
<translation>文件已发生变化</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3997"/>
<source>New Project File?</source>
<translation>新建项目文件?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3998"/>
<source>Do you want to add the new file to the project?</source>
<translation>您是否要将新建的文件加入项目?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4074"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4084"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4096"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6372"/>
<source>Save Error</source>
<translation>保存失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4256"/>
<source>Change Project Compiler Set</source>
<translation>改变项目编译器配置集</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4257"/>
<source>Change the project&apos;s compiler set will lose all custom compiler set options.</source>
<translation>改变项目的编译器配置集会导致所有的自定义编译器选项被重置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4259"/>
<source>Do you really want to do that?</source>
<translation>你真的想要做那些吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5198"/>
<source>Do you really want to clear all breakpoints in this file?</source>
<translation>您真的要清除该文件的所有断点吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5396"/>
<source>New project</source>
<translation>新建项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5397"/>
<source>Close %1 and start new project?</source>
<translation>关闭&apos;%1&apos;以打开新项目?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5410"/>
<source>Folder not exist</source>
<translation>文件夹不存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5411"/>
<source>Folder &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist. Create it now?</source>
<translation>文件夹&apos;%1&apos;不存在。是否创建?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5418"/>
<source>Can&apos;t create folder</source>
<translation>无法创建文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5419"/>
<source>Failed to create folder &apos;%1&apos;.</source>
<translation>创建文件夹&apos;%1&apos;失败。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5434"/>
<source>Save new project as</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5783"/>
<source>Folder %1 is not empty.</source>
<translation>文件夹%1不是空的。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5784"/>
<source>Do you really want to delete it?</source>
<translation>你真的要删除它吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6254"/>
<source>Change working folder</source>
<translation>改变工作文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6255"/>
<source>File &apos;%1&apos; is not in the current working folder.</source>
<oldsource>File &apos;%1&apos; is not in the current working folder</oldsource>
<translation>文件&apos;%1&apos;不在当前工作文件夹中。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6258"/>
<source>Do you want to change working folder to &apos;%1&apos;?</source>
<translation>是否将工作文件夹改设为&apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6897"/>
<source>Can&apos;t Commit</source>
<translation>无法提交</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6898"/>
<source>Git needs user info to commit.</source>
<translation>Git需要用信息进行提交。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="2559"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="2562"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6295"/>
<source>Choose Working Folder</source>
<translation>选择工作文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6665"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6717"/>
<source>Header Exists</source>
<translation>头文件已存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6666"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6718"/>
<source>Header file &quot;%1&quot; already exists!</source>
<translation>头文件&quot;%1&quot;已存在!</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6723"/>
<source>Source Exists</source>
<translation>源文件已存在!</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6724"/>
<source>Source file &quot;%1&quot; already exists!</source>
<translation>源文件&quot;%1&quot;已存在!</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6876"/>
<source>Can&apos;t commit!</source>
<translation>无法提交!</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6877"/>
<source>The following files are in conflicting:</source>
<translation>下列文件处于冲突状态,请解决后重新添加和提交:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6882"/>
<source>Commit Message</source>
<translation>提交信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6882"/>
<source>Commit Message:</source>
<translation>提交信息:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6885"/>
<source>Commit Failed</source>
<translation>提交失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6886"/>
<source>Commit message shouldn&apos;t be empty!</source>
<translation>提交信息不能为空!</translation>
</message>
<message>
<source>Red panda Dev-C++ project file (*.dev)</source>
<translation type="vanished">小熊猫Dev-C++项目文件 (*.dev)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5447"/>
<source>New project fail</source>
<translation>新建项目失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5448"/>
<source>Can&apos;t assign project template</source>
<translation>无法使用模板创建项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5543"/>
<source>Remove file</source>
<translation>删除文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5544"/>
<source>Remove the file from disk?</source>
<translation>同时从硬盘上删除文件?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5733"/>
<source>untitled</source>
<translation>无标题</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5743"/>
<source>New Project File Name</source>
<translation>新的项目文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5744"/>
<source>File Name:</source>
<translation>文件名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5750"/>
<source>File Already Exists!</source>
<translation>文件已存在!</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5751"/>
<source>File &apos;%1&apos; already exists!</source>
<translation>文件&apos;%1&apos;已经存在!</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5492"/>
<source>Add to project</source>
<translation>添加到项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5436"/>
<source>Red Panda C++ project file (*.dev)</source>
<translation>小熊猫C++项目文件(*.dev)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5907"/>
<source>Rename Error</source>
<translation>重命名出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5908"/>
<source>Symbol &apos;%1&apos; is defined in system header.</source>
<translation>符号&apos;%1&apos;在系统头文件中定义,无法修改。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="5922"/>
<source>New Name</source>
<translation>新名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6055"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6067"/>
<source>Replace Error</source>
<translation>替换出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6056"/>
<source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for replace!</source>
<translation>无法打开文件&apos;%1&apos;进行替换!</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6068"/>
<source>Contents has changed since last search!</source>
<translation>内容和上次查找时不一致。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6114"/>
<source>Rich Text Format Files (*.rtf)</source>
<translation>RTF格式文件 (*.rtf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6136"/>
<source>HTML Files (*.html)</source>
<translation>HTML文件 (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6317"/>
<source>The current problem set is not empty.</source>
<translation>当前的试题集不是空的。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6335"/>
<source>Problem %1</source>
<translation>试题%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6361"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6385"/>
<source>Problem Set Files (*.pbs)</source>
<translation>试题集文件 (*.pbs)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6391"/>
<source>Load Error</source>
<translation>载入失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3503"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6405"/>
<source>Problem Case %1</source>
<translation>试题案例%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="159"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="167"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="231"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="240"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="248"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="257"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1102"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2225"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2881"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3921"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4032"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4225"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4237"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4645"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4657"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="194"/>
<source>Recent Projects</source>
<translation>项目历史</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="616"/>
<source>Load Theme Error</source>
<translation>载入主题失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="948"/>
<source>Clear History</source>
<translation>清除历史</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3122"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3259"/>
<source>Version Control</source>
<translation>版本控制</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3915"/>
<source>File &apos;%1&apos; was changed.</source>
<translation>磁盘文件&apos;%1&apos;已被修改。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3915"/>
<source>Reload its content from disk?</source>
<translation>是否重新读取它的内容?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3926"/>
<source>File &apos;%1&apos; was removed.</source>
<translation>磁盘文件&apos;%1&apos;已被删除。</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="3926"/>
<source>Keep it open?</source>
<translation>是否保持它在小熊猫C++中打开的编辑窗口?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4025"/>
<source>Open</source>
<translation>打开</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4421"/>
<source>Compile Failed</source>
<translation>编译失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4427"/>
<source>Run Failed</source>
<translation>运行失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2910"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4674"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4688"/>
<source>Confirm Convertion</source>
<translation>确认转换</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="2911"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4675"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4689"/>
<source>The editing file will be saved using %1 encoding. &lt;br /&gt;This operation can&apos;t be reverted. &lt;br /&gt;Are you sure to continue?</source>
<translation>当前编辑器中的文件将会使用%1编码保存。&lt;br /&gt;这项操作无法被撤回。&lt;br /&gt;你确定要继续吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4839"/>
<source>New Watch Expression</source>
<translation>新监视表达式</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4840"/>
<source>Enter Watch Expression (it is recommended to use &apos;this-&gt;&apos; for class members):</source>
<translation>输入监视表达式</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4893"/>
<source>Parsing file %1 of %2: &quot;%3&quot;</source>
<translation>%1/%2正在解析文件&quot;%3&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4915"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4921"/>
<source>Done parsing %1 files in %2 seconds</source>
<translation>完成%1个文件的解析,用时%2秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="4918"/>
<source>(%1 files per second)</source>
<translation>(每秒%1个文件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewClassDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">对话框</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newclassdialog.ui" line="14"/>
<source>New Class</source>
<translation>新建类</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newclassdialog.ui" line="33"/>
<source>Header Name:</source>
<translation>头文件名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newclassdialog.ui" line="46"/>
<source>Class Name:</source>
<translation>类名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newclassdialog.ui" line="84"/>
<source>Create</source>
<translation>创建</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newclassdialog.ui" line="91"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newclassdialog.ui" line="101"/>
<source>Path:</source>
<translation>路径:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newclassdialog.ui" line="108"/>
<source>Base Class:</source>
<translation>父类:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newclassdialog.ui" line="115"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newclassdialog.ui" line="129"/>
<source>Source Name:</source>
<translation>源文件名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newclassdialog.cpp" line="78"/>
<source>Path</source>
<translation>路径</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewHeaderDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">对话框</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newheaderdialog.ui" line="14"/>
<source>New Header</source>
<translation>新建头文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newheaderdialog.ui" line="23"/>
<source>Header:</source>
<translation>头文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newheaderdialog.ui" line="30"/>
<location filename="widgets/newheaderdialog.ui" line="33"/>
<source>Browse</source>
<translation>浏览</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newheaderdialog.ui" line="44"/>
<source>Path:</source>
<translation>路径:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newheaderdialog.ui" line="67"/>
<source>Create</source>
<translation>创建</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newheaderdialog.ui" line="74"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newheaderdialog.cpp" line="65"/>
<source>Path</source>
<translation>路径</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewProjectDialog</name>
<message>
<location filename="widgets/newprojectdialog.ui" line="14"/>
<source>New Project</source>
<translation>新建项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newprojectdialog.ui" line="91"/>
<source>Make default language</source>
<translation>设为缺省语言</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newprojectdialog.ui" line="98"/>
<source>C Project</source>
<translation>C语言项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newprojectdialog.ui" line="108"/>
<source>C++ Project</source>
<translation>C++语言项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newprojectdialog.ui" line="145"/>
<source>Name:</source>
<translation>项目名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newprojectdialog.ui" line="164"/>
<source>Create in</source>
<translation>创建在</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newprojectdialog.ui" line="171"/>
<source>Use as the default project location</source>
<translation>设为缺省项目位置</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="vanished">文件夹:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newprojectdialog.ui" line="152"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newprojectdialog.cpp" line="45"/>
<source>Project%1</source>
<translation>项目%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/newprojectdialog.cpp" line="143"/>
<location filename="widgets/newprojectdialog.cpp" line="164"/>
<source>Default</source>
<translation>缺省</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OJProblemCasesRunner</name>
<message>
<location filename="compiler/ojproblemcasesrunner.cpp" line="126"/>
<source>The runner process &apos;%1&apos; failed to start.</source>
<translation>无法启动程序运行进程&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/ojproblemcasesrunner.cpp" line="133"/>
<source>The last waitFor...() function timed out.</source>
<translation>waitFor()函数等待超时。</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/ojproblemcasesrunner.cpp" line="136"/>
<source>An error occurred when attempting to write to the runner process.</source>
<translation>在向程序运行进程写入内容时出错。</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/ojproblemcasesrunner.cpp" line="139"/>
<source>An error occurred when attempting to read from the runner process.</source>
<translation>在从程序运行进程读取内容时出错。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OJProblemPropertyWidget</name>
<message>
<location filename="widgets/ojproblempropertywidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/ojproblempropertywidget.ui" line="20"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/ojproblempropertywidget.ui" line="27"/>
<source>TextLabel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/ojproblempropertywidget.ui" line="37"/>
<source>Description</source>
<translation>描述</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/ojproblempropertywidget.ui" line="72"/>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/ojproblempropertywidget.ui" line="79"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Project</name>
<message>
<location filename="project.cpp" line="159"/>
<source>File Not Found</source>
<translation>未找到文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="160"/>
<source>Project file &apos;%1&apos; can&apos;t be found!</source>
<translation>找不到项目文件&apos;%1&apos;!</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="259"/>
<source>untitled</source>
<translation>无标题</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="552"/>
<source>Can&apos;t save file</source>
<translation>无法保存文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="553"/>
<source>Can&apos;t save file &apos;%1&apos;</source>
<translation>无法保存文件&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="745"/>
<source>Error Load File</source>
<translation>载入文件错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="857"/>
<source>File Exists</source>
<translation>文件已存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="858"/>
<source>File &apos;%1&apos; is already in the project</source>
<translation>文件&apos;%1&apos;已在项目中</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="1232"/>
<source>Project Updated</source>
<translation>项目已升级</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="1233"/>
<source>Your project was succesfully updated to a newer file format!</source>
<translation>已成功将项目升级到新的格式</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="1235"/>
<source>If something has gone wrong, we kept a backup-file: &apos;%1&apos;...</source>
<translation>旧项目文件备份在&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="1279"/>
<source>Headers</source>
<translation>头文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="1286"/>
<source>Sources</source>
<translation>源文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="1293"/>
<source>Others</source>
<translation>其他文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="1454"/>
<source>Settings need update</source>
<translation>设置需要更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="1455"/>
<source>The compiler settings format of Red Panda C++ has changed.</source>
<oldsource>The compiler settings format of Dev-C++ has changed.</oldsource>
<translation>小熊猫C++的编译器设置格式已发生改变。</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="1457"/>
<source>Please update your settings at Project &gt;&gt; Project Options &gt;&gt; Compiler and save your project.</source>
<translation>请在项目 &gt;&gt; 项目属性 &gt;&gt; 编译器设置中修改您的设置并保存您的项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="1494"/>
<source>Compiler not found</source>
<translation>未找到编译器</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="1495"/>
<source>The compiler set you have selected for this project, no longer exists.</source>
<translation>您为该项目设置的编译器不存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="1497"/>
<source>It will be substituted by the global compiler set.</source>
<translation>它将会被全局编译器设置代替。</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="1536"/>
<source>Developed using the Red Panda C++ IDE</source>
<oldsource>Developed using the Red Panda Dev-C++ IDE</oldsource>
<translation>使用小熊猫C++编辑器开发</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectCompileParamatersWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectcompileparamaterswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectcompileparamaterswidget.ui" line="20"/>
<source>Additional build options:</source>
<oldsource>Add encoding options to compiler</oldsource>
<translation>更多编译选项:</translation>
</message>
<message>
<source>Statically link libraries</source>
<translation type="vanished">静态链接所有库</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectcompileparamaterswidget.ui" line="31"/>
<source>C Compiler</source>
<translation>C编译器</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectcompileparamaterswidget.ui" line="53"/>
<source>C++ Compiler</source>
<translation>C++编译器</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectcompileparamaterswidget.ui" line="75"/>
<source>Linker</source>
<translation>链接器</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectCompiler</name>
<message>
<location filename="compiler/projectcompiler.cpp" line="100"/>
<source>Building makefile...</source>
<translation>正在构建makefile...</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/projectcompiler.cpp" line="102"/>
<source>- Filename: %1</source>
<translation>- 文件名: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/projectcompiler.cpp" line="106"/>
<source>Can&apos;t open &apos;%1&apos; for write!</source>
<translation>无法写入文件&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/projectcompiler.cpp" line="191"/>
<source>- Resource File: %1</source>
<translation>- 资源文件: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/projectcompiler.cpp" line="477"/>
<source>Compiling project changes...</source>
<translation>正在编译项目修改...</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/projectcompiler.cpp" line="479"/>
<source>- Project Filename: %1</source>
<translation>- 项目文件名: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/projectcompiler.cpp" line="480"/>
<source>- Compiler Set Name: %1</source>
<translation>- 编译器配置: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/projectcompiler.cpp" line="501"/>
<source>Processing makefile:</source>
<translation>正在处理makefile...</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/projectcompiler.cpp" line="503"/>
<source>- makefile processer: %1</source>
<translation>- makefile处理器: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/projectcompiler.cpp" line="504"/>
<source>- Command: %1 %2</source>
<translation>- 命令: %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectCompilerWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectcompilerwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectcompilerwidget.ui" line="53"/>
<source>Base compiler set:</source>
<translation>基础编译器设置:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectcompilerwidget.ui" line="40"/>
<source>Tab 1</source>
<translation>标签1</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectcompilerwidget.ui" line="45"/>
<source>Tab 2</source>
<translation>标签2</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectcompilerwidget.ui" line="60"/>
<source>Customize (apply to this project only):</source>
<translation>自定义设置(仅对本项目生效)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectcompilerwidget.ui" line="67"/>
<source>Statically link libraries</source>
<translation>静态链接所有库</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectcompilerwidget.ui" line="74"/>
<source>Add encoding options to compiler</source>
<translation>在编译时加入字符集选项</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectDLLHostWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectdllhostwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectdllhostwidget.ui" line="20"/>
<location filename="settingsdialog/projectdllhostwidget.ui" line="23"/>
<source>Browse</source>
<translation>浏览</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectdllhostwidget.ui" line="37"/>
<source>Host application for DLL:</source>
<translation>DLL文件的宿主程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectdllhostwidget.cpp" line="52"/>
<source>Choose host application</source>
<translation>选择宿主程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectdllhostwidget.cpp" line="54"/>
<source>All files (%1)</source>
<translation>所有文件 (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation type="vanished">所有文件 (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectDirectoriesWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectdirectorieswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectdirectorieswidget.cpp" line="30"/>
<source>Libraries</source>
<translation>库文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectdirectorieswidget.cpp" line="32"/>
<source>Includes</source>
<translation>头文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectdirectorieswidget.cpp" line="34"/>
<source>Resources</source>
<translation>资源文件夹</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectFilesWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectfileswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectfileswidget.ui" line="41"/>
<source>File Options</source>
<translation>文件属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectfileswidget.ui" line="98"/>
<source>Include in linking</source>
<translation>参与链接</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectfileswidget.ui" line="62"/>
<source>Build Priority:</source>
<translation>构建优先级:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectfileswidget.ui" line="91"/>
<source>Include in compilation</source>
<translation>参与编译</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectfileswidget.ui" line="105"/>
<source>Compile files as C++</source>
<translation>作为C++文件编译</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectfileswidget.ui" line="127"/>
<source>Encoding</source>
<translation>编码</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectfileswidget.ui" line="164"/>
<source>Override build command:</source>
<translation>自定义构建命令</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectfileswidget.cpp" line="251"/>
<source>Auto detect</source>
<translation>自动检测</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectfileswidget.cpp" line="252"/>
<source>ANSI</source>
<translation>ANSI</translation>
</message>
<message>
<source>ANSI(System default)</source>
<translation type="vanished">ANSI</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectfileswidget.cpp" line="253"/>
<source>UTF-8</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectGeneralWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="40"/>
<source>Name:</source>
<translation>名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="47"/>
<source>File Name:</source>
<translation>文件名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="64"/>
<source>Files:</source>
<translation>文件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="74"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="81"/>
<source>Default encoding:</source>
<translation>缺省编码:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="97"/>
<source>Icon</source>
<translation>图标</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="154"/>
<source>Remove</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="165"/>
<source>Browse</source>
<translation>浏览</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="193"/>
<source>Type</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="224"/>
<source>Win32 GUI</source>
<translation>Win32图形界面程序GUI</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="229"/>
<source>Win32 Console</source>
<translation>Win32主控台程序Console</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="234"/>
<source>Win32 Static Library</source>
<translation>Win32静态链接库</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="239"/>
<source>Win32 DLL</source>
<translation>Win32动态链接库DLL</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="247"/>
<source>Default to C++ when creating new files</source>
<translation>新文件缺省为C++文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="254"/>
<source>Support Windows XP Themes</source>
<translation>支持Windows XP主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.ui" line="280"/>
<source>Output File:</source>
<translation>输出文件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.cpp" line="76"/>
<source>%1 files [ %2 sources, %3 headers, %4 resources, %5 other files ]</source>
<translation>共%1个文件[%2个源程序文件%3个头文件%4个资源文件%5个其他文件]</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.cpp" line="114"/>
<source>Can&apos;t remove old icon file</source>
<translation>无法删除旧图标文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.cpp" line="115"/>
<source>Can&apos;t remove old icon file &apos;%1&apos;</source>
<translation>无法删除旧图标文件&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.cpp" line="133"/>
<source>Select icon file</source>
<translation>选择图标文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectgeneralwidget.cpp" line="135"/>
<source>Image Files (*.ico *.png *.jpg)</source>
<translation>图像文件 (*.ico *.png *.jpg)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectMakefileWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectmakefilewidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectmakefilewidget.ui" line="20"/>
<source>Use custom make file</source>
<translation>使用自定义Makefile</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectmakefilewidget.ui" line="32"/>
<location filename="settingsdialog/projectmakefilewidget.ui" line="35"/>
<source>Browse</source>
<translation>浏览</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectmakefilewidget.ui" line="49"/>
<source>Information about using a custom make file </source>
<translation>关于自定义Makefile</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectmakefilewidget.ui" line="60"/>
<source>Include the following files into the makefile:</source>
<translation>在Makefile中包含下列文件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectmakefilewidget.cpp" line="63"/>
<source>Custom makefile</source>
<translation>自定义Makefile</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectmakefilewidget.cpp" line="65"/>
<source>All files (%1)</source>
<translation>所有文件 (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation type="vanished">所有文件 (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectModel</name>
<message>
<location filename="project.cpp" line="2087"/>
<source>File exists</source>
<translation>文件已存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="2088"/>
<source>File &apos;%1&apos; already exists. Delete it now?</source>
<translation>文件&apos;%1&apos;已存在。是否删除?</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="2106"/>
<source>Remove failed</source>
<translation>删除失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="2107"/>
<source>Failed to remove file &apos;%1&apos;</source>
<translation>无法删除文件&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="2124"/>
<source>Rename failed</source>
<translation>改名失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="2125"/>
<source>Failed to rename file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<translation>无法将文件&apos;%1&apos;改名为&apos;%2&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectOutputWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectoutputwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectoutputwidget.ui" line="20"/>
<location filename="settingsdialog/projectoutputwidget.cpp" line="64"/>
<source>Executable output directory</source>
<translation>可执行文件输出文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectoutputwidget.ui" line="29"/>
<location filename="settingsdialog/projectoutputwidget.ui" line="52"/>
<location filename="settingsdialog/projectoutputwidget.ui" line="81"/>
<source>browse</source>
<translation>浏览</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectoutputwidget.ui" line="43"/>
<source>Object file output directory</source>
<translation>目标文件输出文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectoutputwidget.ui" line="66"/>
<source>Auto save compile log</source>
<translation>自动保存编译日志</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectoutputwidget.ui" line="95"/>
<source>Override output filename</source>
<translation>自定义可执行文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectoutputwidget.cpp" line="75"/>
<source>Object files output directory</source>
<translation>目标文件输出文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectoutputwidget.cpp" line="86"/>
<source>Log file</source>
<translation>日志文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectoutputwidget.cpp" line="88"/>
<source>All files (%1)</source>
<translation>所有文件 (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation type="vanished">所有文件 (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectPreCompileWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectprecompilewidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectprecompilewidget.ui" line="20"/>
<source>Use precompiled header</source>
<translation>使用预编译头文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectprecompilewidget.ui" line="47"/>
<location filename="settingsdialog/projectprecompilewidget.ui" line="50"/>
<source>Browse</source>
<translation>浏览</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectprecompilewidget.ui" line="71"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;For more information about gcc precompiled header, see:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Precompiled-Headers.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Precompiled-Headers.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;请问访问下面网站以了解有关gcc预定义头文件的信息:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Precompiled-Headers.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Precompiled-Headers.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectprecompilewidget.cpp" line="54"/>
<source>Precompiled header</source>
<translation>预定义头文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectprecompilewidget.cpp" line="56"/>
<source>header files (*.h)</source>
<oldsource>header files (*.h</oldsource>
<translation>文件夹 (*.h)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectTemplate</name>
<message>
<location filename="projecttemplate.cpp" line="89"/>
<source>Read failed.</source>
<translation>读取失败.</translation>
</message>
<message>
<location filename="projecttemplate.cpp" line="90"/>
<source>Can&apos;t read template file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>无法读取模板文件&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="projecttemplate.cpp" line="96"/>
<source>Template not exist</source>
<translation>模板不存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="projecttemplate.cpp" line="97"/>
<source>Template file &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist.</source>
<translation>模板文件&apos;%1&apos;不存在.</translation>
</message>
<message>
<location filename="projecttemplate.cpp" line="105"/>
<source>Old version template</source>
<translation>旧版本模板</translation>
</message>
<message>
<location filename="projecttemplate.cpp" line="106"/>
<source>Template file &apos;%1&apos; has version &apos;%2&apos;, which is unsupported.</source>
<translation>已不再支持模板文件&apos;%1&apos;的版本(%2)。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectVersionInfoWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="20"/>
<source>Include version info in project</source>
<translation>在项目中包括版本信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="46"/>
<source>Major</source>
<translation>Major</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="53"/>
<source>Minor</source>
<translation>Minor</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="60"/>
<source>Rlease</source>
<translation>Release</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="81"/>
<source>Build</source>
<translation>Build</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="107"/>
<source>Language:</source>
<translation>语言:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="133"/>
<source>Original filename</source>
<translation>原始文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="143"/>
<source>Sync product with file version</source>
<translation>同步项目和文件版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="150"/>
<source>Internal name</source>
<translation>内部名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="163"/>
<source>File version</source>
<translation>文件版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="170"/>
<source>Legal trademarks</source>
<translation>注册商标</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="177"/>
<source>Product name</source>
<translation>产品名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="187"/>
<source>Company name</source>
<translation>公司名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="197"/>
<source>Auto-increase build number on compile</source>
<translation>构建时自动增长构建号</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="207"/>
<source>File description</source>
<translation>文件描述</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="214"/>
<source>Product version</source>
<translation>项目版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/projectversioninfowidget.ui" line="224"/>
<source>Legal copyright</source>
<translation>版权</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="main.cpp" line="402"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="editorlist.cpp" line="154"/>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="editorlist.cpp" line="155"/>
<source>Save changes to %1?</source>
<translation>将修改保存到&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes to %s?</source>
<translation type="vanished">保存修改后的内容到&quot;%s&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="systemconsts.cpp" line="30"/>
<source>Dev C++ Project files</source>
<translation>Dev C++项目文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="systemconsts.cpp" line="31"/>
<source>C files</source>
<translation>C语言文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="systemconsts.cpp" line="32"/>
<source>C++ files</source>
<translation>C++语言文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="systemconsts.cpp" line="33"/>
<source>Header files</source>
<translation>头文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="systemconsts.cpp" line="35"/>
<source>Icon files</source>
<translation>图标文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="systemconsts.cpp" line="29"/>
<source>All files</source>
<oldsource>Text files</oldsource>
<translation>所有文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="572"/>
<location filename="main.cpp" line="209"/>
<location filename="main.cpp" line="216"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.cpp" line="210"/>
<source>Can&apos;t create configuration folder %1</source>
<translation>无法创建配置文件夹&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.cpp" line="217"/>
<source>Can&apos;t write to configuration file %1</source>
<translation>无法写入配置文件夹&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.cpp" line="350"/>
<source>Can&apos;t load autolink settings</source>
<translation>无法载入自动链接设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="1579"/>
<location filename="settings.cpp" line="1598"/>
<location filename="settings.cpp" line="1610"/>
<location filename="settings.cpp" line="1622"/>
<source>The following %1 directories don&apos;t exist:</source>
<translation>下列%1文件夹不存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="1580"/>
<location filename="settings.cpp" line="1590"/>
<source>binary</source>
<translation>二进制</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="1589"/>
<source>No %1 directories have been specified.</source>
<translation>未指定%1文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="1599"/>
<source>C include</source>
<translation>C包含</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="1611"/>
<location filename="settings.cpp" line="1623"/>
<source>C++ include</source>
<translation>C++包含</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="1642"/>
<location filename="settings.cpp" line="1647"/>
<location filename="settings.cpp" line="1652"/>
<location filename="settings.cpp" line="1657"/>
<source>Cannot find the %1 &quot;%2&quot;</source>
<translation>无法找到%1程序&quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="1643"/>
<source>C Compiler</source>
<translation>C编译器</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="1648"/>
<source>C++ Compiler</source>
<translation>C++编译器</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="1653"/>
<source>Maker</source>
<translation>构建程序(Make)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="1658"/>
<source>Debugger</source>
<translation>调试器</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2206"/>
<source>C options</source>
<translation>C语言选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2207"/>
<source>Support all ANSI standard C programs (-ansi)</source>
<translation>支持所有ANSI标准C程序(-ansi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2208"/>
<source>Do not recognize asm,inline or typeof as a keyword (-fno-asm)</source>
<translation>不支持将asm、inline和typeof作为关键字(-fno-asm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2209"/>
<source>Imitate traditional C preprocessors (-traditional-cpp)</source>
<translation>模仿传统C预处理器行为(-traditional-cpp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2212"/>
<source>Code Generation</source>
<translation>代码生成</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2241"/>
<source>Optimize for the following machine (-march)</source>
<translation>生成特定机器的专用指令(-march)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2242"/>
<source>Optimize less, while maintaining full compatibility (-tune)</source>
<translation>完整兼容特定机器,较少优化(-tune)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2262"/>
<source>Enable use of specific instructions (-mx)</source>
<translation>启用特定指令集(-mx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2273"/>
<source>Optimization level (-Ox)</source>
<translation>优化级别(-Ox)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2280"/>
<source>Compile with the following pointer size (-mx)</source>
<translation>使用下列指针大小编译(-mx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2303"/>
<source>Language standard (-std)</source>
<translation>语言标准(-std)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2316"/>
<source>Profile</source>
<translation>性能分析</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2325"/>
<source>Generate debugging information (-g3)</source>
<translation>生成调试信息(-g3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2712"/>
<source>Would you like Red Panda C++ to search for compilers in PATH?</source>
<translation>您同意小熊猫C++在PATH路径中寻找gcc编译器吗</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2317"/>
<source>Generate profiling info for analysis (-pg)</source>
<translation>生成性能分析信息(-pg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2306"/>
<source>Warnings</source>
<translation>代码警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2307"/>
<source>Inhibit all warning messages (-w)</source>
<translation>忽略所有警告信息(-w)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2308"/>
<source>Show most warnings (-Wall)</source>
<translation>启用常见问题警告(-Wall)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2309"/>
<source>Show some more warnings (-Wextra)</source>
<translation>启用更多问题警告(-Wextra)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2310"/>
<source>Check ISO C/C++/C++0x conformance (-pedantic)</source>
<translation>检查ISO C/C++/C++0x语法一致性(-pedantic)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2311"/>
<source>Only check the code for syntax errors (-fsyntax-only)</source>
<translation>只进行语法检查(不编译)(-fsyntax-only)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2312"/>
<source>Make all warnings into errors (-Werror)</source>
<translation>将警告作为错误处理(-Werror)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2313"/>
<source>Abort compilation on first error (-Wfatal-errors)</source>
<translation>遇到第一个错误后立即中止编译(-Wfatal-errors)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2320"/>
<source>Linker</source>
<translation>链接器</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2321"/>
<source>Link an Objective C program (-lobjc)</source>
<translation>链接Objective-C程序 (-lobjc)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2322"/>
<source>Do not use standard system libraries (-nostdlib)</source>
<translation>不使用标准库和系统启动文件(-nostdlib)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2323"/>
<source>Do not create a console window (-mwindows)</source>
<translation>不产生控制台窗口(-mwindows)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2324"/>
<source>Strip executable (-s)</source>
<translation>剥除附加信息(-s)</translation>
</message>
<message>
<source>Link libraries statically (-static)</source>
<translation type="vanished">链接Ojbective C程序(-lobjc)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2328"/>
<source>Output</source>
<translation>输出</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2329"/>
<source>Put comments in generated assembly code (-fverbose-asm)</source>
<translation>在生成的汇编代码中加入注释(-fverbose-asm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2331"/>
<source>Use pipes instead of temporary files during compilation (-pipe)</source>
<translation>编译时使用管道而不是临时文件(-pipe)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2330"/>
<source>Do not assemble, compile and generate the assemble code (-S)</source>
<translation>只生成汇编代码(-S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2674"/>
<location filename="settings.cpp" line="2714"/>
<source>Confirm</source>
<translation>确认</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2675"/>
<source>The following problems were found during validation of compiler set &quot;%1&quot;:</source>
<translation>在验证编译器设置&quot;%1&quot;时遇到了下列问题:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2679"/>
<source>Would you like Red Panda C++ to remove them for you and add the default paths to the valid paths?</source>
<translation>是否让小熊猫C++删除这些配置,并尝试重新建立配置?</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2681"/>
<source>Leaving those directories will lead to problems during compilation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unless you know exactly what you&apos;re doing, it is recommended that you click Yes.</source>
<translation>如果仍然保留这些设置,可能会导致编译错误。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;请选择“是”,除非您清楚的知道选择“否”的后果,</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2704"/>
<location filename="settings.cpp" line="2710"/>
<source>Compiler set not configuared.</source>
<translation>未配置编译器设置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.cpp" line="2706"/>
<source>Would you like Red Panda C++ to search for compilers in the following locations: &lt;BR /&gt;&apos;%1&apos;&lt;BR /&gt;&apos;%2&apos;? </source>
<translation>您需要小熊猫C++在下列位置搜索编译器吗:&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="37"/>
<source>Binaries</source>
<translation>二进制文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="39"/>
<source>Libraries</source>
<translation>库文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="41"/>
<source>C Includes</source>
<translation>C包含文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="43"/>
<source>C++ Includes</source>
<translation>C++包含文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="111"/>
<location filename="settingsdialog/projectcompilerwidget.cpp" line="80"/>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/compilersetoptionwidget.cpp" line="112"/>
<location filename="settingsdialog/projectcompilerwidget.cpp" line="81"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="HighlighterManager.cpp" line="35"/>
<location filename="editor.cpp" line="71"/>
<source>untitled</source>
<translation>无标题</translation>
</message>
<message>
<location filename="utils.cpp" line="396"/>
<source>Index %1 out of range</source>
<translation>下标&quot;%1&quot;越界</translation>
</message>
<message>
<location filename="utils.cpp" line="742"/>
<source>bytes</source>
<translation>字节</translation>
</message>
<message>
<location filename="utils.cpp" line="744"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="utils.cpp" line="746"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="utils.cpp" line="748"/>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="62"/>
<source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for read</source>
<translation>无法打开文件&quot;%1&quot;进行读取</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="69"/>
<source>Can&apos;t parse json file &apos;%1&apos; at offset %2! Error Code: %3</source>
<translation>JSON文件&quot;%1&quot;在位置&quot;%2&quot;处无法解析!错误码:%3</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t parse json file &apos;%1&apos; is not a color schema config file!</source>
<translation type="vanished">&quot;%1&quot;不是一个合法的颜色配置文件,无法解析!</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="73"/>
<source>Can&apos;t parse json file &apos;%1&apos; is not a color scheme config file!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="98"/>
<source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for write</source>
<translation>无法打开文件&quot;%1&quot;写入内容</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="339"/>
<source>Can&apos;t Find the color scheme file %1!</source>
<translation>找不到颜色配置文件%1!</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="343"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="361"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="366"/>
<source>Can&apos;t remove the color scheme file %1!</source>
<translation>删不掉颜色配置文件%1!</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="427"/>
<source>Assembler</source>
<translation>汇编</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="428"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="432"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="436"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="440"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="444"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="448"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="452"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="456"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="460"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="464"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="468"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="472"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="476"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="480"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="484"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="488"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="492"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="496"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="500"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="504"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="510"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="514"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="518"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="522"/>
<source>Syntax</source>
<translation>语法</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="431"/>
<source>Character</source>
<translation>字符</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="435"/>
<source>Comment</source>
<translation>注释</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="439"/>
<source>Class</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="443"/>
<source>Float</source>
<translation>浮点数</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="447"/>
<source>Function</source>
<translation>函数</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="451"/>
<source>Gloabal Variable</source>
<translation>全局变量</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="455"/>
<source>Hexadecimal Integer</source>
<translation>十六进制数</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="459"/>
<source>Identifier</source>
<translation>标识符</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="463"/>
<source>Illegal Char</source>
<translation>非法字符</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="467"/>
<source>Local Variable</source>
<translation>局部变量</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="471"/>
<source>Integer</source>
<translation>整数</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="475"/>
<source>Octal Integer</source>
<translation>八进制整数</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="479"/>
<source>Preprocessor</source>
<translation>预处理指令</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="483"/>
<source>Reserve Word</source>
<translation>保留字(关键字)</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="487"/>
<source>Space</source>
<translation>空格字符</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="491"/>
<source>String</source>
<translation>字符串</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="495"/>
<source>Escape Sequences</source>
<translation>转义序列</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="499"/>
<source>Symbol</source>
<translation>符号</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="503"/>
<source>Variable</source>
<translation>变量</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="509"/>
<source>Brace/Bracket/Parenthesis Level 1</source>
<translation>1级括号</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="513"/>
<source>Brace/Bracket/Parenthesis Level 2</source>
<translation>2级括号</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="517"/>
<source>Brace/Bracket/Parenthesis Level 3</source>
<translation>3级括号</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="521"/>
<source>Brace/Bracket/Parenthesis Level 4</source>
<translation>4级括号</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="527"/>
<source>Gutter</source>
<translation>侧边栏</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="528"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="532"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="537"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="542"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="547"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="552"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="557"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="562"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="567"/>
<source>Editor</source>
<translation>编辑器</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="531"/>
<source>Gutter Active Line</source>
<translation>当前行侧边栏</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="536"/>
<source>Active Line</source>
<translation>当前行</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="541"/>
<source>Breakpoint</source>
<translation>断点</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="546"/>
<source>Active Breakpoint</source>
<translation>活动断点</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="551"/>
<source>Fold Line</source>
<translation>代码折叠线</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="556"/>
<source>Selection</source>
<translation>选中文字</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="561"/>
<source>Editor Text</source>
<translation>编辑器缺省</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="566"/>
<source>Current Highlighted Word</source>
<translation>当前高亮单词</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="573"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="577"/>
<source>Syntax Check</source>
<translation>语法检查</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="576"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="597"/>
<location filename="colorscheme.cpp" line="603"/>
<source>Rename file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos; failed!</source>
<translation>将文件&apos;%1&apos;改名为&apos;%2&apos;失败!</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="612"/>
<source>Scheme &apos;%1&apos; already exists!</source>
<translation>配置文件&apos;%1&apos;已经存在!</translation>
</message>
<message>
<location filename="colorscheme.cpp" line="745"/>
<source>default</source>
<translation>缺省</translation>
</message>
<message>
<location filename="qsynedit/exporter/synexporter.cpp" line="135"/>
<source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; to write!</source>
<translation>无法写入文件&apos;%1&apos;!</translation>
</message>
<message>
<location filename="qsynedit/exporter/synexporter.cpp" line="142"/>
<source>Failed to write data.</source>
<translation>写入数据失败。</translation>
</message>
<message>
<location filename="qsynedit/exporter/synexporter.cpp" line="195"/>
<source>Untitled</source>
<translation>无标题</translation>
</message>
<message>
<location filename="parser/cppparser.cpp" line="980"/>
<source>constructor</source>
<translation>构造函数</translation>
</message>
<message>
<location filename="parser/cppparser.cpp" line="987"/>
<source>destructor</source>
<translation>析构函数</translation>
</message>
<message>
<location filename="autolinkmanager.cpp" line="55"/>
<location filename="autolinkmanager.cpp" line="76"/>
<location filename="widgets/ojproblemsetmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="widgets/ojproblemsetmodel.cpp" line="170"/>
<source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for read.</source>
<translation>无法读取文件&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="autolinkmanager.cpp" line="60"/>
<location filename="autolinkmanager.cpp" line="91"/>
<source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for write.</source>
<translation>无法写入文件&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/ojproblemsetmodel.cpp" line="140"/>
<source>Can&apos;t parse problem set file &apos;%1&apos;:%2</source>
<translation>无法解析试题集文件&quot;%1&quot;:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="vcs/gitmanager.cpp" line="473"/>
<location filename="vcs/gitmergedialog.cpp" line="18"/>
<source>&lt;Auto Generated by Git&gt;</source>
<translation>&lt;由Git自动生成&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RegisterModel</name>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="2264"/>
<source>Register</source>
<translation>寄存器</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="2266"/>
<source>Value</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Value(Hex)</source>
<translation type="vanished">值(HEX)</translation>
</message>
<message>
<source>Value(Dec)</source>
<translation type="vanished">值(DEC)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDialog</name>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>对话框</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="59"/>
<source>Text to Find:</source>
<translation>要查找的关键字</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="98"/>
<source>Replace with:</source>
<translation>替换为:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="111"/>
<source>Options:</source>
<translation>选项:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="117"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>区分大小写</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="124"/>
<source>Whole words only</source>
<translation>整个单词</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="138"/>
<source>Wrap Around</source>
<translation>循环查找</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="131"/>
<source>Regular Expression</source>
<translation>正则表达式</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="148"/>
<source>Prompt on replace</source>
<translation>替换时提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="161"/>
<source>Scope:</source>
<translation>范围:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="167"/>
<source>Global</source>
<translation>全局</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="174"/>
<source>Selection</source>
<translation>选中文字</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="184"/>
<source>Origin:</source>
<translation>起点:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="190"/>
<source>From cursor</source>
<translation>从光标处</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="200"/>
<source>Entire scope</source>
<translation>整个范围</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="228"/>
<source>Direction:</source>
<translation>方向</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="234"/>
<source>Forward</source>
<translation>向后</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="244"/>
<source>Backward</source>
<translation>向前</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="267"/>
<source>Where:</source>
<translation>在哪些文件中查找:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="273"/>
<source>Current File</source>
<translation>当前文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="283"/>
<source>Files In Project</source>
<translation>项目中的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="290"/>
<source>Open Files</source>
<translation>已打开的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="357"/>
<location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="38"/>
<location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="160"/>
<source>Find</source>
<translation>查找</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.ui" line="364"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="40"/>
<source>Find in files</source>
<translation>在文件中查找</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="39"/>
<location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="162"/>
<location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="280"/>
<source>Replace</source>
<translation>替换</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="41"/>
<source>Replace in files</source>
<translation>在文件中替换</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="264"/>
<source>Continue Search</source>
<oldsource>Search Around</oldsource>
<translation>继续查找</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="265"/>
<location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="302"/>
<source>End of file has been reached. </source>
<oldsource>End of file has been reached.</oldsource>
<translation>已到达文件结尾。</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="266"/>
<location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="303"/>
<source>Do you want to continue from file&apos;s beginning?</source>
<oldsource>Do you want to start from beginning?</oldsource>
<translation>是否从文件开头继续?</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="281"/>
<source>Replace this occurrence of &apos;&apos;%1&apos;&apos;?</source>
<translation>替换这里的&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchdialog.cpp" line="301"/>
<source>Continue Replace</source>
<oldsource>Replace Around</oldsource>
<translation>继续替换</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultListModel</name>
<message>
<location filename="widgets/searchresultview.cpp" line="382"/>
<source>Current File:</source>
<translation>当前文件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchresultview.cpp" line="384"/>
<source>Files In Project:</source>
<translation>项目中的文件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchresultview.cpp" line="386"/>
<source>Open Files:</source>
<translation>打开的文件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchresultview.cpp" line="390"/>
<source>Find Usages in Current File: &apos;%1&apos;</source>
<translation>在当前文件查找符号&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/searchresultview.cpp" line="393"/>
<source>Find Usages in Project: &apos;%1&apos;</source>
<translation>在项目中查找符号&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>References to symbol &apos;%1&apos; at &apos;%2&apos;:%3</source>
<translation type="vanished">符号&apos;%1&apos;出现在&apos;%2&apos;: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultTreeModel</name>
<message>
<location filename="widgets/searchresultview.cpp" line="234"/>
<source>Line</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultTreeViewDelegate</name>
<message>
<location filename="widgets/searchresultview.cpp" line="442"/>
<location filename="widgets/searchresultview.cpp" line="456"/>
<source>Line</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings::CompilerSet</name>
<message>
<source>Support all ANSI standard C programs (-ansi)</source>
<translation type="vanished">支持所有ANSI标准C程序(-ansi)</translation>
</message>
<message>
<source>Do not recognize asm,inline or typeof as a keyword (-fno-asm)</source>
<translation type="vanished">不支持将asm、inline和typeof作为关键字(-fno-asm)</translation>
</message>
<message>
<source>Imitate traditional C preprocessors (-traditional-cpp)</source>
<translation type="vanished">模仿传统C预处理器行为(-traditional-cpp)</translation>
</message>
<message>
<source>Optimize for the following machine (-march)</source>
<translation type="vanished">生成特定机器的专用指令(-march)</translation>
</message>
<message>
<source>Optimize less, while maintaining full compatibility (-tune)</source>
<translation type="vanished">完整兼容特定机器,较少优化(-tune)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable use of specific instructions (-mx)</source>
<translation type="vanished">启用特定指令集(-mx)</translation>
</message>
<message>
<source>Optimization level (-Ox)</source>
<translation type="vanished">优化级别(-Ox)</translation>
</message>
<message>
<source>Compile with the following pointer size (-mx)</source>
<translation type="vanished">使用下列指针大小编译(-mx)</translation>
</message>
<message>
<source>Language standard (-std)</source>
<translation type="vanished">语言标准(-std)</translation>
</message>
<message>
<source>Generate debugging information (-g3)</source>
<translation type="vanished">生成调试信息(-g3)</translation>
</message>
<message>
<source>Generate profiling info for analysis (-pg)</source>
<translation type="vanished">生成性能分析信息(-pg)</translation>
</message>
<message>
<source>Warnings</source>
<translation type="vanished">代码警告</translation>
</message>
<message>
<source>Inhibit all warning messages (-w)</source>
<translation type="vanished">忽略所有警告信息(-w)</translation>
</message>
<message>
<source>Show most warnings (-Wall)</source>
<translation type="vanished">启用常见问题警告(-Wall)</translation>
</message>
<message>
<source>Show some more warnings (-Wextra)</source>
<translation type="vanished">启用更多问题警告(-Wextra)</translation>
</message>
<message>
<source>Check ISO C/C++/C++0x conformance (-pedantic)</source>
<translation type="vanished">检查ISO C/C++/C++0x语法一致性(-pedantic)</translation>
</message>
<message>
<source>Only check the code for syntax errors (-fsyntax-only)</source>
<translation type="vanished">只进行语法检查(不编译)(-fsyntax-only)</translation>
</message>
<message>
<source>Make all warnings into errors (-Werror)</source>
<translation type="vanished">将警告作为错误处理(-Werror)</translation>
</message>
<message>
<source>Abort compilation on first error (-Wfatal-errors)</source>
<translation type="vanished">遇到第一个错误后立即中止编译(-Wfatal-errors)</translation>
</message>
<message>
<source>Linker</source>
<translation type="vanished">链接器</translation>
</message>
<message>
<source>Link libraries statically (-static)</source>
<oldsource>Link an Objective C program (-lobjc)</oldsource>
<translation type="vanished">链接Ojbective C程序(-lobjc)</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use standard system libraries (-nostdlib)</source>
<translation type="vanished">不使用标准库和系统启动文件(-nostdlib)</translation>
</message>
<message>
<source>Do not create a console window (-mwindows)</source>
<translation type="vanished">不产生控制台窗口(-mwindows)</translation>
</message>
<message>
<source>Strip executable (-s)</source>
<translation type="vanished">剥除附加信息(-s)</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="vanished">输出</translation>
</message>
<message>
<source>-fverbose-asm</source>
<translation type="obsolete">-fverbose-asm</translation>
</message>
<message>
<source>Use pipes instead of temporary files during compilation (-pipe)</source>
<translation type="vanished">编译时使用管道而不是临时文件(-pipe)</translation>
</message>
<message>
<source>Do not assemble, compile and generate the assemble code (-S)</source>
<translation type="vanished">只生成汇编代码(-S)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings::CompilerSets</name>
<message>
<source>Confirm</source>
<translation type="vanished">确认</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.ui" line="14"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="135"/>
<source>Options</source>
<translation>选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.ui" line="92"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.ui" line="156"/>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.ui" line="163"/>
<source>Apply</source>
<translation>应用</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.ui" line="170"/>
<source>Cancel</source>
<oldsource>Cancle</oldsource>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="138"/>
<source>Appearence</source>
<translation>外观</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="138"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="142"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="146"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="149"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="157"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="161"/>
<source>Environment</source>
<translation>环境</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="142"/>
<source>File Association</source>
<translation>文件关联</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="146"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>快捷键</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="149"/>
<source>Folders</source>
<translation>文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="157"/>
<source>Terminal</source>
<translation>终端程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="161"/>
<source>Performance</source>
<translation>性能</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="164"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="244"/>
<source>Compiler Set</source>
<translation>编译器配置集</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="164"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="167"/>
<source>Compiler</source>
<translation>编译器</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="167"/>
<source>Auto Link</source>
<translation>自动链接</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6306"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="170"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="203"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="209"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="220"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="238"/>
<source>General</source>
<translation>通用</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="170"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="173"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="176"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="179"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="182"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="185"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="188"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="194"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="197"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="200"/>
<source>Editor</source>
<translation>编辑器</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="173"/>
<source>Font</source>
<translation>字体</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="176"/>
<source>Copy &amp; Export</source>
<translation>复制/导出</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="179"/>
<source>Color</source>
<translation>配色</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="182"/>
<source>Code Completion</source>
<translation>代码补全</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="185"/>
<source>Symbol Completion</source>
<translation>符号补全</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="188"/>
<source>Snippet</source>
<translation>代码模板</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Auto Syntax Checking</source>
<translation>自动语法检查</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="194"/>
<source>Tooltips</source>
<translation>信息提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="197"/>
<source>Auto save</source>
<translation>自动保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="200"/>
<source>Misc</source>
<translation>杂项</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6307"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6620"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="203"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="206"/>
<source>Program Runner</source>
<translation>程序运行</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="6619"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="206"/>
<source>Problem Set</source>
<translation>试题集</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="209"/>
<source>Debugger</source>
<translation>调试器</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="216"/>
<source>Code Formatter</source>
<translation>代码排版</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="216"/>
<source>Program</source>
<translation>程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="220"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Tools</source>
<translation>工具</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Git</source>
<translation>Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="236"/>
<source>Project Options</source>
<translation>项目选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="238"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="241"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="244"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="247"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="250"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="253"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="256"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="259"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="262"/>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="266"/>
<source>Project</source>
<translation>项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="241"/>
<source>Files</source>
<translation>文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="247"/>
<source>Custom Compile options</source>
<translation>自定义编译选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="250"/>
<source>Directories</source>
<translation>文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="253"/>
<source>Precompiled Header</source>
<translation>预编译头文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="256"/>
<source>Makefile</source>
<translation>Makefile</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="259"/>
<source>Output</source>
<translation>输出</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="262"/>
<source>DLL host</source>
<translation>DLL宿主</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="266"/>
<source>Version info</source>
<translation>版本信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="345"/>
<source>Save Changes</source>
<translation>保存修改</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingsdialog.cpp" line="346"/>
<source>There are changes in the settings, do you want to save them before swtich to other page?</source>
<translation>本页中有尚未保存的设置修改,是否保存后再切换到其他页?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingswidget.cpp" line="58"/>
<source>Load Error</source>
<translation>载入失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/settingswidget.cpp" line="70"/>
<source>Save Error</source>
<translation>保存失败</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutManager</name>
<message>
<location filename="shortcutmanager.cpp" line="43"/>
<location filename="shortcutmanager.cpp" line="54"/>
<source>Read shortcut config failed</source>
<translation>读取快捷键配置失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="shortcutmanager.cpp" line="44"/>
<source>Can&apos;t open shortcut config file &apos;%1&apos; for read.</source>
<translation>无法读取快捷键配置文件&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="shortcutmanager.cpp" line="55"/>
<source>Read shortcut config file &apos;%1&apos; failed:%2</source>
<translation>读取快捷键配置文件&apos;%1&apos;失败:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="shortcutmanager.cpp" line="79"/>
<location filename="shortcutmanager.cpp" line="95"/>
<source>Save shortcut config failed</source>
<translation>保存快捷键配置失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="shortcutmanager.cpp" line="80"/>
<source>Can&apos;t open shortcut config file &apos;%1&apos; for write.</source>
<translation>无法写入快捷键配置文件&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="shortcutmanager.cpp" line="96"/>
<source>Write to shortcut config file &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation>写入快捷键配置文件失败&apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignalMessageDialog</name>
<message>
<location filename="widgets/signalmessagedialog.ui" line="14"/>
<source>Signal Received</source>
<translation>收到信号</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/signalmessagedialog.ui" line="26"/>
<source>TextLabel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/signalmessagedialog.ui" line="36"/>
<source>Open CPU Info Dialog</source>
<translation>打开CPU信息窗口</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StdinCompiler</name>
<message>
<location filename="compiler/stdincompiler.cpp" line="33"/>
<source>Checking file syntax...</source>
<translation>正在检查语法...</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/stdincompiler.cpp" line="35"/>
<source>- Filename: %1</source>
<translation>- 文件名: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/stdincompiler.cpp" line="36"/>
<source>- Compiler Set Name: %1</source>
<translation>- 编译器配置: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/stdincompiler.cpp" line="64"/>
<source>Can&apos;t find the compiler for file %1</source>
<translation>找不到适合文件%1的编译器</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/stdincompiler.cpp" line="70"/>
<source>The Compiler &apos;%1&apos; doesn&apos;t exists!</source>
<translation>编译器程序&apos;%1&apos;不存在!</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/stdincompiler.cpp" line="73"/>
<source>Processing %1 source file:</source>
<translation>正在处理%1源程序文件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/stdincompiler.cpp" line="75"/>
<source>%1 Compiler: %2</source>
<translation>%1编译器: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="compiler/stdincompiler.cpp" line="76"/>
<source>Command: %1 %2</source>
<translation>命令: %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolUsageManager</name>
<message>
<location filename="symbolusagemanager.cpp" line="41"/>
<location filename="symbolusagemanager.cpp" line="50"/>
<source>Load symbol usage info failed</source>
<translation>载入符号使用数据失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="symbolusagemanager.cpp" line="42"/>
<source>Can&apos;t open symbol usage file &apos;%1&apos; for read.</source>
<translation>无法读取符号使用书文件&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="symbolusagemanager.cpp" line="51"/>
<source>Can&apos;t parse symbol usage file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>无法解析符号使用数据文件&quot;%1&quot;:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="symbolusagemanager.cpp" line="76"/>
<location filename="symbolusagemanager.cpp" line="91"/>
<source>Save symbol usage info failed</source>
<translation>保存符号使用数据失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="symbolusagemanager.cpp" line="77"/>
<source>Can&apos;t open symbol usage file &apos;%1&apos; for write.</source>
<translation>无法写入符号使用数据文件&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="symbolusagemanager.cpp" line="92"/>
<source>Write to symbol usage file &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation>写入符号使用数据文件&quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SynEdit</name>
<message>
<location filename="qsynedit/TextPainter.cpp" line="994"/>
<location filename="qsynedit/TextPainter.cpp" line="995"/>
<source>The highlighter seems to be in an infinite loop</source>
<translation>高亮处理进入了死循环</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SynEditStringList</name>
<message>
<location filename="qsynedit/TextBuffer.cpp" line="553"/>
<source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for read!</source>
<translation>无法读取文件&apos;%1&apos;!</translation>
</message>
<message>
<location filename="qsynedit/TextBuffer.cpp" line="680"/>
<source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for save!</source>
<translation>无法写入文件&apos;%2&apos;!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoModel</name>
<message>
<location filename="todoparser.cpp" line="161"/>
<source>Filename</source>
<translation>文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="todoparser.cpp" line="163"/>
<source>Line</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="todoparser.cpp" line="165"/>
<source>Column</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="todoparser.cpp" line="167"/>
<source>Content</source>
<translation>内容</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolsGeneralWidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="35"/>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="46"/>
<source>Remove</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="119"/>
<location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="201"/>
<source>Browse</source>
<translation>浏览</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="130"/>
<source>Parameters</source>
<translation>参数</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="181"/>
<source>Ok</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="188"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="218"/>
<source>Title</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="225"/>
<source>Pause console after the program exit</source>
<translation>程序在主控台中结束运行后暂停</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="232"/>
<source>Program</source>
<translation>程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="239"/>
<source>Working Directory</source>
<translation>工作文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.ui" line="261"/>
<source>Insert Macro</source>
<translation>插入宏指令</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.cpp" line="75"/>
<source>Save Changes?</source>
<translation>保存修改?</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.cpp" line="76"/>
<source>Do you want to save changes to the current tool?</source>
<translation>您需要保存对当前工具的修改吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.cpp" line="235"/>
<source>Choose Folder</source>
<translation>选择文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.cpp" line="246"/>
<source>Select program</source>
<translation>选择程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgeneralwidget.cpp" line="248"/>
<source>Executable files (*.exe)</source>
<translation>可执行文件 (*.exe)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolsGitWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgitwidget.ui" line="14"/>
<source>Git</source>
<translation>Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgitwidget.ui" line="20"/>
<source>Test</source>
<translation>测试</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgitwidget.ui" line="27"/>
<source>Browse</source>
<translation>浏览</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgitwidget.ui" line="30"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgitwidget.ui" line="57"/>
<source>Path to Git Executable:</source>
<translation>Git程序路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgitwidget.ui" line="64"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgitwidget.cpp" line="45"/>
<source>Git Executable</source>
<translation>Git程序文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/toolsgitwidget.cpp" line="47"/>
<source>All files (%1)</source>
<translation>所有文件 (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolsManager</name>
<message>
<location filename="toolsmanager.cpp" line="39"/>
<source>Remove Compiled</source>
<translation>删除编译文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="toolsmanager.cpp" line="55"/>
<location filename="toolsmanager.cpp" line="66"/>
<source>Read tools config failed</source>
<translation>读取工具配置失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="toolsmanager.cpp" line="56"/>
<source>Can&apos;t open tools config file &apos;%1&apos; for read.</source>
<translation>无法读取工具配置文件&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="toolsmanager.cpp" line="67"/>
<source>Read tools config file &apos;%1&apos; failed:%2</source>
<translation>读取工具配置文件&apos;%1&apos;失败:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="toolsmanager.cpp" line="93"/>
<location filename="toolsmanager.cpp" line="112"/>
<source>Save tools config failed</source>
<translation>保存工具配置失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="toolsmanager.cpp" line="94"/>
<source>Can&apos;t open tools config file &apos;%1&apos; for write.</source>
<translation>无法写入工具配置文件&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="toolsmanager.cpp" line="113"/>
<source>Write to tools config file &apos;%1&apos; failed.</source>
<oldsource>Write to tool config file &apos;%1&apos; failed.</oldsource>
<translation>写入工具配置文件&apos;%1&apos;失败。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WatchModel</name>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="2071"/>
<source>Save file &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation>保存文件&apos;%1&apos;失败。</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="2075"/>
<source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for write.</source>
<translation>无法写入文件&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="2091"/>
<source>Error in json file &apos;%1&apos;:%2 : %3</source>
<translation>JSON文件&apos;%1&apos;:%2中存在错误%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="2016"/>
<location filename="debugger.cpp" line="2103"/>
<source>Execute to evaluate</source>
<translation>执行以求值</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="1923"/>
<location filename="debugger.cpp" line="1993"/>
<source>Not Valid</source>
<translation>在当前作用域中无效</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="2111"/>
<source>Can&apos;t open file &apos;%1&apos; for read.</source>
<translation>无法读取文件&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="2184"/>
<source>Expression</source>
<translation>表达式</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="2186"/>
<source>Type</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="debugger.cpp" line="2188"/>
<source>Value</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editorgeneralwidget</name>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="20"/>
<source>Indents</source>
<translation>缩进</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="26"/>
<source>Auto Indent</source>
<translation>自动计算缩进</translation>
</message>
<message>
<source>Add Indent after { and :</source>
<translation type="vanished">在{和:的下一行添加缩进</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="33"/>
<source>Replace tab with spaces</source>
<translation>自动使用空格代替制表符(Tab)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="43"/>
<source>Tab Width</source>
<translation>制表符(Tab)宽度</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="76"/>
<source>Show Indent Lines</source>
<translation>显示缩进提示线</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="99"/>
<source>Indent Line Color</source>
<translation>缩进提示线颜色</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="119"/>
<source>Fill Indents</source>
<translation>填充缩进区域</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="129"/>
<source>Caret</source>
<translation>光标</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="135"/>
<source>Move caret to the first non-space char in the current line when press HOME key</source>
<translation>按下HOME键时光标定位在本行的第一个非空格字符处</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="142"/>
<source>Move caret to the last non-space char in the current line when press END key</source>
<translation>按下End键时光标定位在本行的最后一个非空格字符处</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="149"/>
<source>Keep X position of the caret when moving vertically</source>
<translation>在上下移动光标时,记住起始时光标所在栏数</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="184"/>
<source>Caret for inserting mode</source>
<translation>插入状态下的光标</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="221"/>
<source>Use text color as caret color</source>
<translation>使用文字颜色作为光标颜色</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="234"/>
<source>Highlight</source>
<translation>高亮显示</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="240"/>
<source>Highlight matching braces</source>
<translation>高亮显示与光标处相匹配的括号</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="247"/>
<source>Highlight current word</source>
<translation>高亮显示光标所在的单词</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="257"/>
<source>Scroll</source>
<translation>滚动条</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="263"/>
<source>Auto hide scroll bars</source>
<translation>自动隐藏滚动条</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="270"/>
<source>Can scroll the last char to the left edge of the editor</source>
<translation>可以将每行末尾字符滚动到编辑器最左侧</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="277"/>
<source>Can scroll the last line to the top edge of the editor</source>
<translation>可以将最后一行滚动到编辑器最上方</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="284"/>
<source>Page Up/Down scrolls half a page</source>
<translation>翻页键只滚动半页</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="291"/>
<source>Forces page scroll to be one line less</source>
<translation>在滚动页时少滚动一行</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="313"/>
<source>Mouse Wheel Scroll Speed</source>
<translation>鼠标滚轮卷轴速度(行)</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="361"/>
<source>Mouse Selection/Dragging Scroll Speed</source>
<oldsource>Mouse Selection/Dragging Speed</oldsource>
<translation>鼠标选择/拖拽卷轴速度</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="397"/>
<source>Show right edge line</source>
<translation>显示右边缘线</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="409"/>
<source>Right egde width</source>
<translation>右边缘宽度</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="461"/>
<source>Right edge line color</source>
<translation>右边缘颜色</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="214"/>
<source>Caret for overwriting mode</source>
<translation>覆写状态下的光标</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog/editorgeneralwidget.ui" line="194"/>
<source>Caret Color</source>
<translation>光标颜色</translation>
</message>
</context>
</TS>